Unitarily invariant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unitarily invariant norm - унитарно инвариантная норма
unitarily invariant - унитарно инвариантный
unitarily equivalent matrices matrix - унитарно эквивалентные матрицы
Синонимы к unitarily: consistent, consistently, unified, uniform, uniformly, unitary, coherently, contiguous, evenly, harmonised
Значение unitarily: In a unitary way.
scale invariant - инвариантный к масштабу
landscape invariant - инвариант ландшафта
are invariant for - инвариантны для
algebraical invariant - алгебраический инвариант
arithmetical invariant - арифметический инвариант
two-sided invariant - двусторонне инвариантный
conformally invariant - конформно-инвариантный
linguistically invariant - лингвистически инвариантный
dyadic invariant - двоичный инвариант
invariant variety - инвариантное многообразие
Синонимы к invariant: changeless, unvarying, constant
Антонимы к invariant: changing, deviating, nonuniform, unsteady, varying
Значение invariant: never changing.
Due to the rate-change operators in the filter bank, the discrete WT is not time-invariant but actually very sensitive to the alignment of the signal in time. |
Из-за операторов изменения скорости в банке фильтров дискретный WT не инвариантен по времени, но на самом деле очень чувствителен к выравниванию сигнала во времени. |
He noticed the homotopy invariance of the index, and asked for a formula for it by means of topological invariants. |
Он заметил гомотопическую инвариантность индекса и попросил формулу для него с помощью топологических инвариантов. |
Two events in Minkowski spacetime are separated by an invariant interval, which can be either space-like, light-like, or time-like. |
Два события в пространстве-времени Минковского разделены инвариантным интервалом, который может быть либо пространственным, либо световым, либо временным. |
Dror Bar-Natan gave a statement concerning Lie algebras and Vassiliev invariants which is equivalent to the four color theorem. |
Дрор бар-Натан дал утверждение относительно алгебр Ли и инвариантов Васильева, которое эквивалентно теореме о четырех цветах. |
He used invariance arguments to determine properties of the atoms. |
Он использовал аргументы инвариантности для определения свойств атомов. |
The parameter used by Friedmann is known today as the scale factor which can be considered as a scale invariant form of the proportionality constant of Hubble's law. |
Параметр, используемый Фридманом, известен сегодня как масштабный коэффициент, который можно рассматривать как масштабную инвариантную форму константы пропорциональности закона Хаббла. |
Spatial rotations alone are also Lorentz transformations they leave the spacetime interval invariant. |
Пространственные вращения сами по себе также являются преобразованиями Лоренца, они оставляют интервал пространства-времени инвариантным. |
These are generally invariant, regardless of verb, person or negativity. |
Они, как правило, инвариантны, независимо от глагола, лица или негативности. |
And suppose that the integral is invariant under a continuous symmetry. |
И предположим, что интеграл инвариантен при непрерывной симметрии. |
First, position-gauge invariance demands that arbitrary local displacements of fields not affect the physical content of the field equations. |
Во-первых, позиционно-калибровочная инвариантность требует, чтобы произвольные локальные смещения полей не влияли на физическое содержание уравнений поля. |
Although Einstein's derivation was based on the invariance of the speed of light, there are other physical principles that may serve as starting points. |
Хотя вывод Эйнштейна был основан на инвариантности скорости света, существуют и другие физические принципы, которые могут служить отправной точкой. |
Инварианты дерева RB, вращения играют важную роль. |
|
Several of the earlier compactifications depend on the choice of a point in Teichmüller space so are not invariant under the modular group, which can be inconvenient. |
Некоторые из более ранних компактификаций зависят от выбора точки в пространстве Тейхмюллера, поэтому не инвариантны относительно модулярной группы, что может быть неудобно. |
As a consequence of the equivalence principle, Lorentz invariance holds locally in non-rotating, freely falling reference frames. |
Как следствие принципа эквивалентности, инвариантность Лоренца локально сохраняется в невращающихся, свободно падающих системах отсчета. |
The first Chern class turns out to be a complete invariant with which to classify complex line bundles, topologically speaking. |
Первый класс черна оказывается полным инвариантом, с помощью которого можно классифицировать сложные линейные расслоения, говоря топологически. |
For complex vector bundles of dimension greater than one, the Chern classes are not a complete invariant. |
Для комплексных векторных расслоений размерности больше единицы классы черна не являются полным инвариантом. |
It was the first proposal capable of showing how the weak force gauge bosons could have mass despite their governing symmetry, within a gauge invariant theory. |
Это было первое предложение, способное показать, как калибровочные бозоны слабой силы могут иметь массу, несмотря на их управляющую симметрию, в рамках калибровочной инвариантной теории. |
The Maxwell equations are invariant under Lorentz transformations. |
Уравнения Максвелла инвариантны при преобразованиях Лоренца. |
There are many well developed techniques for dealing with the response of linear time invariant systems, such as Laplace and Fourier transforms. |
Существует много хорошо разработанных методов для работы с откликом линейных инвариантных по времени систем, таких как преобразования Лапласа и Фурье. |
In particular, the Gaussian curvature is invariant under isometric deformations of the surface. |
В частности, Гауссова кривизна инвариантна при изометрических деформациях поверхности. |
The gauge-invariant angular momentum, that is kinetic angular momentum, is given by. |
Калибровочно-инвариантный угловой момент, то есть кинетический угловой момент, задается. |
When three states meet based on the conditions, it is known as a triple point and since this is invariant, it is a convenient way to define a set of conditions. |
Когда три состояния встречаются на основе условий, это называется тройной точкой, и поскольку это инвариантно, это удобный способ определить набор условий. |
When the aberrations can be assumed to be spatially invariant, alternative patterns can be used to determine the optical transfer function such as lines and edges. |
Когда аберрации можно считать пространственно инвариантными, для определения оптической передаточной функции можно использовать альтернативные паттерны, такие как линии и ребра. |
All the above measures of statistical dispersion have the useful property that they are location-invariant and linear in scale. |
Все вышеперечисленные меры статистической дисперсии обладают тем полезным свойством, что они являются локационно-инвариантными и линейными по масштабу. |
The plurigenera are important birational invariants of an algebraic variety. |
Плюригенеры являются важными бирациональными инвариантами алгебраического многообразия. |
Loop invariants are essentially constants within a loop, but their value may change outside of the loop. |
Инварианты цикла по существу являются константами внутри цикла, но их значение может изменяться вне цикла. |
The standard deviation is invariant under changes in location, and scales directly with the scale of the random variable. |
Стандартное отклонение инвариантно при изменении местоположения и масштабируется непосредственно со шкалой случайной величины. |
The variance is invariant with respect to changes in a location parameter, a property which can be used to avoid the catastrophic cancellation in this formula. |
Дисперсия инвариантна по отношению к изменениям параметра местоположения, свойство, которое может быть использовано, чтобы избежать катастрофической отмены в этой формуле. |
We say central fields are invariant under orthogonal transformations around 0. |
Мы говорим, что центральные поля инвариантны при ортогональных преобразованиях вокруг 0. |
The Frenet frame and the generalized curvatures are invariant under reparametrization and are therefore differential geometric properties of the curve. |
В репер и трехгранник Френе кадров и обобщенной кривизны являются инвариантными по reparametrization и, следовательно, дифференциально-геометрические свойства кривой. |
Consider a linear time-invariant system with transfer function. |
Рассмотрим линейную инвариантную по времени систему с передаточной функцией. |
Conversely, it allows researchers to consider whole classes of hypothetical Lagrangians with given invariants, to describe a physical system. |
И наоборот, она позволяет исследователям рассматривать целые классы гипотетических Лагранжианов с заданными инвариантами, описывать физическую систему. |
Chern studied at the University of Hamburg and worked under Blaschke's guidance first on the geometry of webs then on the Cartan-Kähler theory and invariant theory. |
Черн учился в Гамбургском университете и работал под руководством Блашке сначала над геометрией паутины, затем над теорией Картана-Келера и теорией инвариантов. |
In such an environment, the rate at which a swimmer exhibits reciprocal motion would be significant as it would no longer be time invariant. |
В такой среде скорость, с которой пловец проявляет возвратно-поступательное движение, была бы значительной, поскольку она больше не была бы инвариантной по времени. |
Starting with our invariant on the error covariance Pk | k as above. |
Начиная с нашего инварианта на ковариации ошибок Pk | k, как указано выше. |
A convolutional encoder is a discrete linear time-invariant system. |
Сверточный кодер-это дискретная линейная инвариантная по времени система. |
The Euler characteristic of other surfaces is a useful topological invariant, which has been extended to higher dimensions using Betti numbers. |
Эйлерова характеристика других поверхностей является полезным топологическим инвариантом, который был расширен до более высоких измерений с использованием чисел Бетти. |
If the first evaluates before the second, then this invariant will hold. |
Если первый оценивает раньше второго, то этот инвариант будет иметь место. |
As a result, angular momentum is not conserved for general curved spacetimes, unless it happens to be asymptotically rotationally invariant. |
В результате угловой момент не сохраняется для общего искривленного пространства-времени, если только он не является асимптотически вращательно инвариантным. |
The invariants for this symmetry in 4 dimensions is unknown however it is known that the invariant requires a minimum of 4 space-time points. |
Инварианты для этой симметрии в 4 измерениях неизвестны, однако известно, что инвариант требует минимум 4 пространственно-временных точек. |
This theory is Lorentz invariant, satisfies the conservation laws, correctly reduces to the Newtonian limit and satisfies the weak equivalence principle. |
Эта теория инвариантна к Лоренцу, удовлетворяет законам сохранения, правильно сводится к пределу Ньютона и удовлетворяет принципу слабой эквивалентности. |
Инварианты Казимира для отрицательных энергий таковы. |
|
The single, scalar value of mass is independent of changes to the scale of the reference axes and consequently is called invariant. |
Единичное скалярное значение массы не зависит от изменения масштаба опорных осей и поэтому называется инвариантным. |
However, if the variation is cyclical, the Berry phase cannot be cancelled; it is invariant and becomes an observable property of the system. |
Однако, если вариация циклична, то фаза ягоды не может быть отменена; она инвариантна и становится наблюдаемым свойством системы. |
Some physical theories are invariant under this symmetry, in these cases it is what is known as a 'hidden symmetry'. |
Некоторые физические теории инвариантны в соответствии с этой симметрией, в этих случаях это то, что известно как скрытая симметрия. |
Note that if F and Q are time invariant these values can be cached. |
Обратите внимание, что если F и Q инвариантны по времени, то эти значения можно кэшировать. |
Rather than an invariant time interval between two events, there is an invariant spacetime interval. |
Вместо инвариантного временного интервала между двумя событиями существует инвариантный пространственно-временной интервал. |
A quantity invariant under Lorentz transformations is known as a Lorentz scalar. |
Количество инвариантен относительно преобразований Лоренца, называется Лоренц-скаляр. |
Just as the relativistic mass of an isolated system is conserved through time, so also is its invariant mass. |
Победившая заявка на строительство плотины была подана консорциумом под названием Six Companies, Inc. |
This constant would restore to the general theory's description of space-time an invariant metric tensor for the fabric of space/existence. |
Эта константа восстановила бы в общей теории описания пространства-времени инвариантный метрический тензор для структуры пространства/существования. |
They are the graphs whose Colin de Verdière graph invariant is at most 1. |
Это графы, инвариант графа Колина де Вердьера которых равен не более 1. |
Therefore, SIFT descriptors are invariant to minor affine changes. |
Поэтому, просеять дескрипторы, инвариантные к незначительным аффинных преобразований. |
The Hamiltonian constraint arises from any theory that admits a Hamiltonian formulation and is reparametrisation-invariant. |
Ограничение Гамильтона возникает из любой теории, которая допускает гамильтонову формулировку и является инвариантной к репараметризации. |
The advantage is that contact maps are invariant to rotations and translations. |
Например, в Швеции есть историческое саамское меньшинство, и СВТ делает программы на их языке, чтобы они смотрели их. |
Discrete time-invariant systems are known as shift-invariant systems. |
Дискретное время-инвариантных систем известен как Shift-инвариантных систем. |
Since methods preserve the invariants, they can assume the validity of the invariant and need not explicitly check for it. |
Поскольку методы сохраняют инварианты, они могут предполагать истинность инварианта и не должны явно проверять его. |
Public member functions should define precondition and postcondition to help ensure the class invariant. |
Открытые функции-члены должны определять предварительное условие и постусловие, чтобы обеспечить инвариантность класса. |
A plethora of knot invariants have been invented since then, utilizing sophisticated tools such as quantum groups and Floer homology. |
С тех пор было изобретено множество инвариантов узлов, использующих сложные инструменты, такие как квантовые группы и гомологии Флоера. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unitarily invariant».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unitarily invariant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unitarily, invariant , а также произношение и транскрипцию к «unitarily invariant». Также, к фразе «unitarily invariant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.