United states tax withholding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

United states tax withholding - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сша удержания налога
Translate

- united [adjective]

adjective: объединенный, дружный, соединенный, совместный

- states

состояния

- tax [noun]

noun: налог, сбор, пошлина, бремя, государственный налог, оброк, напряжение, испытание

verb: облагать налогом, обложить, таксировать, утомлять, чрезмерно напрягать, назначать цену, делать выговор, обвинять, осуждать, отчитывать

  • tax revenue - налоговые поступления

  • levy a tax on - взимать налог с

  • tax farmer - налоговый фермер

  • tax shelter - налоговое убежище

  • income tax return - возврат подоходного налога

  • tax exile - бегство от налогов

  • lump sum tax - аккордный налог

  • corporate tax - корпоративный налог

  • corporate income tax - корпоративный подоходный налог

  • positive income tax - положительный подоходный налог

  • Синонимы к tax: tariff, customs, tithe, dues, duty, excise, levy, charge, impost, toll

    Антонимы к tax: allowance, discount, interest, exonerate, release, unburden

    Значение tax: a compulsory contribution to state revenue, levied by the government on workers’ income and business profits or added to the cost of some goods, services, and transactions.

- withholding [verb]

verb: удерживать, утаивать, умалчивать, останавливать, не давать согласия, отказывать в чем-л., вычитать

  • withholding tax - удержание налога

  • child support withholding - удержание алиментов на ребенка

  • tax withholding - удержание налога

  • income tax withholding - удержание подоходного налога

  • salary withholding - удержание из заработной платы

  • wage withholding - удержание из заработной платы

  • wages withholding - удержание из заработной платы

  • withholding tax on capital - вычитаемый налог на капитал

  • withholding taxes on dividends - удержанные налоги на дивиденды

  • withholding data - данные удержанные

  • Синонимы к withholding: withholding tax, refuse to give, retain, keep secret, hold on to, hold back, keep back, hide, conceal, sit on

    Антонимы к withholding: open, liberating, freeing, releasing

    Значение withholding: refuse to give (something that is due to or is desired by another).



Rashkow said that OIOS would never have been created without the threat by U.S. Congress to withhold some funding to the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечает Рашков, УСВН ни за что бы не создали, если бы не угрозы американского конгресса прекратить финансирование ООН.

We cannot simply use the United Nations and then withhold from it the resources needed for its effective functioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем использовать Организацию Объединенных Наций и отказываться предоставлять необходимые ресурсы для ее эффективного функционирования.

For instance, the monarch of the United Kingdom can theoretically exercise an absolute veto over legislation by withholding royal assent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, монарх Соединенного Королевства теоретически может наложить абсолютное вето на законодательство, отказавшись от королевского согласия.

United Nations Television provides pool television coverage in all cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телевидение Организации Объединенных Наций обеспечивает телевизионное освещение событий во всех случаях.

Not only is this in keeping with US policy since 1947, it also shows Putin and his cronies that he cannot redraw borders or disrespect the United States without paying the price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это покажет Путину и его приспешникам, что они не могут перекраивать границы или неуважительно относиться к Соединенным Штатам, не заплатив за это высокую цену.

The United Kingdom consists of four parts: England, Scotland, Wales and Northern Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великобритания состоит из четырех частей: Англия, Шотландия, Уэльс и Северная Ирландия.

You have pulled off a clean, bloodless coup in the United States of America, and no one is the wiser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты совершила идеальный бескровный государственный переворот в Соединенных Штатах Америки, и никто не узнает.

I'm sitting in a limousine with the next President of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот она сидит в лимузине рядом с будущим президентом страны.

The United Nations News Service will also contain an expanded news feature service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба новостей Организации Объединенных Наций будет также готовить и расширенную программу новостей.

The United Nations is called upon to become one of the leading centres for discussing the problems of conventional arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций призвана стать одним из ведущих центров обсуждения проблематики в области обычных вооружений.

There is a requirement to pay a termination indemnity to the remaining 30 per cent who will be separated from the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует потребность в ресурсах для выплаты выходного пособия остальным 30 процентам, которые будут уволены из Организации Объединенных Наций.

These civilian police would be known as United Nations police monitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сотрудники гражданской полиции будут известны под названием сотрудники Организации Объединенных Наций по наблюдению за действиями полиции.

I remember the joy and hope with which we greeted the United Nations Charter and the Universal Declaration of Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню с какой радостью и надеждой мы приветствовали принятие Устава Организации Объединенных Наций и Всеобщей декларации прав человека.

One of the United States Presidents once said: Being a President is like riding a tiger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из президентов Соединенных Штатов как-то сказал: Быть президентом - это все равно что ехать на тигре.

Garbage collection from a centralized location per unit is a United Nations responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за уборку мусора из централизованных пунктов каждого подразделения лежит на Организации Объединенных Наций.

The regional director replied that informal consultations had been held with France and the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональный директор ответил, что были проведены неофициальные консультации с Францией и Соединенным Королевством.

The United Nations Development Group Office had envisioned a new assessment system for resident coordinator and regional director teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития планировала внедрить новую систему оценки деятельности групп координаторов-резидентов и региональных директоров.

The detailed report on the survey results will be made available on the United Nations Statistics Division website by the end of 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробный отчет о результатах обследования будет помещен на веб-сайте Статистического отдела Организации Объединенных Наций к концу 2007 года.

Some emphasized that United Nations managers tended to hide behind the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них подчеркнули, что администрация Организации Объединенных Наций любит ссылаться на правила.

I do not intend to repeat positions and analyses that are fully known to the United Nations Members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не намерен повторять мнения и аналитические выводы, которые хорошо известны членам Организации Объединенных Наций.

Some facilities of the United Nations Stabilization Mission in Haiti and Haitian government buildings, including the palace, were targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве объектов для нападения были выбраны некоторые здания Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити и здание правительства Гаити, включая дворец.

Only the United Nations can play this role, and if it did not exist, we would have had to invent it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На эту роль годится лишь Организация Объединенных Наций, и, если бы она не существовала, нам пришлось бы ее придумать.

Mr. Underwood announced in February 2007 that he planned to appeal the decision to the United States Supreme Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2007 года г-н Андервуд заявил, что он планирует оспорить это решение в Верховном суде Соединенных Штатов.

I would also like to thank all the Members of the United Nations for the warm welcome they have given my country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы также поблагодарить всех членов Организации Объединенных Наций за теплый прием, оказанный ими моей стране.

The United States had better take care of these issues before making any call on Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенным Штатам следовало бы заняться решением этих вопросов, прежде чем предъявлять какие-либо претензии к Кубе.

We expect President Walker to speak within the hour, announcing his official resignation as president of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что президент Уокер в течении часа официально объявит о своей отставке с поста президента Соединенных Штатов.

The United Nations does not usually turn away volunteers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И обычно Организация Объединенных Наций не отвергает волонтеров.

A new edition of Basic Facts About the United Nations is being prepared and will be submitted for printing before the end of 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовится новое издание брошюры «Основные сведения об Организации Объединенных Наций», которое будет отдано в печать до конца 2007 года.

The representative of the United States added that the provisions should apply to all members of the mission regardless of nationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Соединенных Штатов добавил, что соответствующие положения должны применяться ко всем членам миссии независимо от гражданства.

On 18 September, a national security officer stopped a United Nations Mission in the Sudan team in Nyala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 сентября в Ньяле один сотрудник национальной безопасности остановил группу работников Миссии Организации Объединенных Наций в Судане.

Improved networking and policy coherence among these and other United Nations initiatives and activities focusing on freshwater issues will be sought and enhanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будут прилагаться усилия для обеспечения более тесной увязки и согласования политики в рамках этих и других инициатив и мероприятий Организации Объединенных Наций, посвященных проблемам пресной воды.

Department of Public Information-coordinated draft guidelines on new media for United Nations system partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

координируемая Департаментом общественной информации разработка проекта руководящих принципов по новым средствам массовой информации для партнеров системы Организации Объединенных Наций.

Nor does it prevent Pakistan from taking up the issue at international forums, particularly the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно не является также препятствием для вынесения Пакистаном этого вопроса для рассмотрения в международных форумах, особенно в Организации Объединенных Наций.

My country fully supports the management reforms of the United Nations administration that have been put forth by the Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна полностью поддерживает реформы в области управления и руководства Организации Объединенных Наций, предложенные Генеральным секретарем.

In the United Nations, which has the highest number of staff, the average age is 45.9 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Организации Объединенных Наций, где работает наибольшее число сотрудников, их средний возраст составляет 45,9 лет.

The United Nations remains indeed the only institution capable of bringing about the new world order to which we all so deeply aspire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций остается единственным институтом, способным обеспечить новый мировой порядок, которому все мы так глубоко привержены.

It would have been desirable for the United Nations Information Centre in Khartoum to ensure that such disinformation was not spread to the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы желательно, чтобы Информационный центр Организации Объединенных Наций в Хартуме обеспечивал невозможность распространения этой дезинформации в мире.

Next year the United Nations will celebrate its fiftieth anniversary with a series of activities throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем году Организация Объединенных Наций будет праздновать пятидесятую годовщину и проведет целый ряд мероприятий по всему миру.

They piled into the trucks of the United Nations to take them to another camp, a beautiful and fertile land on the banks of the Blue Nile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они погрузились в грузовики Организации Объединенных Наций что бы приехать в другой лагерь, красивая и плодородная земля на берегу Голубого Нила.

This would include providing access to the United Nations to verify that no retaliatory action has been taken against witnesses or victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя предоставление Организации Объединенных Наций доступа, необходимого ей для выяснения того, не подвергались ли репрессиям свидетели или жертвы.

The Nuclear Posture Review recently released by the United States also sent a clear signal of commitment to progress on disarmament and non-proliferation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно принятый Соединенными Штатами новый Обзор ядерной политики также содержит четкие сигналы готовности продвигаться по пути разоружения и нераспространения.

The Defense Department's Nuclear Posture Review has recently confirmed that nuclear weapons now play a smaller role in United States security strategy than ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В подготовленном недавно министерством обороны обзоре положения дел в ядерной области подтверждается, что в настоящее время Соединенные Штаты отводят ядерному оружию как никогда малую роль в рамках своей стратегии обеспечения безопасности.

The United Nations could look with pride at the results of its peacekeeping activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций должна быть преисполнена гордости за результаты своей деятельности по поддержанию мира.

Last July, Secretary-General Kofi Annan submitted an extensive report on the reform of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле этого года Генеральный секретарь Кофи Аннан представил всеобъемлющий доклад о реформе Организации Объединенных Наций.

The Panama Canal Treaty of 1977 provides the reference point for the United States' legal obligations in Panama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор о Панамском канале 1977 года служит основой для юридических обязательств Соединенных Штатов Америки перед Панамой.

The efforts of the Government of the United States in this regard are fully in compliance with the Panama Canal Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действия правительства Соединенных Штатов Америки в данной области полностью соответствуют положениям Договора о Панамском канале.

Security Council enlargement and the cascade effect: enlargement of the permanent member category and its effects on the United Nations system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение членского состава Совета Безопасности и каскадный эффект: расширение категории постоянных членов и его последствия для системы Организации Объединенных Наций.

Recognizing further the important role of the Board of Auditors as an external control mechanism of the United Nations Environment Programme,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

признавая также важную роль Комиссии ревизоров в качестве механизма внешнего контроля Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде,.

The United Nations was the only multilateral institution capable of forging an international consensus with a view to resolving the numerous global problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций является, по сути дела, единственной многосторонней организацией, способной стимулировать международный консенсус в целях разрешения многочисленных глобальных проблем.

Or to vote with their feet, as in Mexico, where one of every five men between the age of 26 and 35 lives in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или уехать, как в Мексике, где каждый пятый в возрасте между 26 и 35 годами живет в Соединенных Штатах.

Note that the conditions omit reference to the United States Constitution, due process, warrants, criminal charges, judicial oversight, or consultation with the legislature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отметим, что в этих условиях не упоминается конституция США, нормы отправления правосудия, ордера, судебные обвинения, судебный надзор, а также консультации с законодательной властью.

It is evident that a democratic, united and prosperous Afghanistan will set an excellent example for other countries and peoples going through similar experiences and difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне очевидно, что демократический, единый и процветающий Афганистан послужит прекрасным примером для других стран и народов, которые находятся в аналогичной ситуации и сталкиваются с подобными трудностями.

This approach has until recently worked well for the United National Movment (UNM), Georgia’s ruling party, in recent elections from 2008-2010, but this year is different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход до недавнего времени неплохо срабатывал у правящей партии Грузии «Единое национальное движение» на выборах, проходивших с 2008 по 2010 годы. Но в этом году все - иначе.

SINCE 2004, most political struggles in Russia no longer occur in the Duma, which is firmly in the hands of Prime Minister Vladimir Putin’s United Russia majority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2004 года политическая борьба в России ведется в основном не в Думе, попавшей в цепкие руки большинства из партии премьер-министра Владимира Путина «Единая Россия».

At the same time, it is a source of pride and satisfaction for the United Nations to have made a key contribution to this historic process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же самое время это служит источником гордости и удовлетворения для Организации Объединенных Наций, которая внесла ключевой вклад в этот исторический процесс.

It’s no coincidence that Tehran and Tbilisi have turned to each other just as Russia is making concessions to the United States on the Iranian nuclear issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неслучайно Тегеран и Тбилиси повернулись друг к другу лицом именно в тот момент, когда Россия сделала уступку США по иранской ядерной проблеме.

Only the United States can indefinitely print its own currency and increase its debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только Соединенные Штаты могут бесконечно печатать собственную валюту и увеличивать свой долг.

Actually, I think it appropriate to withhold and limit comments for the next few weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, я считаю уместным воздержаться и ограничить комментарии в течение следующих нескольких недель.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «united states tax withholding». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «united states tax withholding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: united, states, tax, withholding , а также произношение и транскрипцию к «united states tax withholding». Также, к фразе «united states tax withholding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information