Unless you have something - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unless otherwise agreed in writing - если иное не оговорено в письменной форме
thus, unless - не таким образом, если
stay g5 unless - Пребывание g5, если
unless otherwise agreed upon - если иное не согласовано
leave blank unless - Оставьте поле пустым, если
unless the parties - если не стороны
unless sooner - если не раньше
unless otherwise stipulated by law - если иное не предусмотрено законом
unless they become - если не они становятся
unless you choose - если не вы выбираете
Синонимы к unless: except, if-not, without the provision that, excepting that, except that, saving, nisi
Антонимы к unless: as long as, also, besides that, in addition, in addition to, in doing so, not only but also
Значение unless: except if (used to introduce a case in which a statement being made is not true or valid).
if you ask me - если ты спросишь меня
I am looking forward to meeting you - c нетерпением жду встречи с Вами
What do you recommend? - Что вы порекомендуете?
let me say thank you - позвольте мне сказать спасибо
you have reached your limit - Вы достигли лимита
you don't even need - вам даже не нужно
assist you with - помочь вам
has changed for you - изменилось для вас
life you - жизнь вас
you claimed that - Вы утверждали, что
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have a/the flavor of - есть / аромат
I always have something to do - мне всегда есть чем заняться
please have a seat - пожалуйста, присядь
have a wide discretion - имеют широкую свободу действий
have retrieved - были получены
who should have known better - которые должны знать лучше
have crossed paths - пересеклись пути
have been entertaining - были развлекая
have a happy ending - иметь счастливый конец
have been reinforced - были усилены
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо
adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно
if something is missing - если что-то не хватает
something tasty - что-то вкусное
seems to be something wrong - Кажется, что-то не так
scale something - масштабирование
commit to something - совершить что-то
something happened - что-то произошло
something so - что-то так
suddenly something - вдруг что-то
something fierce - что-то свирепое
let me ask you something - позволь спросить у тебя кое-что
Синонимы к something: being, commodity, entity, existent, individual, individuality, integer, object, reality, substance
Антонимы к something: nothing, highly, mortally, sweet fanny adams, awfully, beastly, conjecture, considerably, absolutely nothing, all and any
Значение something: a thing that is unspecified or unknown.
And I tried to explain something about what was on the page. |
И попыталась объяснить что-то из того, что было на той странице. |
Зачем так фокусироваться на чëм-то столь кратковременном? |
|
Even having a female leader, they always find something better to do than to sort out the pesky issue of inequality. |
Даже имея женщину-лидера, они всегда находят занятие получше, чем разобраться с назойливой проблемой неравенства. |
I want you to think about how amazing representing something actually is. |
Я хочу, чтобы вы подумали, насколько удивительным может быть представление чего-либо. |
Если мы не сможем найти нервный центр и уничтожить его. |
|
And at school it was just the same – there was always something more interesting. |
И в школе все было точно так же - всегда находилось что-то более интересное. |
He hemmed and hawed, shuffled, glanced at ceiling and floor, mumbled something inaudible. |
Он запинался и мямлил, откашливался, глядел по сторонам и бормотал что-то неразборчивое. |
Я обычно не делаю этого, но я мог бы назначить что-нибудь. |
|
He pulled a corner of his towel out of his satchel and started to rub furiously at something. |
Он вытащил из сумки полотенце и принялся яростно что-то протирать. |
I'm sorry to disturb you at home, but there's something I need to follow up with you. |
Прошу прощения, что побеспокоил вас дома, но кое-что мне нужно прояснить у вас. |
Мы думаем, что эта кошечка в чем-то замешана. |
|
I just told you something deeply personal and you believe this guy? |
Я поделился с тобой крайне личным, а ты веришь этому парню? |
She was playing in the cornfield, when something unspeakable happened to her. |
Она играла на кукурузном поле, когда что-то неописуемое приключилось с ней. |
There was something almost unfriendly in the way he finished that sentence. |
Что-то почти неприятное было в его интонации к концу фразы. |
This is something that happened in the past, something we worked hard to get through with counseling and faith. |
Это нечто, что было в прошлом, мы очень старались преодолеть это наставлениями и верой. |
Мои ноги начали трястись... как спазм, или что-то в этом роде. |
|
This year, the near-spontaneous anti-globalization demonstrations in cities across the world on May Day illustrate that something is seriously amiss. |
Почти спонтанные демонстрации противников глобализации во многих городах мира 1 мая этого года стали иллюстрацией того, что что-то серьезно не в порядке17. |
Ты говорил, что... совершил ужасные вещи. |
|
It's like they overreact or something. |
Они как-то не так реагируют или что-то типа того. |
Поймал кое-что на радиочастоте нашего стрелка. |
|
We have an opportunity for people to light a candle when they are grateful for something. |
Мы предоставили людям возможность зажигать свечу, когда они благодарны за что-то. |
So, when I asked you to be my sperm donor, I had no idea it could lead to something more. |
Когда я просила тебя стать моим донором спермы, я и не подозревала, что это приведет к чему-то большему. |
Что-то настолько крепкое, чтобы пережило тебя. |
|
However, good governance alone is but an approach to doing something in the right way. |
Тем не менее благое управление само по себе - это не более как правильный подход к решению определенной задачи. |
This is not good practice unless it is covered by legislation. |
Эта практика является уместной только в том случае, если данные аспекты охватываются законодательством. |
We are now heading for something similar, but on a larger scale. |
В настоящее время мы идем к чему-то подобному, но в большем масштабе. |
As you know, this is... this is something that's near and dear to our hearts here in the fashion industry, and this exploitation it must stop. |
Ведь дети - самое дорогое, что у нас есть, так что необходимо прекратить эксплуатацию детского труда. |
Are you just here to dazzle us all with your sparkling wit or do you want something? |
Ты пришла ослепить нас своим остроумием или ты что-то хотела? |
Unless he could cross a lawn without bending a blade of grass. |
Если только он не пересек газон, не помяв и травинки. |
That may have been a good opportunity to say something to the girl. |
Вполне вероятно, это была хорошая возможность сказать что-нибудь девушке. |
It means something triggering a big emotional response, often quite a sad emotional response, but it's part of what wedo. |
Оно подразумевает сильную эмоциональную реакцию, довольночасто - грустную. Но это часть того, что мы делаем. |
Like a Milky Way mini muncher or something like that. |
Что-то типа измельченной версии Милки Вей. |
He was one of Iran's top nuclear scientists in Dubai to supervise purchase of several borehole gamma something-or-others. |
Он был важным иранским ученым-ядерщиком, управляющим в Дубае закупками радиоактивного фиг-знает-чего. |
Should I grab something heavy to bash down the door with? |
Стоит ли мне взять что-нибудь тяжелое, чтобы разгромить дверь? |
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow? |
С завтрашнего дня нам следует обходиться кукурузными хлопьями или чем-нибудь лёгким? |
That particular phrase is something I nose I'm going to have to work on, because I don't want to impress with runs and high notes because that stuff doesn't impress her. |
Эта конкретная фраза, которую я произношу в нос, я должен поработать над ней, я не хочу звучать так, будто тороплюсь потому что такой материал не проведет на нее впечатление. |
So Europe cannot begin to match the US unless it becomes a single federation. |
Таким образом, Европа не сможет догнать США в военном плане до тех пор, пока не станет единой федерацией. |
The only thing I know about strategy is that whatever the manager does, it's wrong, unless it works, in which case he's a button-pusher. |
Всё, что я знаю о стратегии, это то, что чтобы не говорил твой тренер, это не правильно, а если и правильно, то, тогда он просто знает в каком порядке надо нажимать на команду. |
Not anymore, unless you want to dispute Tony Gianopolous' sworn statement that you left him alone with it. |
Больше нет, разве что ты хочешь оспорить заявление под присягой Тони Гианаполиса о том, что ты оставил его одного с пленкой. |
Он не стал бы объявлять тревогу и пропадать, если только он не... |
|
That's why you stir up all these fights, and you always will, unless you bother to be a little more considerate of other people. |
И вот отсюда-то и возникают все ссоры. И они у тебя всегда будут, если ты не пересилишь себя и не будешь повнимательнее к людям. |
I fear he will writhe in torment until he makes an end of himself, unless he can be led back into the light. |
Я боюсь, он будет терзаться и мучаться, пока не сгорит в этих муках, если только его не вывести обратно на свет. |
И зачем вообще нужно вымышленное имя, кроме как для чего-то незаконного? |
|
Если только она не залетит, как его мать от тебя. |
|
But I know the police don't come to a minor accident unless you report an injury. |
Но я знаю, что полиция не приедет, если не освидетельствовать травмы. |
You see, demons can't resurrect people unless a deal is made. |
Видишь ли, демоны не могут воскрешать людей, Если не заключить договор. |
Unless, of course, it's Cortlandt Homes. |
Если это, разумеется, не Кортландт. |
Even if the dialysis had worked, the hospital won't transfuse your stem cells into Mr. Kirk unless and until we receive confirmation that you're a genetic match. |
Даже если бы диализ сработал, госпиталь не перелил бы ваши стволовые клетки мистеру Кёрку, до тех пор, пока нет подтверждения, что вы генетически совместимы. |
Nobody travels unless they travel with a partner, at least until we can recapture Peter. |
Никто никуда не ходит поодиночке, по крайней мере, пока мы не поймаем Питера. |
Mr. Ward, I didn't expect to see you again, unless you came to have your fortune read. |
Мистер Уорд, не ожидала встретить вас снова, если только вы не хотите узнать свое будущее. |
Unless you're skiing with a ball. |
Только если вы на лыжах и с мячом. |
Look, despite your persistent attempts to prove to the contrary, you do have giant cell arteritis and, unless you get it treated, you will damage your eyesight. |
Послушай, несмотря на твои постоянные попытки доказать обратное, у тебя действительно гигантоклеточный артериит, и если ты не будешь лечиться, то потеряешь зрение. |
Unless you're afraid he's gonna grow up to be in show business. |
Может, ты беспокоишься, что он вырастет и подастся в шоубизнес? |
They won't talk to you unless you sit in the chair, it's the rules. |
С вами не заговорят, если не сядете в кресло, таковы правила. |
And I have no idea how the limonene got there, unless the guy was snorting orange Kool-Aid. |
У меня ни малейшего понятия, как там оказался лимонен, если только парень не был любителем Кул-Эйда |
I don't think he would have left you unless there was some compelling reason. |
Не думаю, что он оставил бы вас без веской причины. |
Не стреляйте в ответ, если только это не останется единственным |
|
The downside's the karaoke, but it's the only place nearby that stays open late unless you want to go to the theater district. |
Минус – это караоке, но бары, что ближе, уже не работают. Ну только если не хочешь в Театральный квартал. |
For your information, little girl whipped cream isn't whipped cream at all unless it's been whipped with whips. |
К твоему сведению, девочка взбитые сливки только тогда взбитые, когда их взбивают розгами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unless you have something».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unless you have something» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unless, you, have, something , а также произношение и транскрипцию к «unless you have something». Также, к фразе «unless you have something» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.