You have reached your limit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

You have reached your limit - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Вы достигли лимита
Translate

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

- have [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество

- reached [verb]

adjective: достигнутый

- your

твой

  • by selecting your - путем выбора

  • value for your money - ценность за ваши деньги

  • who was your source - кто был ваш источник

  • show off your skills - показать свои навыки

  • death of your son - смерть вашего сына

  • ask your friends - Спроси своих друзей

  • enjoy your date - наслаждаться даты

  • your unique perspective - Ваш уникальный взгляд

  • sing your song - пропой

  • shed your blood - пролить кровь

  • Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial

    Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy

    Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.

- limit [noun]

noun: предел, лимит, граница, предельный размер, допуск, интервал значений, срок давности

verb: ограничивать, лимитировать, ставить предел, служить пределом, служить границей

  • failure limit - предел недостаточности

  • there is no limit - нет предела

  • above this limit - выше этого предела

  • are kindly requested to limit - Убедительная просьба к пределу

  • at the lower limit - на нижнем пределе

  • to a certain limit - до определенного предела

  • within the limit - в пределах

  • which may limit - которые могут ограничить

  • will help limit - будет способствовать ограничению

  • lower limit value - нижнее предельное значение

  • Синонимы к limit: margin, bound, border, boundary, edge, rim, demarcation line, outside, periphery, frontier

    Антонимы к limit: unlimited, limitless, endless, minimum, infinite, increase, expand, broaden, enhance, least

    Значение limit: a point or level beyond which something does not or may not extend or pass.



Wade, I am sorry that the amazing Dr. Zoe High Heels gave you the brush-off, but I've reached my limit of that sulky face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэйд, мне жаль, что потрясающая доктор Зоуи Высокие Каблуки отшила тебя, но я устала от этого угрюмого лица.

Welstiel reached his limit of tolerance with Chane's recklessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вельстил долго терпел безрассудства Чейна, но сейчас его терпение достигло предела.

A stop or limit that you have set on your position has been reached and executed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоп-приказ или лимитный приказ, установленный для вашей позиции, был достигнут и исполнен.

If the radiation didn't kill them... They should have reached the Hay-flick limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если излучение их не убило, они должны были прийти к пределу Хейфлика.

He would have to keep them thinking they had not reached his useful limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему придется поддерживать у них мнение, что он не исчерпал лимит полезности.

In the meantime, the distress of the Zhivago family reached the limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В промежутке бедствия семьи Живаго достигли крайности.

The awful scream never paused, it became still more awful, and as though it had reached the utmost limit of terror, suddenly it ceased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужасный крик не умолкал, он сделался еще ужаснее и, как бы дойдя до последнего предела ужаса, вдруг затих.

The Roche limit is reached when the gravitational force and the tidal force balance each other out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предел Роша достигается, когда гравитационная сила и приливная сила уравновешивают друг друга.

Soon we would have reached our time limit, and must return to the hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро наше время истечет, и мы должны будем поворачивать обратно.

However, two set events in the game add a character to the party even if this limit has been reached, resulting in a maximum party size of seven characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако два события набора в игре добавляют персонажа к партии, даже если это ограничение было достигнуто, в результате чего максимальный размер партии составляет семь символов.

I think you've reached your limit and can't take on one more thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, ты достиг предела и не сможешь котролировать даже маленькую вещь.

The viscosity increases as the concentration goes up. At about 50 - 55% solids the salt solubility limit is reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вязкость увеличивается по мере увеличения концентрации. При содержании примерно 50-55% твердых веществ достигается предел растворимости соли.

Their dosimeter beeps if the limit is reached and the worker's site access is cancelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их дозиметр подает звуковой сигнал, если предел достигнут и доступ работника к месту работы отменен.

The chronic fatigue subjects would stop before any sort of limit on the body was reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытуемые с хронической усталостью останавливались прежде, чем достигался какой-либо предел для тела.

Studies have shown that as early as 2005, the capacity limit for the road network was reached, which has now led to permanent congestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что уже в 2005 году был достигнут предел пропускной способности дорожной сети, что в настоящее время привело к постоянным заторам.

You have reached the limit of your water credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы исчерпали свой кредит на воду.

If the Save link isn't highlighted, either the author has disabled downloading or you've reached your daily limit for downloading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ссылка Save (Сохранить) неактивна, значит, либо автор отключил возможность загрузки, либо вы достигли суточного предела на загрузку.

2. Once your loss limit is reached, abide by it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

b. Если ваш лимит потерь достигнут, подчинитесь ему.

A limit of inefficiency has been reached beyond which it makes no sense to hold on to a loyal ally, she wrote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Достигнут предел неэффективности, за которым нет никакого смысла держаться за преданного соратника, — пишет она.

Are you aware that Ms. Riggs had reached her two carry-on limit and had given Mr. Lampe her bag to transport?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно ли вам, что у мисс Риггс был перевес в ручной клади, и она отдала свою сумку мистеру Лэмпу для перевоза?

They claimed they had reached the limit of territory they knew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заявили, что лежащих дальше земель не знают и не ведают.

The rebel slaves were not a professional army, and had reached their limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восставшие рабы не были профессиональной армией и достигли своего предела.

I have staved off many little matters for Mr. C., but there is a limit to staving off, and we have reached it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я много раз добивался для мистера Карстона отсрочек по мелким платежам, но всяким отсрочкам есть предел, и мы до него дошли.

Unless he'd reached the limit of his capabilities and his clock ran out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только он не переоценил возможности, и не пробил его час.

They've reached their limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они достигли своего предела.

Existing log entries aren't purged until the age limit for audit log entries is reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующие записи в журнале аудита удаляются после истечения заданного срока хранения.

Okay, you've absolutely reached the limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, ты совершенно точно достигла своего предела.

You have no right to change or remove Stop Loss, Take Profit and Limit Orders if the price has reached the relevant level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не вправе изменять или удалять приказы стоп-лосс, тейк-профит или лимитные приказы, если курс достиг соответствующего уровня.

We've reached the limit of genetic manipulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы достигли предела возможностей генетических манипуляций.

Independence is all very well, but we animals never allow our friends to make fools of themselves beyond a certain limit; and that limit you've reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимость и все такое прочее - это прекрасно. Но мы, звери, никогда не позволяем своим друзьям вести себя по-дурацки сверх известного предела, а ты до этого предела уже дошел.

If the limit is reached before the end of the calendar year, applications are turned down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если лимит исчерпывается до конца календарного года, то заявления отклоняются.

Layout recursion reached allowed limit to avoid stack overflow: ''. Either the tree contains a loop or is too deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекурсия макета достигла допустимого предела, предотвращающего переполнение стека: . Дерево содержит цикл или имеет слишком глубокий уровень вложенности.

I have reached the limit of my efficacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя эффективность исчерпала себя.

Due to a continuous grow during the last years, our premises here in Dreieich already reached their capacity limit since a longer time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствии непрерывного экономического роста фирмы Imtradex, в течение прошлых лет, наше здание в Драйайхе уже не соответствовало масштабам развития фирмы.

An order placed to buy or sell a security/currency when a certain price is reached. These orders are placed to limit loss on a position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ордер на покупку или продажу ценной бумаги или валюты при условии достижения определенного уровня цены. Эти ордера используются для ограничения потерь убыточной позиции.

Early MRAM used field induced writing, reached a limit in terms of size, which kept it much larger than flash devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранняя MRAM использовала индуцированную полем запись, достигала предела в плане размера, что позволяло ей быть намного больше, чем флэш-устройства.

Unfortunately, we've reached the limit on kicking the can down the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, мы достигли предела в поверхностном решении проблемы.

For the first time, she'd reached the limit of her body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для первого раза, она сделала все, на что было способно ее тело.

Harman reached the limit of his ability to absorb such pain and complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способность мужчины воспринимать и боль, и сложнейшую информацию достигла предела.

There is a certain limit reached by crises in international relations that cannot be overstepped without causing damage to global stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В международных отношениях существует определенный предел кризисных ситуаций, который нельзя пересекать без ущерба для глобальной стабильности.

But now, since you've been getting monthly payments from us for the last... eight years, you've reached the cash-out limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь, так как вы получали ежемесячные выплаты от нас в течение...8 лет, вы достигли лимита по выплатам.

Be sure to catch any errors returned by the Send API including the one indicating that you've reached the rate limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отслеживайте ошибки, которые возвращает API Send, в том числе те, что указывают на превышение ограничения по количеству.

I will return your Captain to you before the body limit has been reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верну вам капитана раньше, чем тело дойдет до предела.

Donors must give their permission for export, and normally their donations will not be exported until the 10 family limit within the UK has been reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доноры должны дать свое разрешение на экспорт, и обычно их пожертвования не будут экспортироваться до тех пор, пока не будет достигнут лимит в 10 семей в Великобритании.

You've reached your high five limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уже превысил свой дай пять лимит.

But, after the countless times in which I have found myself defending the Obama administration to colleagues and peers, I've reached a limit to the explanations that I can provide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после бесчисленного числа раз, когда я оказывался на стороне администрации Обамы, защищая ее перед коллегами и сверстниками, у меня закончились объяснения, которые я могу предоставить.

The race ended a lap short of the planned 82 as the two-hour limit was reached, Senna taking the win having led every lap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гонка закончилась на круге, не дотянув до запланированных 82, поскольку двухчасовой лимит был достигнут, Сенна взял победу, возглавив каждый круг.

If your account has been disabled due to your spending limit being reached, your ads will be paused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваш аккаунт был отключен из-за того, что вы достигли своего лимита затрат, показ вашей рекламы будет приостановлен.

My mother said she had reached the limit of his strength and could not take it anymore

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама говорила, что она уже на пределе и больше так не может.

The message size limit for the connection has been reached, or the message submission rate for the source IP address has exceeded the configured limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достигнут предельный размер сообщения для подключения либо скорость отправки сообщений для исходного IP-адреса превысила настроенное предельное значение.

I have the First Amendment right to put out whatever information I want, no matter how many laws are passed to limit my rights under the Second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Первой Поправке у меня есть право помещать любую информацию, какую пожелаю, безотносительно к тому, сколько законов примут, чтобы ограничить мои права по Второй.

He kept close to Mallory, insisted on sitting next to him and glanced at him whenever a particularly offensive bit of conversation reached them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он старался держаться к нему поближе, настояв на том, чтобы сесть рядом с ним, и посматривал на него всякий раз, когда до их слуха доносились особо обидные реплики.

His theory of running until he reached camp and the boys had one flaw in it: he lacked the endurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его плане добежать до лагеря имелся существенный изъян; у него не было сил выполнить его.

The mating cycle is every two years. They send out all the women who have reached child-bearing age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждые два года они посылают спариваться всех женщин, достигших детородного возраста.

yeah, i know, but i was talking on the phone to the school that my kids were about to come out of, so... are you aware this zone has a time limit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, знаю, но я говорила по телефону со школой, из которой должны были выйти мои дети... Вы в курсе, что на этой территории есть ограничение по времени пребывания в ней?

Swaying in the fog of a head rush, he reached out in the dark for support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед глазами у него поплыл красный туман, он пошатнулся и стал искать в темноте точку опоры.

As a rule, I like to take the speed limit, divide it in half, and add five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, я соблюдаю ограничение скорости, деля его пополам и добавляя пять.

A donor may set a lower limit and may impose conditions on the use of his sperm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Донор может установить нижний предел и установить условия использования своей спермы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you have reached your limit». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you have reached your limit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, have, reached, your, limit , а также произношение и транскрипцию к «you have reached your limit». Также, к фразе «you have reached your limit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information