Unlike previous - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unlike its competitors - в отличие от своих конкурентов
unlike in the past - в отличие от прошлого
unlike their counterparts - в отличие от своих коллег
unlike this - в отличие от этого
unlike almost - в отличие от почти
unlike yesterday - в отличие от вчера
unlike in the case of - в отличие от случая
unlike anything seen before - в отличие от всего видел
unlike some other - в отличие от некоторых других
unlike the above - в отличие от выше
Синонимы к unlike: contrasting, diverse, different, like apples and oranges, divergent, at odds, unalike, poles apart, disparate, like night and day
Антонимы к unlike: apparently, obviously, for example, as an example, like
Значение unlike: dissimilar or different from each other.
adjective: предыдущий, предшествующий, преждевременный, поспешный, опрометчивый
previous page - Предыдущая страница
previous sitting - предыдущее заседание
previous convictions - судимость
previous next - Предыдущий Следующий
previous drafts - предыдущие проекты
previous expectations - предыдущие ожидания
previous executive - предыдущий исполнительный
the board reiterated its previous - Совет подтвердил свою предыдущую
in my previous letters - в моих предыдущих письмах
previous working papers - предыдущие рабочие документы
Синонимы к previous: one-time, old, past, former, earlier, quondam, preceding, foregoing, sometime, anterior
Антонимы к previous: following, subsequent, successive
Значение previous: existing or occurring before in time or order.
Unlike Aguilera's previous studio albums, Bionic had trouble maintaining commercial success in the international markets. |
В отличие от предыдущих студийных альбомов Агилеры, у Bionic были проблемы с поддержанием коммерческого успеха на международных рынках. |
Unlike the previous Gpcode Trojan, WinLock did not use encryption. |
В отличие от предыдущего троянца Gpcode, WinLock не использовал шифрование. |
Initially it was not made available in Facebook unlike in previous titles, but was released on Android and iOS in May 2016. |
Изначально он не был доступен в Facebook, в отличие от предыдущих названий, но был выпущен на Android и iOS в мае 2016 года. |
Unlike previous editions, the participants of the play-offs will not be decided based on results from the qualifying group stage. |
В отличие от предыдущих выпусков, участники плей-офф не будут определяться по результатам отборочного группового этапа. |
Unlike all previous United States crew vehicles, the shuttle was never flown without astronauts aboard. |
В отличие от всех предыдущих американских экипажей, шаттл никогда не летал без астронавтов на борту. |
Unlike previous one-on-one fighting games, few moves require circular joystick movement. |
В отличие от предыдущих боев один на один, несколько ходов требуют кругового движения джойстика. |
Unlike their previous album, Ray Slijngaard's raps on the verses were not cut for the UK release. |
В отличие от их предыдущего альбома, рэп Рэя Слийнгаарда на стихи не был вырезан для британского релиза. |
This new base engine was also less costly to make, for unlike the previous 170 engine, the 198 used the same block as the 225. |
Этот новый базовый двигатель также был менее дорогостоящим, поскольку в отличие от предыдущего 170-го двигателя, 198-й использовал тот же блок, что и 225-й. |
According to Carl Hewitt, unlike previous models of computation, the actor model was inspired by physics, including general relativity and quantum mechanics. |
Согласно Карлу Хьюитту, в отличие от предыдущих моделей вычислений, модель актора была вдохновлена физикой, включая общую теорию относительности и квантовую механику. |
Unlike the previous five books it is will not be written by Gene Yang. |
В отличие от предыдущих пяти книг, она не будет написана Джином Янгом. |
Unlike previous Mortal Kombat games, four buttons on the game controller represent attacks and are each linked to a corresponding limb. |
В отличие от предыдущих игр Mortal Kombat, четыре кнопки на игровом контроллере представляют атаки и каждая связана с соответствующей конечностью. |
Unlike previous Wilco albums, Sky Blue Sky features more songwriting collaboration between Tweedy and the other members of the band. |
Лечение может включать в себя изменение рациона питания и устранение основных причин, например медикаментозное лечение паразитов или хирургическое лечение язв. |
Unlike the previous acquisition targets, Enterprise held a commercial bank charter and not a thrift charter. |
В отличие от предыдущих целей приобретения, предприятие имело устав коммерческого банка, а не хартию бережливости. |
Unlike previous Tammany bosses, however, DeSapio had promoted himself as a reformer and always made his decisions known to the public. |
Однако, в отличие от предыдущих боссов Таммани, Десапио продвигал себя как реформатора и всегда делал свои решения известными общественности. |
Unlike many previous engagements, the destruction of the first Iraqi tanks did not result in a mass surrender. |
В отличие от многих предыдущих сражений, уничтожение первых иракских танков не привело к массовой капитуляции. |
Unlike previous conflicts, the Korean War did not disrupt class graduation schedules. |
В отличие от предыдущих конфликтов, Корейская война не нарушила график окончания занятий. |
Introduced in 1955, 60 years after Winchester's last all-new lever-action design, the Model 88 was unlike any previous lever-action. |
Введенная в 1955 году, через 60 лет после последней полностью новой конструкции рычага Винчестера, модель 88 была непохожа ни на один предыдущий рычаг. |
Unlike previous plundering raids, Thutmose III garrisoned the area known as Djahy, which is probably a reference to southern Syria. |
В отличие от предыдущих грабительских набегов, Тутмос III разместил гарнизон в районе, известном как Джахи, что, вероятно, относится к южной Сирии. |
Unlike the previous cover album, this album consists of J-pop songs released during the '90s–'00s. |
В отличие от предыдущего кавер-альбома, этот альбом состоит из песен J–pop, выпущенных в 90-00-е годы. |
The album follows 2006's Ballad of the Broken Seas, however, unlike the previous album, Lanegan flew over to Glasgow to record his vocal parts. |
Альбом следует за балладой разбитых морей 2006 года, однако, в отличие от предыдущего альбома, Ланеган прилетел в Глазго, чтобы записать свои вокальные партии. |
Unlike previous invaders, he looted, ransacked, and destroyed everything in the ancient Anuradhapura and Polonnaruwa Kingdoms beyond recovery. |
В отличие от предыдущих захватчиков, он разграбил, разграбил и уничтожил все в древних Королевствах Анурадхапура и Полоннарува. |
Unlike the previous years with the SS Package, interior choices ranged from basic cloth to fully loaded. |
В отличие от предыдущих лет с пакетом SS, выбор интерьера варьировался от базовой ткани до полной загрузки. |
Unlike the previous film, the sequel was co-produced with Rovio Animation and Sony Pictures Animation. |
В отличие от предыдущего фильма, сиквел был спродюсирован совместно с Rovio Animation и Sony Pictures Animation. |
Unlike previous Pixar DVD releases, there is no two-disc special edition, and no plans to release one in the future. |
В отличие от предыдущих DVD-релизов Pixar, здесь нет двухдискового специального издания и нет планов выпустить его в будущем. |
Unlike previous efforts to generate full length cDNA, CAGE examines fragments, or tags, that are 20-27 in length. |
В отличие от предыдущих попыток генерировать полноразмерную кднк, клетка исследует фрагменты, или метки, которые имеют длину 20-27. |
Unlike previous protests, those of 2019 spread over 20 different neighbourhoods, so the entire territory witnessed them. |
В отличие от предыдущих протестов, протесты 2019 года распространились на 20 различных районов, так что их свидетелями стала вся территория. |
Unlike the previous tours for Weapon, Down the SocioPath scaled back the theatrics and introduced Matthew Setzer as a live guitarist. |
В отличие от предыдущих туров для Weapon, Down The SocioPath сократил театральность и представил Мэтью Сетцера в качестве живого гитариста. |
Unlike her previous efforts, which involved only a few people, Madonna worked with a large number of collaborators, including Avicii, Diplo and Kanye West. |
В отличие от своих предыдущих работ, в которых участвовало всего несколько человек, Мадонна работала с большим количеством сотрудников, включая Авичи, Дипло и Канье Уэста. |
Unlike previous machines of the DS family, the Nintendo 2DS uses a slate-like design instead of a clamshell one. |
В отличие от предыдущих машин семейства DS, Nintendo 2DS использует сланцевый дизайн вместо раскладушки. |
Unlike previous seasons the top 12 compilation album did not come out while the show was airing. |
В отличие от предыдущих сезонов, альбом top 12 compilation не вышел в эфир во время эфира шоу. |
Unlike previous models, the new WK2 features four-wheel independent suspension for better on-road handling. |
В отличие от предыдущих моделей, новый WK2 оснащен независимой подвеской на четыре колеса для лучшей управляемости на дороге. |
Unlike previous verses, the HTML source for the Book of Mozilla page does not feature any verse-related annotations. |
В отличие от предыдущих стихов, HTML-источник для страницы книги Mozilla не содержит никаких связанных со стихами аннотаций. |
Unlike previous efforts The Day Is My Enemy became a band-album where Flint and Maxim worked in tandem with Howlett. |
В отличие от предыдущих попыток, The Day Is My Enemy стал группой-альбомом, где Флинт и Максим работали в тандеме с Хаулеттом. |
Unlike previous programs that targeted the working class, new programs have successfully focused on locating and targeting the very poorest. |
В отличие от предыдущих программ, нацеленных на рабочий класс, новые программы успешно сфокусировались на поиске и нацеливании самых бедных слоев населения. |
Unlike previous generations, it features four-wheel independent suspension for better on-road handling. |
В отличие от предыдущих поколений, он оснащен независимой подвеской на четыре колеса для лучшей управляемости на дороге. |
Unlike most civil law systems, common law systems follow the doctrine of stare decisis, by which most courts are bound by their own previous decisions in similar cases. |
В отличие от большинства систем гражданского права, системы общего права следуют доктрине stare decisis, согласно которой большинство судов связаны своими собственными предыдущими решениями по аналогичным делам. |
Unlike the previous game, Reptile is now capable of speaking and plays an instrumental role in overthrowing Mileena as the Empress of Outworld. |
В отличие от предыдущей игры, рептилия теперь способна говорить и играет важную роль в свержении Милены как императрицы внешнего мира. |
But, unlike previous Israeli prime ministers (again, with the possible exception of Sharon), Netanyahu has emulated the Palestinian political strategy of sumud, or steadfastness. |
Но, в отличие от прошлых премьер-министров Израиля (опять же, за исключением Шарона), Нетаньяху перенял палестинскую политическую стратегию сумуд, или стойкость. |
Unlike the previous scheme, the benefits are financed by public funds and not by contributions. |
В отличие от предыдущего плана пособия финансируются за счет государственных средств, а не взносов. |
Unlike the previous brutal punishments established by the Act of 1547, these extreme measures were enforced with great frequency. |
В отличие от предыдущих жестоких наказаний, установленных законом 1547 года, эти крайние меры применялись с большой частотой. |
Unlike previous installments such as New Super Mario Bros. |
В отличие от предыдущих частей, таких как новые Super Mario Bros. |
This data was also made available to Vickers; both airships had the same elongated tear-drop shape, unlike previous airship designs. |
В центре здания должно было быть восьмиугольное куполообразное пространство, окруженное восемью вспомогательными помещениями. |
Unlike previous Bergman films, it uses saturated colour, crimson in particular. |
В отличие от предыдущих фильмов Бергмана, он использует насыщенный цвет, в частности малиновый. |
Unlike the previous scholars, scholar Al-Suyuti stated that the earth is flat. |
Достигнув планеты назначения, Трипборны отказываются покидать корабль. |
Unlike previous recovery trends, domestic consumption has been the dominant factor of growth. |
В отличие от предыдущих тенденций восстановления, внутреннее потребление было доминирующим фактором роста. |
I fervently hope that, unlike the previous times, I have made my position perfectly clear. |
Я горячо надеюсь, что, в отличие от предыдущих случаев, я совершенно ясно изложил свою позицию. |
As stated on a previous occasion, when I was a student at college I conceived a flying machine quite unlike the present ones. |
Как уже говорилось, когда я был студентом колледжа, я задумал летательный аппарат, совершенно не похожий на нынешние. |
Additionally, the US Military allowed unprecedented access for journalists, with almost no restrictions on the press, unlike in previous conflicts. |
Кроме того, американские военные предоставили беспрецедентный доступ журналистам, почти без ограничений на прессу, в отличие от предыдущих конфликтов. |
Unlike the previous engagements, President was not taken in a duel. |
В отличие от предыдущих боев, президент не был взят на дуэль. |
Unlike previous wet cells, Gassner's dry cell is more solid, does not require maintenance, does not spill, and can be used in any orientation. |
В отличие от предыдущих влажных ячеек, сухая ячейка Гасснера более прочная, не требует обслуживания, не разливается и может использоваться в любой ориентации. |
In the previous article on Thursday, I suggested that significant losses could be on the way for the Lira if the USD/TRY broke above the key resistance area of 2.0875/2.0950. |
В своей предыдущей статье в четверг я предположил, что турецкой лире могут угрожать значительные потери, если пара USD/TRY прорвет зону ключевого сопротивления 2.0875/2.0950. |
Сюжет, в отличие от твоих волос, продолжает сгущаться. |
|
Your predecessors in the previous administration buried it. |
Предыдущая администрация похоронила эту историю. |
The servant, Dorcas, he already told us that only a dose was remaining in the day previous to the death. |
Горничная Доркас сказала нам, что за день до смерти у хозяйки оставалась одна доза. |
Unlike ground weather radar, which is set at a fixed angle, airborne weather radar is being utilized from the nose or wing of an aircraft. |
В отличие от наземного метеорологического радара, который устанавливается под фиксированным углом, бортовой метеорологический радар используется с носа или крыла самолета. |
Unlike modern trees, leaves grew out of the entire surface of the trunk and branches, but fell off as the plant grew, leaving only a small cluster of leaves at the top. |
В отличие от современных деревьев, листья росли из всей поверхности ствола и ветвей, но опадали по мере роста растения, оставляя только небольшую группу листьев на вершине. |
The older models require the operator to hold down the trigger for the light to emit unlike newer models that only require that the trigger be pressed once. |
Старые модели требуют, чтобы оператор удерживал спусковой крючок для испускания света, в отличие от более новых моделей, которые требуют только однократного нажатия на спусковой крючок. |
Unlike the series, Anderson and Duchovny received equal pay for the film. |
Муфты были многопластинчатыми масляными влажными муфтами. |
Unlike Nestler, who studied hereditary traits in sheep, Mendel used the common edible pea and started his experiments in 1856. |
В отличие от Нестлера, который изучал наследственные признаки овец, Мендель использовал обычный съедобный горох и начал свои эксперименты в 1856 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unlike previous».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unlike previous» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unlike, previous , а также произношение и транскрипцию к «unlike previous». Также, к фразе «unlike previous» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.