Until the day he died - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
until lately - до последнего времени
until the shares are cancelled - пока акции не будут аннулированы
is available until april - доступно до апреля
until stable - до стабильного
until closure - до закрытия
endure until - не выдержать до
ride until - не ездить до
until a few decades - до нескольких десятилетий
until the very moment - до самого момента
postponed until later - отложено до позже
Синонимы к until: through (to), up to, (up) till, as late as, to, up until, before, previous to, earlier than, prior to
Антонимы к until: after, after the fact, at the close of, at the end of, beyond, ceaseless, constant, continual, everlasting, following
Значение until: up to (the point in time or the event mentioned).
the vote - голосование
it’s on the knees of the gods - неведомо
on the way to - на пути к
fling down the gauntlet - бросая перчатку
on the sick list - по больному списку
into the house/building - в дом / здание
adapt for the stage/screen - адаптироваться к стадии / экрана
hang in the wind - колебаться
in the measurable future - в недалеком будущем
Luke the Evangelist - евангелист Лука
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: день, сутки, время, рабочий день, дневное время, знаменательный день, период, эпоха, победа, отрезок времени
adjective: дневной
judgement day - Судный день
World Day of Culture - всемирный день культуры
john day fossil beds national monument - национальный монумент John Day Fossil Beds
one-day-old chick - однодневный цыпленок
during the day after - в течение дня после того, как
close of every market day - закрытие каждого рыночного дня
day-to-day office - изо дня в день офис
day of german unity - День немецкого единства
first work day - первый рабочий день
groundhog day - день сурка
Синонимы к day: a twenty-four-hour period, twenty-four hours, waking hours, daytime, daylight, generation, era, period, age, time
Антонимы к day: night, nighttime
Значение day: a period of twenty-four hours as a unit of time, reckoned from one midnight to the next, corresponding to a rotation of the earth on its axis.
pronoun: он, него
noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола
abbreviation: взрывчатое вещество
he or she - он или она
whatever he has - все, что у него есть
he trained in - он обучался в
he had a headache - он имел головную боль
he died in 1791 - он умер в 1791 году
he took lessons - он брал уроки
he talked about - он говорил о
he shoves - он пихает
he/she shall - он / она
now he works - Сейчас он работает
Синонимы к he: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau
Антонимы к he: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy
Значение he: a male; a man.
not died - не умер
my father died when i was - мой отец умер, когда я был
he died of a broken heart - он умер от разбитого сердца
died and came back to life - умер и вернулся к жизни
she died seven years ago - она умерла семь лет назад
died when i was - умер, когда я был
died at the hospital - умер в больнице
died in custody - умер в заключении
lived and died - жил и умер
mother had died - мать умерла
Синонимы к died: kick the bucket, perish, depart this life, lay down one’s life, buy the farm, give up the ghost, go to meet one’s maker, cross the great divide, buy it, meet one’s end
Антонимы к died: live, survive, endure, reside
Значение died: (of a person, animal, or plant) stop living.
If inventory recalculation has been paused, it cannot be completed until you resume the process. |
Если пересчет запасов был приостановлен, его невозможно завершить до возобновления процесса. |
Despite how he was found, it seems Mr. Lynch died in the same manner as Mr. McGowan. |
Несмотря на то, как он был найден, мистер Линч, похоже, умер так же, как мистер Макгоуэн. |
So because we landed in August and his kids didn't have to go back to school until September, they actually went on to Mars time with him for one month. |
Так как высадка была осуществлена в августе, а его дети до сентября ещё на каникулах — фактически они жили вместе с ним по марсианскому времени целый месяц. |
Либерачи скончался от остановки сердца, вызванной сердечной недостаточностью. |
|
Its name will gradually be erased from our memory until it vanishes completely. |
Его название будет постепенно стираться из нашей памяти, пока не исчезнет совершенно. |
His normal life had ceased, and would remain suspended until that elusive normality had been achieved for his troops. |
Нормальная жизнь кончилась, и стала похожа на ту ускользающую обыденность, которой располагали его солдаты. |
The leader had brought a whip that they sometimes used on clients and beat Nell with it until circulation returned. |
Девушка принесла плетку, которую иногда использовали в спектаклях, и била Нелл, пока кровообращение не восстановилось. |
They wouldn't have been discernible until the bones were cleaned. |
Они не были различимы до того, как кости были очищены. |
My parents and boyfriend died in a car accident that I survived. |
Мои родители и парень погибли в автокатастрофе в которой я выжила. |
Less than ten hours until sunset and the last few minutes of his daughter's life. |
Меньше десяти часов до заката и последних минут жизни его дочери. |
Бог не сможет снова стать цельным, пока не получит ее обратно. |
|
Христос умер ради того, чтобы все люди могли спастись! |
|
Men and women are equally eligible to become trustees in respect of the property of children or to become guardians of the children whose parents have died. |
Мужчины и женщины занимают равное положение в том, что касается назначения опекунов детей и принадлежащей им собственности, если родители этих детей умерли. |
It would be impossible to make any assessment of the outcome of the Cooperation Agreement with UNDP until the pilot phase had ended. |
До окончания экспериментального этапа как-либо оценить итоги выполнение Соглашения о сотрудничестве с ПООН будет невозможно. |
You will not be satisfied until you've ruined a good man's name. |
Ты не успокоишься, пока не уничтожишь его доброе имя. |
And until the Lord's successor can be appointed, your inheritance cannot be approved. |
Пока не назначен новый преемник Бога, дело о вашем наследстве не может быть рассмотрено. |
Another witness reports having seen Hacen Louddi there until he himself was released on 15 November 1995. |
Еще один человек сообщает, что он видел там Хасана Лудди вплоть до момента своего освобождения 15 ноября 1995 года. |
The question of Rwandan refugees who died as a result of cholera or dysentery falls within the mandate of the joint mission. |
Вопрос положения руандийских беженцев, погибших от холеры или дизентерии, относится как таковой к мандату совместной миссии. |
Click in the 3D viewer to set the beginning point for your shape and continue clicking until the line, path, or shape measures the desired region. |
Нажмите кнопку мыши в средстве трехмерного просмотра, чтобы установить начальную точку для фигуры и продолжайте нажимать до тех пор, пока линия, путь или фигура не охватит требуемый регион. |
Its founder and head, Jorge Mas Canosa, who died last year, was embraced at the White House by Presidents Reagan, Bush and Clinton. |
Его основателя и руководителя Хорхе Маса Каносу, умершего в прошлом году, радушно принимали в Белом доме президенты Рейган, Буш и Клинтон. |
So, until we get some word from Border Patrol or Amtrak on Lydia's whereabouts, we are stuck. |
Так что пока пограничники или железнодорожники не скажут нам, где Лидия, мы застряли. |
If no hold period is specified, items are held indefinitely or until the user is removed from the hold. |
Если срок не указан, элементы хранятся без ограничения времени до отключения хранения. |
In 2015, around 5.9 million children under the age of five, almost all in developing countries, died from easily preventable or treatable causes. |
В 2015 году около 5,9 миллионов детей младше пяти лет (почти все они из развивающихся стран) умерли от легко предотвратимых и излечимых болезней. |
“An exit from the recession is postponed until 2017,” Sberbank analysts led by Julia Tsepliaeva said in the report. |
«Выход из рецессии откладывается до 2017 года», — написали в докладе специалисты аналитической группы Сбербанка, возглавляемой Юлией Цепляевой. |
Kievan Rus, the Slavic state that was formed in the late ninth century and lasted until the Mongols overran it in the thirteenth century, is the cradle of Russian civilization. |
Славянское государство Киевская Русь, сформировавшееся в конце девятого века и существовавшее вплоть до захвата его монголо-татарами в 13-м столетии, является колыбелью русской цивилизации. |
Your organization won’t allow this message to be sent until that content is removed. |
Ваша организация не позволит отправить такое сообщение, пока это содержимое не будет удалено. |
Of course Thaksin's political revival can't get underway unless and until he has been acquitted of corruption charges. |
Конечно, политическое возрождение Таксина невозможно без снятия с него обвинений в коррупции. |
To take one more example, the richest man in the early nineteenth century, Nathan Mayer Rothschild, died in his fifties from an infected abscess. |
Или другой пример. В первой трети XIX века Натан Майер Ротшильд, считавшийся самым богатым в мире человеком, умер, не дожив до 60 лет, из-за инфекционного абсцесса. |
Before he died, Stalin warned his inner circle that without him, they would be as helpless as kittens. |
Обратившись перед смертью к людям из своего ближайшего окружения, Сталин сказал, что без него они были бы беспомощны, как котята. |
Ты не должна была приходить в этот класс до третьего урока. |
|
But one cannot be certain of the way any man will behave in every case-and until one can do that a character is of no use to anyone. |
Но быть уверенным в том, что он каждый раз будет вести себя именно так, а не иначе, - нельзя. А если нельзя, то и знание наше пустое. |
JANE, WIFE OF THOMAS PENDLETON, DIED FEBRUARY 25, 1802, AGE 47. |
Джейн, жена Томаса Пендлтона, скончалась 25 февраля 1802 года в возрасте 47 лет... |
The sycamore limbs rustled under a little wind that died immediately. |
Чуть шелохнулись и сразу замерли ветки сикоморов. |
I plan on pestering all of you until I'm safely returned to the land of the living. |
Я планирую приставать к вам пока , я не вернусь к живым . |
Until the bullet you intended for me... killed his unborn child. |
До того момента как пуля, предназначенная мне... убила его не рожденного ребенка. |
First you braise it and then simmer it lovingly with wine and mushroom until it falls off the bone. |
Сначала тушим, потом осторожно варим на медленном огне с вином и грибами, пока мясо не отделиться от костей. |
I do hereby instate one Lewis Dinkum to serve as deputy from this day forward. Or until his services are no longer required by the people of Sommerton Junction. |
Я провозглашаю Льюиса Динкума официальным помощником шерифа отныне и впредь, пока его услуги нужны городу Соммертон Джанкшен... |
It's a peculiar case - it won't come to trial until summer session. |
Это совсем особенное дело. Слушаться оно будет только во время летней сессии. |
Когда я услышал о его смерти, это было как отстрочка приговора. |
|
Before I'm through with you, you'll wish you died in that automobile, you bastard. |
Ты пожалеешь, что не сдох в той машине, ублюдок. |
Wilson Bentley, the man who photographed snowflakes, died after walking in a snowstorm. |
Уилсон Бентли, человек, который фотографировал снежинки, умер после того, как попал в шторм. |
Only one man qualified to appraise insurance and he died 2000 years ago on a cross. |
Есть только один человек, который имеет право страховочно оценивать, и он умер 2 тысячи лет назад на кресте. |
SUNDS- sudden unexpected nocturnal death syndrome, aka BS name for no one's figured out why they died. |
СВНС – ... синдром внезапной ночной смерти, известный как никто не знает, почему они умирают. |
It would give you the biggest thrill of your life, wouldn't it, Max, to watch my son grow bigger day by day, and to know that when you died, all this would be his? |
Ты был бы в страшном восторге, да, глядя, как мой сын растет и взрослеет с каждым днем, и зная, что, когда ты умрешь, все это будет его? |
Rhett's voice was interested and soothing and Bonnie's sobs died away. |
Ретт сказал это убежденно, мягко, и Бонни постепенно перестала всхлипывать. |
He ordered a number 17 triple cheeseburger deluxe right before he died. |
Он заказал номер 17 тройной чизбургер делюкс прямо перед смертью. |
We were born on it, and we got killed on it, died on it. |
Мы родились на ней, нас здесь убивали, мы умирали здесь. |
None of the women in the 23rd died in combat, but there's one who went awol. |
Ни одна из женщин в 23-й дивизии не погибла в бою, но одна ушла в самоволку. |
He had died with his hands on a Dragoon's throat and his head still sporting a little red cap. |
Он так и умер, сомкнув руки на горле драгуна; на голове мальчика продолжал красоваться красный колпак. |
But today you are faced with the news that Mary Tudor has died. |
Но сегодня ты узнала, что Мария Тюдор мертва |
Raphael died in 1520, long before Diagramma. |
Рафаэль умер в 1520 году, задолго до появления Диаграммы. |
Then Piggy was standing cradling the great cream shell and the shouting died down. |
Хрюша. Он покачал на руках большую розовую раковину, и крики улеглись. |
It looked as though it wepe dead, and Graeber always found it strange to watch the smile that died at the barrier in his face. |
Она казалась мертвой, и Греберу всегда было не по себе, когда он видел эту улыбку, словно умиравшую у барьера этого шрама. |
От этого звука на ум приходят все некогда умершие близкие. |
|
She died almost 100 years ago in what's now the bed-and-breakfast. |
Она умерла почти 100 лет назад в теперешней гостинице. |
Then suddenly, without warning, all over the planet at once the dinosaurs died. |
Затем совершенно неожиданно и одновременно по всей планете динозавры вымерли. |
Ни один человек прикоснувшийся к библии не умер. |
|
Both boys died at the same time that we lost contact with the drop ship. |
Оба юноши погибли одновременно, когда мы потеряли связь с падающим кораблем. |
The film's director, Daisuke Ito, died at the age of 82, certain that his masterpiece had been lost without any chance of recovery. |
Режиссер фильма, Дайсуке Ито, уже умер в возрасте восьмидесяти двух лет, уверенный, что его шедевр утерян безвозвратно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «until the day he died».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «until the day he died» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: until, the, day, he, died , а также произношение и транскрипцию к «until the day he died». Также, к фразе «until the day he died» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.