Use of slave labor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Use of slave labor - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
использование рабского труда
Translate

- use [noun]

verb: использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращаться, прибегать к, израсходовать, обходиться

noun: использование, применение, употребление, польза, пользование, назначение, толк, привычка, цель, ритуал церкви или епархии

  • heating by the use of heat transfer liquid - обогрев с помощью теплоносителей

  • use eye shadow - подводить глаза

  • normal use - нормальная эксплуатация

  • land use controls - меры по регулированию использования территории

  • alcohol use disorder - алкогольное заболевание

  • improper use - злоупотребление

  • judicious use - разумное использование

  • use of these capabilities - использование этих возможностей

  • use of castor oil - применение касторового масла

  • use of religious symbols - использование религиозных символов

  • Синонимы к use: utilization, application, usage, operation, employment, manipulation, good, value, reason, worth

    Антонимы к use: misuse, reusable, damage, harm, improper use, disuse, recyclable

    Значение use: the action of using something or the state of being used for some purpose.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- slave [noun]

noun: раб, невольник, вспомогательное устройство

adjective: рабский, ведомый, управляемый

verb: работать как раб, работать до изнеможения

  • slave owner - рабовладелец

  • slave trader - работорговец

  • white slave - белый раб

  • slave cylinder - второстепенный цилиндр

  • lesser slave lake - Малое Невольничье озеро

  • slave market - невольничий рынок

  • slave labour - Рабский труд

  • to slave - подчиняться

  • female slave - женщина-раб

  • slave holder - ведомый держатель

  • Синонимы к slave: serf, thrall, bondsman, vassal, bondswoman, servant, minion, gofer, lackey, drudge

    Антонимы к slave: manager, master, king, boss, goldbrick, goof off, skive, administrator, avoid work, bounteous

    Значение slave: a person who is the legal property of another and is forced to obey them.

- labor [noun]

noun: труд, работа, роды, рабочие, рабочий класс, усилие, задание, потуги, родовые муки

adjective: трудовой, лейбористский

verb: трудиться, работать, добиваться, прилагать усилия, подвигаться вперед с трудом, подвигаться вперед медленно, испытывать качку, кропотливо разрабатывать, вдаваться в мелочи, мучиться родами



Concentration camps served primarily as detention and slave labor exploitation centers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концентрационные лагеря служили прежде всего центрами содержания под стражей и эксплуатации рабского труда.

You forced children into slave labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты вынуждал детей работать на себя.

In fact, it was more economically favorable for a black woman to birth a white man's child, because slave labor would be increased due to the one-drop rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, для чернокожей женщины было экономически выгоднее родить ребенка от белого мужчины, потому что рабский труд был бы увеличен из-за правила одной капли.

He acts as the patron for gnolls, wishing to see a material world where other humanoids are simple slave labor or food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выступает в роли покровителя для гноллов, желая увидеть материальный мир, где другие гуманоиды являются простым рабским трудом или пищей.

As most of the slave labor will be needed, let their present masters, or others, hire them as they choose, for a small compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку большая часть рабского труда будет необходима, пусть их нынешние хозяева или другие нанимают их по своему выбору за небольшую плату.

In northern Maranhão province, slave labor was used in cotton and rice production in the 18th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В северной провинции Мараньян рабский труд использовался в производстве хлопка и риса в 18 веке.

They've been taken to an unknown slave labor camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их везут на неизвестную каторгу для рабов.

The USE of the term wage slave by labor organizations...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование термина наемный раб трудовыми организациями...

Marx hits the idea out with the analogy of the American peasant being his own slave as he is doing forced labor for himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркс поражает эту идею аналогией с американским крестьянином, который является своим собственным рабом, поскольку он делает принудительный труд для себя.

Slave labor was the driving force behind the growth of the sugar economy in Brazil, and sugar was the primary export of the colony from 1600 to 1650.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабский труд был движущей силой роста сахарной экономики в Бразилии, и сахар был основным экспортом колонии с 1600 по 1650 год.

It's basically slave labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же рабский труд.

Man-made famine and slave labor resulted in many hundreds of thousands of deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рукотворный голод и рабский труд привели к гибели многих сотен тысяч людей.

According to Soviet dissident information, many Crimean Tatars were made to work in the large-scale projects conducted by the Soviet Gulag system of slave labor camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По советским диссидентским сведениям, многие крымские татары были привлечены к работе в крупномасштабных проектах советской гулаговской системы лагерей рабского труда.

The SS was also involved in commercial enterprises and exploited concentration camp inmates as slave labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эсэсовцы также занимались коммерческими предприятиями и эксплуатировали заключенных концлагерей в качестве рабов.

Importantly, this meant an increase in the demand for slave labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно отметить, что это означало увеличение спроса на рабский труд.

The occupied territories suffered from the ravages of German occupation and deportations of slave labor by Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оккупированные территории пострадали от разрушительного воздействия немецкой оккупации и депортации рабского труда Германией.

Poles The Nazi policy toward occupied Poland was to exploit the country as source of slave labor and agricultural produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нацистская политика в отношении оккупированной Польши заключалась в эксплуатации страны как источника рабского труда и сельскохозяйственной продукции.

Because of the labor shortage and a desire for financial gain, the SS started exploiting concentration camp inmates as slave labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за нехватки рабочей силы и стремления к финансовой выгоде эсэсовцы начали эксплуатировать заключенных концлагерей как рабов.

Rajiv, you have to stop using slave labor as your example of efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раджив, перестань приводить рабский труд в качестве примера эффективности.

In 1789 the Spanish Crown led an effort to reform slavery, as the demand for slave labor in Cuba was growing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1789 году испанская корона предприняла попытку реформировать рабство, поскольку спрос на рабский труд на Кубе рос.

Thousands of house servants, the highest caste in the slave population, remained with their white folks, doing manual labor which had been beneath them in the old days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи слуг - привилегированная часть рабов -остались у своих белых хозяев и занимались тяжелым трудом, который раньше считали ниже своего достоинства.

Secretary of State John Ambrose Fauntroy III responded by suggesting that Germany not exterminate Jewish citizens, but instead use them as a productive slave labor force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госсекретарь Джон Эмброз Фоунтрой III выдвинул встречное предложение, чтобы Германия не уничтожала еврейских граждан, а вместо этого использовала бы их как производительную рабскую рабочую силу.

The USE of the term wage slave by labor organizations...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование термина наемный раб трудовыми организациями...

As I click on the Web site of the county government, there is no mention of slave labor or child workers at the brick factory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На веб-сайте правительства уезда не упоминается рабский или детский труд на кирпичном заводе.

Demand for land in the Southeast increased, as well as demand for slave labor in the Deep South.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрос на землю на юго-востоке увеличился, как и спрос на рабский труд на Глубоком Юге.

Women of child-bearing age have a harder time emancipating because they are producers of slave labor and perceived as extremely valuable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщинам детородного возраста труднее эмансипироваться, потому что они являются производителями рабского труда и воспринимаются как чрезвычайно ценные.

What if it were C.S. Enterprises and Mr. Smith objected to the only thing being notable that they were caught using slave labor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что, если это были Си-Эс Энтерпрайзис и Мистер Смит возражал против того единственного примечательного факта, что их поймали на использовании рабского труда?

As part of the Cotton Kingdom, planters depended on slave labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В хлопковом Королевстве плантаторы зависели от рабского труда.

The weighted average annual profits generated by a slave in 2007 was $3,175, with a low of an average $950 for bonded labor and $29,210 for a trafficked sex slave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средневзвешенная годовая прибыль, полученная рабом в 2007 году, составила 3 175 долл., при этом в среднем 950 долл. приходилось на кабальный труд и 29 210 долл. - на секс-рабыню, ставшую объектом торговли.

An upper-class emerged in South Carolina and Virginia, with wealth based on large plantations operated by slave labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Южной Каролине и Вирджинии возник высший класс, богатство которого основывалось на больших плантациях, управляемых рабским трудом.

The use of slave labor was extensive, especially in agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабский труд широко использовался, особенно в сельском хозяйстве.

Global supply chains that deliver goods throughout the world are most likely tainted with slave labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальные цепочки поставок, которые доставляют товары по всему миру, скорее всего, запятнаны рабским трудом.

He must certainly free Gregor from his slave labor contract as soon as possible after their arrival at Aslund Station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Аслунде первым делом надо избавить императора Барраяра от рабского труда.

As is discussed in regard to the trans-Atlantic slave trade, the tobacco trade increased demand for free labor and spread tobacco worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как уже говорилось в связи с трансатлантической работорговлей, торговля табаком увеличила спрос на бесплатную рабочую силу и распространила табак по всему миру.

He thinks the aliens are stepping up construction on their structures, looking for slave labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он полагает, что пришельцы активизировали работы по строительству своих конструкций, и им нужен рабский труд.

What had been cheap labor became slave labor. One might have thought that the proclamation of that mandate would have effectively halted the influx of all those workers from Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что было дешёвой рабочей силой, стало рабской рабочей силой.

Domestic slave trading, however, continued at a rapid pace, driven by labor demands from the development of cotton plantations in the Deep South.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако внутренняя работорговля продолжалась быстрыми темпами, что было вызвано спросом на рабочую силу со стороны развития хлопковых плантаций на Глубоком Юге.

The public school system of this country was built, bought and paid for using commerce generated from the slave trade and slave labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система государственных школ в этой стране была построена рабами и на деньги, полученные от работорговли.

Of the 25 who owned slaves, 16 depended on slave labor to run the plantations or other businesses that formed the mainstay of their income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 25 человек, владевших рабами, 16 зависели от рабского труда, чтобы управлять плантациями или другими предприятиями, которые составляли основу их дохода.

In the meantime, the press tended to dwell on von Braun's past as a member of the SS and the slave labor used to build his V-2 rockets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время пресса была склонна зацикливаться на прошлом фон Брауна как члена СС и рабском труде, использовавшемся для создания его ракет Фау-2.

The resulting labor shortage led to an increased slave market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникшая в результате этого нехватка рабочей силы привела к росту рынка рабов.

With this pool of slave labor, you can underbid any contractor in town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С таким резервом рабского труда, ты перебьешь любого подрядчика в городе.

As a plantation owner, he employed slave labor as did most of his peers in the South, and supported slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи владельцем плантации, он использовал рабский труд, как и большинство его сверстников на юге, и поддерживал рабство.

The USE of the term wage slave by labor organizations...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование термина наемный раб трудовыми организациями...

You see, they can't rebuild without a slave labor force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им не восстановить свою планету без рабов.

In addition, these areas were devoted to agriculture longer than the industrializing northern parts of these states, and some farmers used slave labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эти районы были посвящены сельскому хозяйству дольше, чем индустриализирующиеся северные части этих штатов, и некоторые фермеры использовали рабский труд.

The building was constructed with slave labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание было построено с использованием рабского труда.

Telling the reader that there was a diversity of slave labor would help, including household slaves, field slaves, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказывая читателю, что существует множество видов рабского труда, можно было бы помочь, включая домашних рабов, полевых рабов и т. д.

Not slave labor; he would be paid the standard wage, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это не будет рабский труд, конечно же, за работу ему будут платить что положено.

And then I was slave labor in a Brazilian coca processing facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем меня продали в рабство бразильскому заводу по производству коки.

A black slave came and whispered something into the Khad's ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черный невольник появился у помоста и что-то зашептал Кхаду на ухо.

Indeed, one could say that the Fugitive Slave Treaty is not so much a treaty of peace as it is an article of surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой здравомыслящий человек скажет, что Договор о беглых рабах несет не столько мир, сколько пораженчество.

I promise the destruction of the slave army... and the restoration of order... throughout all our territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обещаю разгромить армию рабов... и восстановить порядок... во всех пределах империи.

It's about Dutty Boukman, a self-educated slave who, once in Haiti, became one of the leaders of the revolution where Haitian slaves killed over 50,000 whites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он о Дутти Букмане, рабе-самоучке, который на Гаити стал одним из лидеров революции, в ходе которой рабы убили более 50 тысяч белых.

I'm pretty curious about the freed slave property owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любопытно узнать о собственности владельцев освобожденных рабов.

The Labor Management Relations Act of 1947, also known as the Taft–Hartley Act, in 1947 revised the Wagner Act to include restrictions on unions as well as management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон О трудовых отношениях 1947 года, также известный как закон Тафта-Хартли, в 1947 году пересмотрел закон Вагнера, чтобы включить ограничения на профсоюзы, а также на управление.

However, Ricardo was troubled with some deviations in prices from proportionality with the labor required to produce them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Рикардо беспокоили некоторые отклонения в ценах от пропорциональности труда, необходимого для их производства.

After Taylor went into an early labor at the couple's home, Shumpert delivered the baby with his bare hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как у Тейлор начались ранние роды в доме супругов, Шумперт принял ребенка голыми руками.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «use of slave labor». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «use of slave labor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: use, of, slave, labor , а также произношение и транскрипцию к «use of slave labor». Также, к фразе «use of slave labor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information