Value benefits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: значение, стоимость, ценность, величина, цена, оценка, смысл, достоинства, валюта, длительность
verb: ценить, оценивать, дорожить
specific calorific value - удельная теплотворность
crest value - амплитудное значение
emission value - значение выбросов
of high biodiversity value - высокой ценностью биоразнообразия
aggregate par value - совокупная номинальная стоимость
total trade value - Общая стоимость торговли
restore value - восстановить значение
market value on 31 - рыночная стоимость на 31
around a mean value - вокруг среднего значения
opportunity to add value - возможность добавить значение
Синонимы к value: monetary value, price, market price, cost, worth, face value, importance, helpfulness, usefulness, good
Антонимы к value: deficiency, demerit, disvalue
Значение value: the regard that something is held to deserve; the importance, worth, or usefulness of something.
noun: пособие, выгода, польза, бенефис, прибыль, пенсия
verb: извлекать, приносить пользу, помогать
provides numerous benefits - обеспечивает многочисленные преимущества
benefits patients - пациенты преимущества
children's benefits - детские пособия
pay benefits - преимущества оплаты
performance efficiency benefits - Преимущества эффективности работы
the benefits of focusing - преимущества фокусировки
benefits of the new - Преимущества нового
administration of benefits - введение льгот
benefits to customers - Преимущества для клиентов
deliver real benefits - обеспечить реальные преимущества
Синонимы к benefits: profit, convenience, help, comfort, well-being, welfare, assistance, aid, good, advantage
Антонимы к benefits: cost, disadvantage, loss, harm, damage, drawback, lack, costs
Значение benefits: an advantage or profit gained from something.
As curator of the Secret Archives, you place value on clandestine knowledge, do you not? |
Как куратор секретного архива вы знаете цену тайным знаниям, не так ли? |
Well, it's hard to put a price tag on an item like that because of, you know, the sentimental value. |
Что ж, сложно оценить подобные вещи, потому что, знаете ли, у них есть эмоциональная ценность. |
But we must ensure that the science, the energy level, the value that we place on sending them off to war is at the very least mirrored in how well we prepare them to come back home to us. |
Но мы должны сделать так, чтобы хотя бы часть знаний, энергии, значимости, которые мы вкладываем в отправку их на войну, вкладывались и в то, чтобы хорошо подготовить их к возвращению обратно домой. |
It is not normal practice in the investment industry and could result in higher fees with no corresponding benefits to the Fund. |
Эта рекомендация противоречит обычной практике в сфере инвестиционной деятельности и может привести к увеличению издержек для Фонда без получения им взамен каких-либо выгод. |
Parastatal Pension Fund provides pension and allied retirement benefits for eligible member employees. |
Полугосударственный пенсионный фонд выделяет пенсии и связанные с ними пособия по старости имеющим на них право работникам. |
If a value is stored in memory a M will appear in the status bar, next to the calculator mode indicator. |
Если значение сохранено в памяти, в строке состояния появится надпись М, следующая за текущим режимом вычислений. |
I should like you to break it into pieces, as a thing of no value. |
Мне бы хотелось, чтобы вы сломали его на куски как вещь, не имеющую значения. |
On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as at 31 December 2013 was estimated at $4,358,000. |
Исходя из этих предположений приведенная стоимость начисленных обязательств по выплате пособий на репатриацию по состоянию на 31 декабря 2013 года была оценена в 4358000 долл. США. |
Мы ожидаем результатов и конкретной отдачи от вложенных средств. |
|
The value of the goods listed in these documents does not correspond with the amount claimed. |
Стоимость этих предметов, указанная в соответствующих документах, не соответствует истребуемой по претензии сумме. |
Approvals in terms of the value and number of projects have moved in conformity towards greater national execution. |
Показатели объема утвержденных средств и числа утвержденных проектов также изменились в сторону расширения масштабов национального исполнения. |
The value of assets pending write-off and disposal reduced from 90 per cent to less than 10 per cent. |
Сокращение показателей общей стоимости имущества, подлежащего списанию и ликвидации, с 90 до 10 процентов. |
In summary, the data and calculations show that the commercial value of the two areas is practically equal. |
В целом следует констатировать, что, как показывают данные и расчеты, коммерческая ценность двух участков практически одинакова. |
If the natural logarithms of the measurements in the series are x1,x2, xi and L is the natural logarithm of the limit value for the pollutant, then define:. |
Если натуральные логарифмы величин измерения в данной партии равны х1, х2..., хi, а L - это натуральный логарифм предельного значения для данного загрязняющего вещества, то используются следующие формулы:. |
The view was expressed that promotion of basic and advanced research in developing countries could be helpful to medium- and long-term space spin-off benefits. |
Было выражено мнение о том, что поощрение базовых и углубленных исследований в развивающихся странах может способствовать среднесрочным и долгосрочным побочным выгодам от космической деятельности. |
Due to its high Koc value, dicofol will be removed from water by adsorption to sediment. |
Поскольку значения Кос достаточно высоки, дикофол будет удален из воды путем абсорбции в осадок. |
There's no intrinsic value to it. |
В них нет никакой внутренней ценности. |
If we choose to negotiate with the Starks, the girl has some value. |
Если мы решим договариваться с Старками, эта девчонка будет иметь цену. |
Pavel Nikolayevich now put a high value on the testimony of those patients who had known his tumour from the start. |
Теперь Павлу Николаевичу было дорого свидетельство тех больных, которые знали его опухоль с самого начала. |
What value can we offer now to the user to entice them to download the app and opt in to our network? |
чем сразу привлечь юзеров, чтобы те скачивали приложение и регистрировались в нашей сети? |
I gave them to her, not as objects of monetary value but as balm for an old wound. |
Я передала их ей, но не в качестве ценностей, а в качестве утешения старых обид. |
It is also possible it was an act of terrorism, or a diversion to acquire something of value here. |
Также возможно это был террористический акт, или диверсия, чтобы достичь чего-то имеющего значение здесь. |
В иврите каждая буква несет в себе числовое значение. |
|
Это оценочная стоимость владений жертвы. |
|
I'm all for retention pay, health benefits, procurement. |
Я тоже за дополнительные выплаты, лечение и поставки. |
That home has sentimental value to me. |
Этот дом ценен для меня как память. |
Its benefits are totally, like, less about the food than the emotional nourishment. |
Нужно меньше заморачиваться о еде, а больше - о духовной пище. |
Без обид, но это сейчас не к месту. |
|
Но это ниже рыночной цены. |
|
Напиши их имена на этом и пожинай плоды. |
|
Or you can take the plunge, stay with family, be a part of what the Crowes are building here, reap the benefits of that good loyalty. |
Или заткнись, останься с семьей, будь частью того, что Кроу построят здесь, пожни плоды доброй лояльности. |
Краденный скот уйдет за 100% от своей стоимости. |
|
I've been tinkering with my dumplings, and I would very much value your opinion... |
Я тут наготовила клёцок и была бы благодарна за ваше мнение о них... |
Two tons of heroin with a street value well over a billion dollars nationally distributed free? |
Две тонны героина рыночной стоимостью выше миллиарда долларов, распространяемые бесплатно в национальном масштабе? |
Hey, hope you're not looking for anything of nutritional value. |
Эй, надеюсь ты не ищешь что-нибудь полезное. |
That is why you are of no value to me. |
Поэтому ты меня не интересуешь. |
The scene of that demonstration was to be Kheros itself of no military value, but only miles off the coast of Turkey. |
Сценой этой демонстрации должен был стать Керос, не имеющий никакой военной значимости, но лежащий неподалеку от Турции. |
The Cryon office building was mere nuisance value -Howard Roark never had a chance at that. |
Здание под контору Крайсона в этом смысле ничего не значило - Говард Рорк никогда бы его не получил. |
Freedom of choice isn't a minority value just because the majority doe'sn't agree with the minority's choice. |
Свобода выбора, это не ценность меньшинства... только потому что большинство не соглашается выбором меньшинства. |
Not worth much, aside from sentimental value. |
Не стоит ничего, не считая сентиментальной ценности. |
And if you value your position, moderate your language when referring to the future Mrs Klaus! |
И, если ты высказываешь свою точку зрения, то придерживай язык, когда речь заходит о будущей миссис Клаус. |
The scientific and technological revolution is a great blessing in that it has given us tremendous benefits in areas like medicine and communications. |
Научная и техническая революция это настоящее благословение, давшее нам огромные преимущества в таких областях, как медицина или коммуникации. |
These men are here to value the building. |
Эти люди пришли, чтобы оценить стоимость здания. |
Albert, I so look forward to the day when you can know and value him as I do. |
О, Альберт, я с нетерпением жду того дня, когда ты сможешь узнать и оценить его также как и я. |
To be of value, I have to stay in office. |
Чтобы приносить пользу, я должна остаться на своем посту. |
When I was given a project, its only value to me was to learn to solve it as I would solve I a real one in the future. I did them the way I'll build them. |
Когда передо мной ставили задачу, главным для меня было научиться решать её так, как в будущем я буду решать её на деле, так, как буду строить. |
And that is value. |
И в этом польза. |
Может, лучше будет поставить на Франклина. |
|
High-value links that are worth pursuing should stand out clearly. |
Ценные связи, которые стоит развивать, должны четко выделяться. |
Value-stream mapping is a recognised method used as part of Lean Six Sigma methodologies. |
Картирование потока создания ценности-признанный метод, используемый в рамках методологии Lean Six Sigma. |
These benefits were subsequently extended to those who took part in quelling the North West Rebellion of 1885. |
Эти льготы впоследствии были распространены на тех, кто принимал участие в подавлении Северо-Западного восстания 1885 года. |
The Maternity Benefit Act regulates the employment of the women and maternity benefits mandated by law. |
Закон о пособиях по беременности и родам регулирует вопросы трудоустройства женщин и выплаты пособий по беременности и родам, предусмотренных законом. |
A severance package is pay and benefits employees may be entitled to receive when they leave employment at a company unwillfully. |
Выходное пособие - это заработная плата и пособия, которые сотрудники могут иметь право получать, когда они покидают работу в компании по собственному желанию. |
Benefits of Cultural dance Physical activity has many physical and mental health outcomes; however, physical inactivity continues to be common. |
Польза культурных танцев физическая активность имеет много последствий для физического и психического здоровья, однако физическая инертность по-прежнему является распространенным явлением. |
The benefits caffeine provides may be especially important for low arousal situations. |
Преимущества кофеина могут быть особенно важны для ситуаций низкого возбуждения. |
Traditional copyright law is designed to promote progress by providing economic benefits to creators. |
Традиционное авторское право призвано содействовать прогрессу путем предоставления экономических выгод создателям. |
These criteria include lists of medications in which the potential risks may be greater than the potential benefits for people 65 and older. |
Эти критерии включают в себя списки лекарств, в которых потенциальный риск может быть больше, чем потенциальная польза для людей 65 лет и старше. |
Her writings outlined the benefits of social hierarchies, arguing that each class should remain in its God-given position. |
Ее труды описывали преимущества социальных иерархий, утверждая, что каждый класс должен оставаться в своем Богом данном положении. |
One prominent answer to this question focuses on the economic benefits of enforcing bargains. |
Один из важных ответов на этот вопрос касается экономических выгод от принудительного заключения сделок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «value benefits».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «value benefits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: value, benefits , а также произношение и транскрипцию к «value benefits». Также, к фразе «value benefits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.