Vanished from the face of the earth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Vanished from the face of the earth - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
исчезли с лица земли
Translate

- vanished [verb]

verb: исчезать, пропадать, стремиться к нулю, сбегать

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- the [article]

тот

- face [noun]

noun: лицо, грань, лик, циферблат, физиономия, выражение лица, торец, лицевая сторона, забой, фас

verb: сталкиваться, стоять лицом, наталкиваться, смело встречать, отделывать, подкрашивать, облицовывать, полировать, обтачивать, обкладывать

  • wipe off the face of the earth - вытрите лицо земли

  • to face - к лицу

  • youth of the face - молодость лица

  • best opening face - пропил для обеспечения оптимального выхода пиломатериалов

  • face-off leader - специалист по вбрасыванию

  • face a lot of difficulties - сталкиваются с множеством трудностей,

  • door in the face - Дверь в лицо

  • face a task - стоять перед задачей

  • girl's face - Лицо девушки

  • face-to-face briefings - лицом к лицу инструктажи

  • Синонимы к face: puss, countenance, physiognomy, visage, mug, front, features, manner, (facial) expression, mien

    Антонимы к face: avoid, evade, run away from, reverse side, underside, rear, behind, shyness, timidity, character

    Значение face: the front part of a person’s head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- earth [noun]

noun: земля, заземление, грунт, почва, земной шар, суша, земной мир, нора, смертные

verb: заземлять, закапывать, окучивать, сажать, зарывать в землю, зарываться в нору, покрывать землей, загонять в нору



It was a dream of the earth as it will be when Man has vanished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была мечта о земле, какой она станет после того, как человек исчезнет с ее лица.

The vast grassland vanished when a shift in the Earth's orbit drove the rains south, and in perhaps only a matter of centuries, the Sahara Desert overwhelmed North Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромное пространство травы исчезло, когда изменение земной орбиты и сдвиг оси отвели дожди на юг, и, вероятно, всего за несколько веков пустыня Сахара захватила Северную Африку.

A second scoop of rock and earth vanished, and the massive stone ledge broke loose and crashed downward across the cave mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массивный кусок камня отломился и упал поперек входа в пещеру.

As the sun became warmer and the light of day longer, the snow vanished, and I beheld the bare trees and the black earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце пригревало сильней, день удлинился, снег сошел, обнажив деревья и черную землю.

People are being replaced as if they had vanished from the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людей заменяют, как будто они уже исчезли с лица Земли.

Steve Sax is looking at six life sentences. Ozzie Smith seems to have vanished off the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стива Сакса засудили на 6 пожизненных заключений а Оззи Смит испарился.

She dashed forward, then back again and ran across the road once more, but the carpenter seemed to have vanished into the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она бросилась вперед, потом назад, еще раз перебежала дорогу, но столяр точно сквозь землю провалился...

It's like you vanished off the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто ты исчезла с поверхности земли.

He was our guest for about two weeks, often going by himself to Yuriatin, and suddenly he vanished as if he'd fallen through the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прогостил около двух недель, часто отлучаясь в Юрятин, и вдруг исчез, как сквозь землю провалился.

Since the fold systems have vanished after the jump, the Macross is forced to make its way back to Earth by conventional power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку складчатые системы исчезли после прыжка, Макросс вынужден вернуться на Землю с помощью обычной энергии.

He disappeared as though he had vanished into thin air; when he appeared, it was as though he sprang from the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он исчезал, словно растворяясь в воздухе; он появлялся, словно вырастая из-под земли.

Frantically the hunchback struck the wall at the same point where he was sure the smux had vanished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горбун неистово ударял кулаками по скале в том месте, где пропал смукс.

The only clue was a red birthmark that appeared on his face for a second, then vanished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственной подсказкой была та красная родинка, которая через мгновение исчезла.

The white of the spindle filled the screen as the final credit vanished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С исчезновением последнего титра белое веретено заполнило собой весь экран.

The instrument examined small pockets of energy in the Earth's upper atmosphere where the Northern Lights are found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью установленной на ракете аппаратуры были исследованы небольшие зоны энергии в верхних слоях атмосферы Земли, в которых наблюдается Северное сияние.

They help soothe the agony in my vanished leg and clawing in my gut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они помогают смягчить агонию в моей отсутствующей ноге и боль у меня внутри.

For the smaller exchanges it has almost vanished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На менее крупных биржах он почти сошел на нет.

Call him and give him a good lashing! cried Mr. Aaa. He vanished like a puppet from a stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвоню и всыплю ему как следует! - крикнул мистер Ааа и пропал из окна, точно кукла в театре.

The Earth is so big we can't possibly have any lasting harmful impact on the Earth's environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля такая большая, что мы при всем желании не сможем нанести окружающей среде сколько-нибудь ощутимый вред.

Mrs. Phelps and Mrs. Bowles came through the front door and vanished into the volcano's mouth with martinis in their hands: Montag stopped eating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дом вошли миссис Фелпс и миссис Бауэлс, и гостиная поглотила их, словно огненный кратер. В руках у дам были бутылки мартини. Монтэг прервал свою трапезу.

The building had vanished, completely smashed, pulverised, and dispersed by the blow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строение совершенно исчезло, превратилось в пыль и разлетелось.

A hawk flew high over a forest far away with slow sweep of its wings; another flew with exactly the same motion in the same direction and vanished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ястреб, неспешно махая крыльями, пролетел высоко над дальним лесом; другой точно так же пролетел в том же направлении и скрылся.

The largest grassland on Earth, the vast Eurasian Steppe, stretches one third of the way around our planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая большая равнина на Земле - обширная Евразийская степь, простирающаяся на треть окружности нашей планеты.

I will also teach the move known as Golden Cane Encircles the Earth

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще я научу движению, известному как Золотой Посох кружит по Земле.

We only get one chance at this intercept before the moon's gravity slingshots us back to earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть только одна попытка перехвата, прежде чем лунная гравитация пульнет нас обратно на Землю.

The militaries of Earth will unite against you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные силы Земли объединятся против тебя.

I maintain that the earth has long since grown cold, that it has irradiated all its heat into interplanetary space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я утверждаю - Земля давным-давно остыла, отдала лучеиспусканием все свое тепло межпланетному пространству.

It's hard to believe that our wait is over, but it is, and it seems that the supervisor for Earth, Karellen, deems us ready to look him in the eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложно поверить, что ожидание закончилось, но это так. Похоже, наблюдатель Карэллен посчитал, что мы готовы взглянуть ему в глаза.

The earth with all its long past was a mere suggestion to Aileen, dimly visualized if at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша планета с ее многовековой историей если и существовала для Эйлин, то как нечто весьма смутное и отвлеченное.

The leaders of men were quick to order the extermination of B 1-66ER and every one of his kind throughout each province of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильные мира сего поспешили с приказом об уничтожении B 1-66ER и всех однотипных машин в каждом районе по всей Земле

Definitely Earth-type mechanisms, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механизмы точно земного происхождения, сэр.

Well, technically the Earth Queen have the right to conscript citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, формально у Королевы Земли есть право набирать рекрутов.

From far away it looked as if the cross-piece had vanished, had merged with the upright, turning the cross into a sharp and menacing sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издали казалось, что поперечная перекладина исчезла - слилась с вертикалью, и от этого крест превратился в угрожающий острый меч.

Crookshanks and the dog had vanished. Harry climbed onto the windowsill to look right down into the shadows of the castle, but they weren’t there. Where had they gone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни Косолапсуса, ни собаки больше не было. Гарри вскарабкался на подоконник и вгляделся в темноту под самыми стенами замка, но звери исчезли. Куда?

They just vanished all of a sudden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они просто неожиданно исчезли.

Astrometric data indicate that the instant the shock wave appeared, the Garenor species vanished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Астрометрические данные указывают на то, что в момент появления волны раса гаренор исчезла.

We went for a walk and vanished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пошли на прогулку и исчезли.

Apparently she slipped in late, spoke to nobody, and afterwards just vanished, as if into thin air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, она пришла поздно, ни с кем не разговаривала, а после просто исчезла, как в воздухе растворилась.

Sometimes his faded beard and vacant eyes peeped out from some corner and instantly vanished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда его выцветшая борода и пустые глаза высовывались откуда-то из-за угла и тотчас исчезали.

As the sound caught my ear, the old times and the old faces vanished again from my thoughts as completely as if they had never existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда этот звук коснулся моего слуха, прежние времена и прежние лица снова исчезли из моих мыслей, как будто не существовали никогда.

Seven polar atom subs... vanished without a trace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семь атомных субмарин, находящихся в пределах полюса исчезли без следа.

Where her parents not supposed to have vanished there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ведь воображает, что её родители пропали здесь?

The religious spirit of the knights vanished, and they withdrew from their clerical brothers who continued alone the conventual life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религиозный дух рыцарей исчез, и они удалились от своих духовных братьев, которые продолжали в одиночестве монастырскую жизнь.

After Up and Vanished, together with his business partner Donald Albright, Lindsey launched the content creation company Tenderfoot TV which is based in Atlanta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как он исчез вместе со своим деловым партнером Дональдом Олбрайтом, Линдси запустил компанию по созданию контента Tenderfoot TV, которая базируется в Атланте.

Investigators found Harris's wallet and all of his credit cards save one, a Discover Card on which no charges have been made since Harris vanished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следователи нашли бумажник Харриса и все его кредитные карты, кроме одной, карты Discover, с которой не было снято никаких обвинений с тех пор, как Харрис исчез.

When Mr. Blossom goes to retrieve him later, he has mysteriously vanished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мистер Блоссом приходит за ним позже, он таинственно исчезает.

After the destruction of the Second Temple in 70 CE, these sects vanished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После разрушения Второго Храма в 70 году н. э. эти секты исчезли.

By the 1870s interest in nostalgia as a medical category had almost completely vanished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1870-м годам интерес к ностальгии как медицинской категории почти полностью исчез.

Pain had not been completely eliminated, but the intensity had been reduced by over 50% and the burning component had completely vanished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль не была полностью устранена, но ее интенсивность уменьшилась более чем на 50%, и жгучий компонент полностью исчез.

In Action Comics #874, the Phantom Zone vanished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В боевике Comics #874 фантомная зона исчезла.

It was so eerie, an entire plane vanished except for a tail section, the survivors and a few pieces of plane debris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было так жутко, что весь самолет исчез, за исключением хвостовой части, оставшихся в живых и нескольких обломков самолета.

Of the ten, one vanished - presumably stolen - right after it had been catalogued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из десяти один исчез-предположительно, был украден-сразу после того, как его занесли в каталог.

Ancient Europeans Mysteriously Vanished 4,500 Years Ago, Retrieved April 23, 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древние Европейцы Таинственным Образом Исчезли 4500 Лет Назад, Восстановленные 23 Апреля 2013 Года.

But his main problem is that his beautiful and sexy wife Silvia, who breezed into his quiet studious life, has vanished with another man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его главная проблема заключается в том, что его красивая и сексуальная жена Сильвия, которая ворвалась в его тихую прилежную жизнь, исчезла с другим мужчиной.

Their hopes for French or British intervention had already vanished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционные ремесла, такие как ковроткачество, встречаются в сельских районах Аравии.

Notably, their support in Toronto and Montreal, their power bases for the last two decades, all but vanished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечательно, что их поддержка в Торонто и Монреале, их силовые базы в течение последних двух десятилетий, практически исчезли.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vanished from the face of the earth». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vanished from the face of the earth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vanished, from, the, face, of, the, earth , а также произношение и транскрипцию к «vanished from the face of the earth». Также, к фразе «vanished from the face of the earth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information