Venture funds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: рисковать, отважиться, осмелиться, ставить на карту, посметь, позволять себе, решаться
noun: авантюра, рискованное предприятие, спекуляция, рискованное начинание, ставка, сумма, подвергаемая риску
gold mining venture - предприятие по добыче золота
joint venture bank - совместный банк
private equity and venture capital industry - частный капитал и венчурный капитал
us venture - мы предприятие
innovation and venture - инновационный и венчурный
venture from - рискну от
founded as a joint venture - основана как совместное предприятие
a joint venture project - совместный проект предприятия
foundation of joint venture - Основание совместного предприятия
to venture into - для предприятия в
Синонимы к venture: initiative, endeavor, project, undertaking, speculation, gambit, plunge, gamble, experiment, scheme
Антонимы к venture: protection, safety, security, shelter, safeguard, deliberate, catch one's breath, end goal, fear, pause
Значение venture: a risky or daring journey or undertaking.
noun: фонд, капитал, запас, резерв, денежные средства, общественная организация, благотворительная организация
verb: финансировать, консолидировать, делать запас
scale of funds - Масштаб средств
csf funds - КСФ фонды
recognition of funds - Признание средств
eligible for funds - право на получение средств
funds recovered - средства восстановления
trust funds in support - Целевые фонды в поддержку
availability of funds for - наличие средств для
funds for the year - средств за год
funds will be disbursed - Средства будут выделены
to allocate funds - выделить средства
Синонимы к funds: collection, nest egg, endowment, trust, purse, kitty, grant, savings, reserve, investment
Антонимы к funds: defunds, disendows
Значение funds: a sum of money saved or made available for a particular purpose.
venture capital fund, risk capital fund, private equity funds, venture capital funding, private equity fund, venture capital funds, venture fund, capital fund, private equity investment, private investment
“Make dot-coms, not bombs” would have been an apt way for those ex-hippies with venture capital funds to put it. |
«Занимайтесь интернетом, а не бомбами» (make dot-coms, not bombs) – так были склонны рассуждать бывшие хиппи, ставшие обладателями капиталов венчурных фондов. |
The provision of public funds for venture capital activities is among the most widespread practices seeking to increase the availability of risk capital. |
Выделение государственных средств для венчурной инвестиционной деятельности является одним из наиболее распространенных видов практики, нацеленных на расширение доступности рискового капитала. |
Because of his financial weakness, he was forced to call Parliament into session in an attempt to raise funds for such a venture. |
Из-за своей финансовой слабости он был вынужден созвать парламент в попытке собрать средства для такого предприятия. |
И я могу забыть о повышении любых рисков основных фондов. |
|
With the loss of the family funds tied up in David's business venture, Maimonides assumed the vocation of physician, for which he was to become famous. |
С потерей семейных средств, вложенных в предприятие Давида, Маймонид принял призвание врача, за что и прославился. |
For venture capital firms this involves access to institutional investors with long-term perspective as a source of funding and structuring of funds. |
Для венчурных инвестиционных фирм это подразумевает наличие доступа к институциональным инвесторам с долгосрочной перспективной их использования в качестве источников финансирования и структурирования средств. |
You think they'd venture that far from home? |
Ты полагаешь, что они смогут отважиться на это так далеко от дома? |
This is partly because they have not been eligible for funds to develop agricultural methods that protect the environment. |
Частично это объясняется тем, что они не имели возможности воспользоваться фондами для разработки природосберегающих сельскохозяйственных технологий. |
I continue to be inspired by those who venture into the unknown, fight back against their fears, and don’t spend an ounce of thought on how someone else might be judging them. |
Меня по-прежнему вдохновляют те, кто бросается в неизвестное, кто побеждает свои страхи, и ни на секунду не задумывается о том, как кто-нибудь на свете будет их осуждать». |
These are essential attributes for navies that venture across the oceans to do battle on others’ turf. |
Это важные атрибуты ВМС, которые бороздят океаны и вступают в бой на чужой территории. |
He observed us with a genial interest, but there seemed, if I may venture on such a contradiction, nothing selfish in it. |
Он наблюдал за нами с добродушным интересом, в котором, - да простится мне это противоречие, -видимо, не было ничего эгоистического. |
He explained that the space station was originally proposed as a joint venture, with twelve countries sharing the costs. |
Он подробно объяснил, что космическая станция изначально задумывалась как совместное предприятие, стоимость которого делили бы между собой двенадцать стран. |
Как ты относишься к моим последним деловым начинаниям? |
|
Yes, I-I think she called me to ask me if I thought that Bigfoot would venture into an urban area. |
Да, я думаю, она звонила мне, чтобы спросить, не думаю ли я, что снежный человек отважится появиться на городской территории. |
I had a good mind to send to you to come to my house, thinking you might not venture up here in the wind. |
Я хотела было послать за вами и пригласить вас к себе, полагая, что вы не решитесь прийти сюда в такой ветер. |
I doubt it too much to venture my tranquillity by running into temptation: and then my home is not here. |
Я слишком в этом сомневаюсь, чтобы рискнуть своим спокойствием, поддавшись такому соблазну. И потом мой дом не здесь. |
I could only venture to suggest that the question might be guardedly put, in making the customary inquiries after the health of Miss Dunross. |
Я мог только просить, чтобы вопрос был задан осторожно при обычных расспросах о здоровье мисс Денрос. |
Two of our larger firms, the LuNoHo Company and the Bank of Hong Kong in Luna, are ready to head a syndicate to do it as a private venture. |
Две наши крупнейшие фирмы - ЛуНоГоКо и Банк Гонконга-в-Луне готовы возглавить синдикат, который займется этим как частным проектом. |
They felt immeasurably encouraged by this fortunate venture. |
Неожиданная удача необычайно подбодрила их. |
His recent commercial venture was an effort to rehabilitate himself, to put himself in an independent position. |
Операция с недвижимостью была попыткой стать на ноги, восстановить свое независимое положение. |
But what started out as a business venture soon became a major archaeological find. |
Но то, что началось как строительство... обернулось археологическим открытием века. |
'Cause I've got us 3 appointment with the venture capitalists |
Потому что я назначил нам 3 встречи с со спонсорами |
Six starships led by the Venture. |
Шесть звездолетов во главе с Вентурой. |
With street-car horses as the only means of traction, and with the long, expensive grades, he was not so sure that this venture would be a profitable one. |
Словом, Каупервуд не был уверен, что при отсутствии другой тягловой силы, кроме лошадей, задуманное им предприятие оправдает себя, даже если будут перестроены уклоны. |
I'm here to propose a business venture that will allow me to pursue my passion: combining the pleasant with the useful. |
Я как раз пришел с деловым предложением которое поможет и мне воплотить свою страсть приятное с полезным. |
So, Jeremy you and your brother are venture capitalists. |
Джереми,.. ...а вы с братом венчурные инвесторы? |
I was reviewing Chumhum's SEC filings, and there's a recurring joint venture expense, hidden in a footnote, for $112,000. |
Я проверила финансовые отчеты Чамхам и заметила повторяющийся расход совместного предприятия, спрятанный в примечании, на 112,000 долларов. |
Skipper, SS Venture, this is ingen Harbor Master. Do you copy? |
Шкипер, С.С. Венчур, вас вызывает Начальник Порта. |
I think I have given her a tolerable lesson on the danger of keeping letters, so I may now venture to write to her; and I am still determined to make her my pupil. |
Правда, я дала ей достаточно хороший урок, как опасно хранить письма, и сейчас просто не осмелюсь писать ей, но я по-прежнему намерена сделать ее своей ученицей. |
I could not venture to approach her or to communicate with her in writing, for my sense of the peril in which her life was passed was only to be equalled by my fears of increasing it. |
Сознавая, какая ей грозит опасность, я не решалась видеться с ней или даже писать ей из боязни навлечь на нее беду. |
Я не занимаюсь венчурным бизнесом. |
|
Jones declared he could not venture the experiment. |
Джонс объявил, что у него не хватит смелости проделать такой опыт. |
And then, why fled? and how? and in that case, can we venture to declare this suicide? |
Но почему бежал! И как? Однако в таком случае можем ли мы объявить об этом самоубийстве? |
That's the exact amount the company invested in a friend's start-up venture 3 years ago. |
Эту сумму компания инвестировала в одно рискованное предприятие наших партнеров 3 года назад. |
Rabbit Technologies started as a joint venture between LShift and CohesiveFT in 2007, and was acquired in April 2010 by SpringSource, a division of VMware. |
Rabbit Technologies начала свою деятельность как совместное предприятие LShift и CohesiveFT в 2007 году, а в апреле 2010 года была приобретена SpringSource, подразделением VMware. |
Chinese warnings for the UN forces to not venture too close to their border were ignored, and in November 1950, a massive Chinese counterattack was launched. |
Китайские предупреждения силам ООН не подходить слишком близко к их границе были проигнорированы, и в ноябре 1950 года началось массированное китайское контрнаступление. |
The Sea Venture was wrecked near Bermuda in 1609 which led to the colonization of Bermuda and provided the inspiration for Shakespeare's The Tempest. |
Морское предприятие потерпело крушение близ Бермуд в 1609 году, что привело к колонизации Бермуд и послужило вдохновением для шекспировской Бури. |
In 1989, Goldhaber became the president of Cole Gilburne Goldhaber & Ariyoshi Management, a venture capital firm specializing in high technology for computers. |
В 1989 году Голдхабер стал президентом Cole Gilburne Goldhaber & Ariyoshi Management, венчурной компании, специализирующейся на высоких технологиях для компьютеров. |
In June 2019, Cameron announced a business venture with film director Peter Jackson, to produce plant-based meat, cheese, and dairy products in New Zealand. |
В июне 2019 года Кэмерон объявил о создании совместно с кинорежиссером Питером Джексоном предприятия по производству растительного мяса, сыра и молочных продуктов в Новой Зеландии. |
Hi, this is coming up THURS Sept 13 at Venture Cafe. |
Привет, это будет 13 сентября в венчурном кафе. |
However, their desire to revive Yuliya is too strong, and they will inevitably venture into the forest and be killed by the evil faerie. |
Однако их желание возродить Юлию слишком сильно, и они неизбежно рискнут отправиться в лес и быть убитыми злой феей. |
The album was a venture into arena rock and featured heavier guitar and fewer keyboards than on the previous two records. |
Альбом был рискованным предприятием в arena rock и отличался более тяжелой гитарой и меньшим количеством клавишных, чем на предыдущих двух записях. |
In 2018, he formed Declaration Capital, a family office focused on venture, growth, and family-owned businesses. |
В 2018 году он основал Declaration Capital, семейный офис, специализирующийся на венчурном бизнесе, росте и семейном бизнесе. |
It was eventually purchased fully by Mitsubishi Kasei Corporation in March 1990, after eight years in a joint venture. |
В конце концов, он был полностью куплен Mitsubishi Kasei Corporation в марте 1990 года, после восьми лет совместной работы. |
In 2018 she received the Chivas Venture Award for social entrepreneurship and also won the Clim@ competition of the Green for Growth Fund. |
В 2018 году она получила премию Chivas Venture Award за социальное предпринимательство, а также выиграла конкурс Clim@ Фонда Green for Growth. |
This was the beginning of Wells's venture into literature. |
Это было началом литературной авантюры Уэллса. |
The only remaining signs of this venture are the ruins at Hope Place and the stone corral at Darwin. |
Затем Хусейн проклял Марвана и покинул собрание, в конце концов направившись в Куфу, чтобы возглавить восстание против Омейядов. |
Ltd, the joint venture by Samsung and wholly owned Wacker Chemie subsidiary Siltronic, was officially opened in Singapore in June 2008. |
Ltd, совместное предприятие Samsung и полностью принадлежащей WACKER Chemie дочерней компании Siltronic, была официально открыта в Сингапуре в июне 2008 года. |
Design and construction was supervised by a joint venture of Bechtel Corporation and Parsons Brinckerhoff. |
Проектированием и строительством руководило совместное предприятие Bechtel Corporation и Parsons Brinckerhoff. |
The restaurant was operated under a joint venture with Regent Inns. |
Ресторан работал в рамках совместного предприятия с компанией Regent Inns. |
In November 2014, Curiosity was spun out as a venture-funded startup, receiving $6 million in funding. |
В ноябре 2014 года Curiosity был запущен как венчурный стартап, получивший финансирование в размере 6 миллионов долларов. |
An upcoming channel named Circle, a joint venture between Gray Television and the Grand Ole Opry, will launch in 2020. |
Предстоящий канал под названием Circle, совместное предприятие между Gray Television и Grand Ole Opry, будет запущен в 2020 году. |
Tata also has franchisee/joint venture assembly operations in Kenya, Bangladesh, Ukraine, Russia, and Senegal. |
У Tata также есть франчайзи / совместные предприятия по сборке в Кении, Бангладеш, Украине, России и Сенегале. |
В более поздних сериях он был изображен как коммерческое предприятие. |
|
I might also suggest scrutinizing some of the other venture capital firm articles in your domain. |
Я мог бы также предложить внимательно изучить некоторые другие статьи венчурных фирм в вашей области. |
Jardine Schindler followed as the first industrial joint venture. |
Джардин Шиндлер последовал за ним как первое промышленное совместное предприятие. |
Although seed money was provided by the Los Angeles chapter, StandWithUs Canada is responsible for raising its own funds. |
Хотя начальные деньги были предоставлены Лос-Анджелесским отделением, StandWithUs Canada несет ответственность за сбор своих собственных средств. |
Enigma had a joint venture with Mute Records and released certain Mute titles in the United States. |
У Enigma было совместное предприятие с Mute Records, и она выпустила некоторые названия Mute в Соединенных Штатах. |
The prime contractor is Samsung Thales, a joint venture between Samsung and Thales. |
Samsung Samsung Thales, совместное предприятие между Samsung и Thales, является главным подрядчиком. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «venture funds».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «venture funds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: venture, funds , а также произношение и транскрипцию к «venture funds». Также, к фразе «venture funds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.