Vital health services - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Vital health services - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
жизненно важные медицинские услуги
Translate

- vital [adjective]

adjective: жизненно важный, жизненный, существенный, насущный, жизнеутверждающий, жизнеспособный, энергичный, полный жизни, роковой, гибельный

  • less vital - менее важное значение

  • vital to ensure - жизненно важное значение для обеспечения

  • vital goal - жизненная цель

  • a vital process - жизненный процесс

  • information is vital - информация имеет жизненно важное значение

  • are vital - являются жизненно важными

  • vital challenge - жизненно вызов

  • vital dyes - витальные красители

  • most vital asset - Наиболее важный актив

  • knowledge is vital - знание имеет жизненно важное значение

  • Синонимы к vital: high-priority, life-and-death, critical, requisite, compelling, of the essence, indispensable, essential, burning, pressing

    Антонимы к vital: dull, lethargic, listless, sluggish, torpid

    Значение vital: absolutely necessary or important; essential.

- health [noun]

noun: здоровье, самочувствие, здравие, жизнеспособность, благосостояние, целебная сила

adjective: санитарный, гигиенический

- services

Сервисы

  • clearance services - надлежащий контроль

  • services intended - услуги, предназначенные

  • shore services - береговые услуги

  • broadcast services - широковещательные услуги

  • corresponding services - соответствующие услуги

  • costly services - дорогостоящие услуги

  • services involved - услуги участвуют

  • executive services - исполнительные услуги

  • strained services - натянутые услуги

  • for their services - за свои услуги

  • Синонимы к services: advantages, ministries, preserves, sustains, serves, overhauls, utilities, uses, liturgies, labors

    Антонимы к services: injuries, hurts, damages, disservices

    Значение services: That which is produced, then traded, bought or sold, then finally consumed and consists of an action or work.



Services under the programme included health education and credit facilities for income generation projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуги, предоставляемые в рамках этой программы, включали медицинское просвещение и предоставление кредитов на цели осуществления доходообразующих проектов.

Most health insurance funds offer a series of benefits and services over and above those offered by compulsory insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство таких обществ предоставляют комплекс льгот и услуг сверх и помимо тех, которые обеспечивает система обязательного страхования.

In 2007 alone, 80 new staff had been engaged to bolster the prison health and education services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном только 2007 году для повышения уровня медицинского обслуживания и обучения заключенных было нанято 80 новых сотрудников.

We are already on par with the Millennium Development Goals for primary education, school gender parity and reproductive health services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже достигли таких целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, как начальное образование, равенство между мальчиками и девочками на уровне начальной школы и предоставление услуг по охране репродуктивного здоровья.

Federal programmes approved by the United States Department of Health and Human Services apply on Guam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Гуаме действуют утвержденные министерством здравоохранения и социальных служб федеральные программы.

Notable success was seen in Bolivia, both in increasing overall demand and empowering people to demand quality reproductive health services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметных успехов добилась Боливия; это касается как повышения общего спроса, так и предоставления людям возможности получать качественные услуги в области репродуктивного здоровья.

The Committee recommends that the State party set up adequate services for adolescents, including mental health and reproductive health services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет рекомендует, чтобы государство-участник создало соответствующие службы для подростков, включая службы психологической помощи и по вопросам репродуктивного здоровья.

Finland initiated an assistive technology project to improve staff training and develop new models of health and social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финляндия приступила к осуществлению вспомогательного проекта в области технологии в целях повышения эффективности профессиональной подготовки и разработки новых моделей услуг в области здравоохранения и социальных услуг.

All persons who hold valid Hong Kong identity cards have access - at very low cost - to public health services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все жители Гонконга, имеющие действительное удостоверение личности, имеют доступ, по весьма низким ценам, к услугам государственной системы здравоохранения.

Brazil asked what the obstacles were for the children of seasonal workers residing irregularly in Andorra in terms of access to health and education services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия задала вопрос о препятствиях, установленных для детей сезонных рабочих, которые незаконно проживают в Андорре, в плане доступа к медицинским и образовательным услугам.

Social services are responsible for preparing aliens to return, talking to them, providing a medical examination, and offering health services for the time of their residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные службы несут ответственность за подготовку иностранцев к возвращению, проводят с ними беседы, организуют медицинские освидетельствования и оказывают медицинские услуги в период их пребывания.

It provides periodic examination services for pregnant women in all health centres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно обеспечивает предоставление услуг, связанных с проведением периодических осмотров беременных женщин, во всех медицинских центрах.

Recent assessment missions have found severe deficiencies in health services, clothing and basic food items in some regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе недавних миссий по оценке вскрылись серьезные недостатки, связанные с медицинским обслуживанием, обеспечением одеждой и основными продуктами питания в некоторых регионах.

It stipulates that integration of the disabled should involve access to health-care, education, housing, employment, the welfare system and social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон гласит, что процесс интеграции инвалидов должен охватывать такие аспекты, как доступ к медицинским услугам, образованию, жилью, занятости, системе социальной защиты и социальным службам.

In response to a request from OAU, WHO also advised OAU on its health information services and its medical clinic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на просьбу ОАЕ ВОЗ оказала также ОАЕ консультативную помощь в отношении ее информационных услуг в области здравоохранения и ее медицинской клиники.

Personal health services tend to be shorter term in nature and bring about an improvement or stabilization of a health condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуги по укреплению личного здоровья в целом носят кратковременный характер и содействуют улучшению или стабилизации состояния здоровья.

For black Americans, stressors like racism and socioeconomic disparities put them at a 20 percent greater risk of developing a mental disorder, yet they seek mental health services at about half the rate of white Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для афроамериканцев факторы стресса, такие как расизм и социально-экономическое неравенство, увеличивают риск развития психического расстройства на 20 процентов, хотя обращаются они за помощью к психиатру в два раза реже, чем белые американцы.

If necessary, Roma people may be sent, according to the general procedure, to institutions providing in-patient personal health care services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При необходимости, в соответствии с общепринятой практикой, их могут направить в учреждения для стационарного индивидуального лечения.

Another major policy focus in the work of the commissions related to health services, preventing disease and reducing mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно важное стратегическое направление в работе комиссий было связано с охраной здоровья, профилактикой заболеваний и снижением смертности.

The main reason for this social behaviour is the unsatisfactory standard of family planning services, contraceptive agents and general health education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной причиной такого поведения общественности является неудовлетворительный уровень служб по семейному планированию, противозачаточных средств и общего медицинского образования.

The health authorities were planning to send vessels into remote jungle areas to bring health and other services to isolated indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы здравоохранения планируют направлять самолеты в отдаленные районы джунглей в целях оказания медицинских и иных услуг изолированным общинам коренного населения.

The report acknowledged that rural women's access to health-care facilities was hampered by the high cost of the services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе признается, что доступ сельских женщин к услугам здравоохранения затруднен из-за высокой стоимости услуг.

Reassignment of 1 Office Assistant post as Ambulance Driver post in Health Services Unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перепрофилирование 1 должности канцелярского помощника в должность водителя автомобиля скорой помощи с переводом в Секцию медицинского обслуживания.

Many industrialized countries are also concerned about the rising demand for health-care services on the part of their growing population of elderly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие промышленно развитые страны озабочены также растущим спросом населения старших возрастов на услуги в области здравоохранения.

Given the nomadic nature of the most vulnerable affected populations, mobile health services are the most appropriate option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом кочевого образа жизни наиболее уязвимых пострадавших групп населения самым подходящим вариантом была бы организация работы передвижных медицинских служб.

Thailand's development cooperation programmes focused on agricultural development, health services, and human resources development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводимые Таиландом программы сотрудничества в целях развития предусматривают развитие сельского хозяйства, медицинских услуг и человеческих ресурсов.

Health services are also provided by the National Social Welfare Board and the Department of Medicine, Hygiene and Occupational Safety of the Ministry of Labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые услуги в области здравоохранения предоставляются также Национальным советом социального благосостояния и департаментом по вопросам медицины, гигиены и техники безопасности министерства труда.

Support for surgery to repair obstetric fistulas improved access to high-quality maternal health services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширению доступности высококачественных услуг по охране материнского здоровья способствовала помощь в хирургическом лечении акушерских свищей.

The response includes support services related to health and housing independence, income support programs and other social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры реагирования включают в себя оказание социальной поддержки в области охраны здоровья и обеспечения жилищной независимости, программы доплат к доходу и иные социальные услуги.

The Ministry of Health funds the health authorities and monitors, evaluates, and supports their performance in governing and managing health care services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Министерство финансирует органы здравоохранения и контролирует, оценивает и поддерживает их деятельность по руководству и управлению медицинскими службами.

Article 47, indent 6; Article 48; Article 49, paragraph 1 and Article 51, paragraph 4 of the Health Services Act are in conformity with the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пункт 6 статьи 47; статья 48; пункт 1 статьи 49; и пункт 4 статьи 51 Закона о медицинском обслуживании соответствуют Конституции.

This may include referrals to community mental health services, personal physicians, vocational or employment options and housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда могут входить подключение их к районным психиатрическим службам, прикрепление к ним личного врача, устройство на курсы профессиональной подготовки или на работу и обеспечение жильем.

Regardless of material status, public authorities shall provide all citizens with equal access to health-care services financed from public funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы государственной власти обеспечивают всем гражданам независимо от их материального положения равный доступ к медицинскому обслуживанию, финансируемому из государственных средств.

Poor health services and lack of health education were cited as serious problems affecting indigenous children and youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В числе серьезных проблем, затрагивающих детей и молодежь коренных народов, назывались неудовлетворительное медицинское обслуживание и низкий уровень медико-санитарного просвещения.

Now three out of four pregnant women avail themselves of health-care services, particularly for childbirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время три из четырех беременных женщин поступают в медицинские учреждения, прежде всего для рождения детей.

Guernsey has responsibility for the airfield immigration, police, social services, health, education and adoption in Alderney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти Гернси отвечают за содержание аэродрома, иммиграционную политику, полицию, социальные службы, здравоохранение, образование и усыновление на территории Олдерни.

Tom White ran a big construction company, and started giving millions to Paul Farmer's efforts to bring health services to Haiti's rural poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том Уайт управлял большой строительной компанией и стал жертвовать миллионы на усилия Пола Фармера принести услуги здравоохранения в бедную сельскую местность Гаити.

Collect data on disabled children in order to review their situation in terms of their access to suitable health care, education services and employment opportunities;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

осуществлять сбор данных о детях-инвалидах с целью анализа их положения с точки зрения доступа к адекватной медицинской помощи, образованию и рынку труда;

In addition, infrastructure may be destroyed, and prevention and curative health services disrupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, может быть разрушена инфраструктура, и нарушена работа медицинских служб профилактики и лечения.

A number of speakers said that adolescents must not be denied their rights to reproductive health services in the face of this disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд выступавших указали, что ввиду наличия такого заболевания подросткам нельзя отказывать в праве на услуги в области репродуктивной гигиены.

Health-care services must meet the physical and mental needs of victims and must be offered in an atmosphere of respect, without stigmatization or discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинская помощь должна соответствовать физическим и психологическим потребностям потерпевших и должна оказываться уважительно, без стигматизации и дискриминации.

It promoted close collaboration between laboratory services, law enforcement, the judiciary and health authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она содействовала налаживанию тесного взаимодействия между руководителями лабораторий, правоохранительных органов, судебных и медицинских учреждений.

We intend to apply it in areas like e-government, e-commerce, health services, distance education and human resource development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы намерены применять их в таких областях, как электронное управление, электронная торговля, услуги в области здравоохранения, заочное обучение и развитие людских ресурсов.

There are counseling services set up for adolescents on reproductive health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для подростков существуют службы консультирования по вопросам репродуктивного здоровья.

To do so requires greater commitments to comprehensive family planning and health education and services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого потребуется расширить обязательства в отношении принятия комплексных мер в области планирования семьи и организации санитарно-гигиенического просвещения и услуг.

France approaches the question of disabilities from various angles: access to rights, education, health, access to basic social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция подходит к проблеме инвалидности под различными ракурсами: доступ к правам, образованию, здравоохранению и основным социальным услугам.

Community health centres are to have radio communications, and access to ambulance services with one ambulance per district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общинные центры здоровья должны иметь радиосвязь и доступ к службам сокрой помощи с одной машиной скорой помощи на округ.

They will be separated from their workplaces, schools, universities and specialized health services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они окажутся отчужденными от мест работы, школ, университетов и специализированных медицинских служб.

Living standards at relocation sites, including access to employment and basic facilities and services essential for health, security and nutrition, were assessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводилась оценка условий жизни в местах размещения переселенцев с учетом, в частности, таких аспектов, как возможности трудоустройства и наличие базовых удобств и услуг, необходимых для обеспечения здоровья, безопасности и питания.

Experts underlined that a number of features of the health services sector could be applicable to the other services sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперты подчеркнули, что ряд характеристик сектора услуг здравоохранения присущ и другим секторам услуг.

That Governments should seek innovative and cooperative arrangements to improve port facilities and services for land-locked developing countries;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

правительствам искать новые и совместные решения, способствующие улучшению портовых сооружений и качества обслуживания развивающихся стран, не имеющих выхода к морю;.

Most TOCs now make use of the Internet to advertise their services and some to sell train tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время большинство транспортных компаний используют Интернет для рекламирования своих услуг, а некоторые из них - и для продажи железнодорожных билетов.

The provincial government continues to build and strengthen programs and services respecting child development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство провинции продолжает наращивать и развивать программы и услуги по воспитанию детей и уходу за ними.

They have a full mortuary services department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них целый отдел погребальных услуг.

That our services aren't needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что им не нужна наша помощь.

What, with my commitment issues and your... ..mental health issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня проблемы с отношениями, а у тебя... проблемы с психикой.

As a result both Tiernan and Kerrigan, thinking over their services, past and future, felt very much disgruntled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Тирнен и Кэриген, перебирая в уме все свои заслуги, бывшие и будущие, возмущались и негодовали.

The postilion came to the carriage door to ask if I had further need of his services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кучер подошел к дверце экипажа, спросить, имею ли я еще надобность в его услугах.

Yes, he cut his teeth, didn't he, in Heston services?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, он пробовал себя, не так ли, в сервисе Хестона?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vital health services». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vital health services» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vital, health, services , а также произношение и транскрипцию к «vital health services». Также, к фразе «vital health services» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information