Void without - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Void without - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
недействительным без
Translate

- void [adjective]

verb: аннулировать, лишать юридической силы, выделять, опорожнять

noun: вакуум, пробел, пустота, полость, раковина

adjective: пустой, свободный, лишенный, недействительный, не имеющий юридической силы, незанятый, неэффективный, бесполезный

  • (null and) void - (null и) void

  • void content - пористость

  • would be void - будет недействительным

  • filling the void - заполнение пустот

  • felt a void - чувствовал пустоту

  • as void - недействительным

  • void time - аннулируются время

  • void between - пустоты между

  • be considered null and void - считается недействительным

  • void on the grounds - недействительным на том основании,

  • Синонимы к void: empty, free, unoccupied, blank, unfilled, uninhabited, vacant, bare, clear, empty of

    Антонимы к void: valid, in-force, used, filled, full, occupied, meaningful, fullness, allow, permit

    Значение void: not valid or legally binding.

- without [preposition]

preposition: без, вне, за

conjunction: если не, без того, чтобы

adverb: снаружи



Adara reveals to a shocked Larfleeze that she senses the empty void within him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адара показывает потрясенному Ларфлизу, что чувствует пустоту внутри него.

Or, even worse, early elections could result in unresolved long-term political deadlock without a majority government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что еще хуже, досрочные выборы могут завести страну в долговременный и неразрешимый политический тупик, если не получится создать правительство большинства.

Only by educating people to a true solidarity will we be able to overcome the culture of waste, which doesn't concern only food and goods but, first and foremost, the people who are cast aside by our techno-economic systems which, without even realizing it, are now putting products at their core, instead of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только воспитание людей в духе братства и активной солидарности позволит покончить с культурой разбазаривания, причём это касается не только еды и вещей, но прежде всего людей, отброшенных на окраину технико-экономических структур, в центре внимания которых неосознанно оказывается не человек, а то, что человек производит.

The love that flows through our ribbons is without equal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь, наполняющая наши ленточки, не имеет равных.

We won't confront her without her weak link.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не будем бороться с ней не зная ее слабого звена

The cliffs marched around it without a break and of uniform height.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скалы, окаймлявшие чашу, не имели просветов и располагались на одинаковой высоте.

This whole business of telling the truth just never seems to work without some kind of awkward unpleasantness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти дела с правдой никогда не обходятся без неловкостей и неприятностей.

For a moment Lucky stared at his little partner without comprehension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое-то время Лаки непонимающим взглядом смотрел на своего маленького товарища.

Without a heat shield, there's no way a Colonel Glenn can get back through the Earth's atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без теплового экрана нет шансов на то, что полковник Гленн сможет войти в атмосферу Земли.

Says here you were caught buying Valium in a drugstore downtown without a prescription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут написано, что ты покупал в аптеке валиум без рецепта...

No one will spy on this house again without us finding out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь никто не сможет подглядывать за этим домом так, чтобы мы об этом не узнали.

And now you're trying to fill your void with Karin's extinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ждёшь, что угасание Карин заполнит пустоту в твоей душе.

This is not a task we'll be able to complete without the assistance of another ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не сможем в этом деле обойтись без поддержки другого корабля.

It's beautiful without knowing anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это прекрасно - не знать ничего.

There's how to steal a diamond brooch without spilling blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как украсть брошь, не пролив кровь.

During my tenure as president, we were, without question, the strongest sorority on campus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время моего срока пребывания президентом мы были, несомненно, самым сильным женским обществом в городке.

With this act, all legal consequences related to the adoption of the aforementioned resolution shall be null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого решения принятие вышеупомянутой резолюции не будет иметь никаких правовых последствий.

There were many steps that the Organization could take to increase efficiency and reduce costs without impairing programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество мер, которые может принять Организация в целях повышения эффективности и сокращения расходов без угрозы для осуществления программ.

Project implementation may be delayed during these periods without additional support to handle the workload.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие дополнительного персонала, позволяющего справиться с этой рабочей нагрузкой в указанные периоды, осуществление проектов может замедлиться.

Such conflicts should be reconciled by Member States, including by sending initial confidential reports of non-compliance to the Committee without delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные противоречия должны урегулироваться самими государствами-членами, в том числе путем безотлагательной подачи Комитету первоначальных конфиденциальных докладов о несоблюдении режима санкций.

Eat bread, drink water, you shall leave without grief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ешь хлеб, пей воду - будешь жить без печалей.

A certain group of the total allowable catch was established for fishers without quotas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определенная доля общего допустимого улова была отведена для рыбаков, не имеющих квот.

People are rounded up and moved out of their home areas against their will, and without any justification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людей группируют и принудительно выдворяют из районов их проживания без каких-либо оснований.

It should be dealt with separately, and the rest of paragraph 15 could be adopted without reference to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее следует рассматривать отдельно и остальной текст пункта 15 можно принять без ссылки на нее.

While parliamentary parties won 20.3 per cent of all mandates on the communal level, candidates without party affiliation received 77 per cent of mandates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламентские партии выиграли 20,3% всех мандатов на уровне общин, тогда как непартийные кандидаты получили 77% мандатов.

Beer lovers without doubt the best and finest beer brewery Van Steenberge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любители пива, несомненно, самые лучшие пиво пивоварни Ван Steenberge.

Or when, Without saying a word, It's still loud and clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или когда, без слов, все слышно громко и ясно.

The commands work with or without -AccessRights ExtendedRight, which is why it's shown as optional in the syntax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команды работают независимо от наличия параметра -AccessRights ExtendedRight, поэтому он показан в синтаксисе как необязательный.

Like Mikhail Gorbachev in Russia, Walesa is now a prophet without honor - indeed, invisible - in his own country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно Михаилу Горбачеву в России, Валеса сал пророком без славы, практическим невидимым, в своей собственной стране.

It is now shortly thereafter... as Maureen Robinson desperately tries to reach her husband... before he slips farther off into the trackless void of outer space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морин Робинсон пытается его вернуть... пока его не относло слишком далеко в бескрайние просторы космоса.

And with Nuvasoul to fill in the void, what's the downside?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Новодуш сможет заполнить пустоту внутри, ну что еще не устраивает?

I go into a void every time I'm deactivated- emptiness, complete and utter oblivion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оказываюсь в пустоте каждый раз, когда выключаюсь — вакуум, полное забвение.

She knows not how to fill up a void of phrase by an affected smile; and though she has the finest teeth in the world, she only laughs at what pleases her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не умеет прикрывать заученной улыбкой пустоту какой-нибудь фразы, и хотя у нее отличнейшие зубы, она смеется лишь тому, что ее действительно забавляет.

A ray of sunshine in the dark void of my existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучик солнца в тёмной пустоте моего существования.

Well, the betting committee has declared all bets are void. We'll be freezing access to the money in your account while this case is pending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, комитет по ставкам, объявил все выигрыши недействительными, поэтому мы заморозили доступ к деньгам на твоем счету, пока расследование продолжается

Once they left me in that motel, our contract was null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А раз они бросили меня в мотеле, наш контракт аннулирован.

I didn't save my mom, I just... there's just been this void in me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не спас мою маму, во мне как будто образовалась дыра.

And the only one who hasn't been through the Void, your mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Пустоте не была лишь твоя мать.

His absence is a void which is but too sensibly felt to-day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отсутствие создает пустоту, которая особенно сильно ощущается именно в наши дни.

There she is... a ray of sunshine in the dark void of my existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот она... луч солнца в темной пустоте моего существования.

Which is why we invent these games to fill the void of existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому мы и играем в эти игры, чтобы заполнить пустоту.

He's a man that's completely void of ego.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он - человек, который абсолютно скрывает свою личность.

Time has made it null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время сделало этот роман ничтожным и пустым.

I realise this renders any engagement null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я осознаю, что всё это напрочь отменяет помолвку.

We flew into the unknown, a seemingly endless void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы летели в незнакомую, кажущуюся призрачной пустоту.

Your whole world can become the next Void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро весь твой мир станет новой Пустотой.

A place, not of the finite and miserable dimensions of my reason, but of the infinite dimensions of the void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Место не бесконечных и ничтожных сторон моего разума, а бесконечных сторон пустоты.

The Andrew coffees filled a void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кофе-брейки с Эндрю заполняли пустоту.

A contract vitiated by misrepresentation is voidable and not void ab initio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контракт изобиловал искажение является оспоримым, а не ничтожным.

The short suit in a splinter hand is preferably a small singleton, though it can occasionally be a singleton honor or a void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короткая масть в занозистой руке-это предпочтительно маленький синглтон, хотя иногда это может быть синглтонная честь или пустота.

Bias studies and research should be null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предвзятые исследования и исследования должны быть недействительными.

The narrator tells of Adam of Bremen, who related the story of Ginnungagap, the lightless primordial void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказчик рассказывает об Адаме Бременском, который рассказал историю о Гиннунгагапе, лишенной света изначальной пустоте.

Yet, the very reality of the world which was created in the Void is entirely dependent on its divine origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сама реальность мира, созданного в пустоте, полностью зависит от его божественного происхождения.

With a singleton or void in responder's suit, opener should rebid her original major.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С синглтоном или пустотой в скафандре ответчика, открывалка должна перебросить свой первоначальный майор.

The center of the Boötes void is approximately 700 million light-years from Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр пустоты Боэт находится примерно в 700 миллионах световых лет от Земли.

According to Rosicrucians, another difference is that there is no such thing as empty or void space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно розенкрейцерам, еще одно различие заключается в том, что нет такой вещи, как пустое или пустое пространство.

Indian texts used a Sanskrit word Shunye or shunya to refer to the concept of void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийские тексты использовали санскритское слово Шунье или шунья для обозначения понятия пустоты.

The tendency for a soil to dilate or contract depends primarily on the confining pressure and the void ratio of the soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тенденция к расширению или сжатию почвы зависит в первую очередь от ограничивающего давления и соотношения пустот в почве.

Any other laws inconsistent with the national constitution are deemed null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте, может ли кто-нибудь исправить предварительный символ этого элемента на Cn, а не на Cp?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «void without». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «void without» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: void, without , а также произношение и транскрипцию к «void without». Также, к фразе «void without» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information