Vulnerable road - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in vulnerable groups - в уязвимых группах
quite vulnerable - весьма уязвимы
vulnerable it - она уязвима
work with vulnerable groups - работа с уязвимыми группами
was even more vulnerable - был еще более уязвимыми
against vulnerable groups - в отношении уязвимых групп
vulnerable or marginalized - уязвимых или маргинальных
most vulnerable segments - наиболее уязвимые слои
most vulnerable categories - наиболее уязвимые категории
vulnerable to compromise - уязвимы к компромиссу
Синонимы к vulnerable: susceptible, helpless, weak, impotent, defenseless, powerless
Антонимы к vulnerable: invulnerable, immune, protected
Значение vulnerable: susceptible to physical or emotional attack or harm.
adjective: дорожный
noun: дорога, путь, шоссе, улица, мостовая, рейд, железная дорога, штрек, проезжая часть улицы, способ
slippery road - скользкая дорога
carrera panamericana road race - Carrera Panamericana шоссейные гонки
road range - диапазон дороги
non-asphalted road - без асфальтированной дороги
road dangers - дорожные опасности
snow-covered road - заснеженная дорога
working party on road transport - Рабочая группа по автомобильному транспорту
companion on the road - компаньон на дороге
road traffic act - Закон о дорожном движении
cut the road - перерезать дорогу
Синонимы к road: thruway, boulevard, freeway, highway, avenue, parkway, lane, thoroughfare, turnpike, street
Антонимы к road: alternate route, backroad, backstreet, blockage, bus lane, bus only lane, bypass, circumvention, closing, concealed path
Значение road: a wide way leading from one place to another, especially one with a specially prepared surface that vehicles can use.
Children are no exception; they are more vulnerable and more prone to road accidents. |
Исключением не являются и дети; они еще более уязвимы для дорожно-транспортных происшествий и в большей мере подвержены им. |
The sheer distances of road vulnerable to PLAN sappers every day was simply too vast for daily detection and clearance efforts. |
Огромные расстояния между дорогами, уязвимыми для ежедневного планирования саперов, были просто слишком велики для ежедневных усилий по обнаружению и расчистке. |
Tommy, the transport will be most vulnerable... here at the bend in the road. |
Что ж, Томми, машина будет наиболее уязвима вот здесь, на изгибе дороги. |
In our statement last year, we mentioned that children are more vulnerable and more prone to road accidents. |
В нашем заявлении в прошлом году отмечалось, что дети более уязвимы и предрасположены к дорожным происшествиям. |
The vulnerability-stress-inflammation model is important as stress may increase proinflammatory cytokines and even contribute to a lasting proinflammatory state. |
Модель уязвимость-стресс-воспаление важна, так как стресс может усиливать провоспалительные цитокины и даже способствовать длительному провоспалительному состоянию. |
But it can support the emergence of more stable, more prosperous, and healthier societies that are less vulnerable to civil war or terrorism. |
Но, она может способствовать появлению более стабильных, более процветающих и здоровых обществ, которые менее уязвимы к гражданским войнам или терроризму. |
And even if you reached Jonesboro safely, there'd be a five-mile ride over a rough road before you ever reached Tara. It's no trip for a woman in a delicate condition. |
И даже если вы благополучно доберетесь до Джонсборо, оттуда до Тары еще пять миль по скверной проселочной дороге - путешествие не для женщины в интересном положении. |
One of the creatures was lowering itself, kneeling down on the road, and gesturing with its trunk, and the others were beckoning and inviting her. |
Одно из существ опустилось на колени и сделало какой-то знак хоботом, а другие поманили ее. |
Бев проезжает мимо, съезжает с дороги и вылезает из машины. |
|
With the bombastic dreamer, his legacy depending on completing this road. |
Напыщенным мечтателем, чье наследие зависит от окончания строительства этой железной дороги. |
There's no obvious vulnerability or desirability component to the unsub's selection criteria. |
Нет очевидных признаков, указывающих на уязвимые места или предпочтения, по которым неизвестный выбирает жертв. |
We crossed the road and followed the edge of the scrub around a moor-like open stretch. |
Мы перешли через дорогу и двинулись вдоль кустов в обход открытого болотца. |
They got an excellent close-up of the Road-Stain Jesus disappearing beneath a rolling black crust of hot asphalt. |
Сняли замечательный крупный план Иисуса-Дорожное Пятно, исчезающего под накатом черной корки асфальта. |
This Declaration is a road map for our bilateral relations leading to a bright and promising future. |
Это Заявление служит «дорожной картой» развития наших двусторонних отношений, направленного на построение светлого и полного надежд будущего. |
Many sites are on or within a short distance of a paved road. |
Многие из достопримечательностей располагаются прямо на асфальтированной дороге или на небольшом расстоянии от нее. |
It was imperative to know how to prevent such unacceptable behaviour, reduce vulnerability to exploitation and hold those guilty of misconduct to account. |
Исключительно важно знать способы предупреждения такого недопустимого поведения, снижения степени подверженности такой эксплуатации и привлечения лиц, ответственных за такие противоправные деяния, к судебной ответственности. |
Yet greater short-term insecurity seems inevitable as geographic diversity of supply is reduced and reliance on vulnerable supply routes grows. |
Однако ухудшение краткосрочной безопасности, видимо, является неизбежным, поскольку снижается географическое разнообразие поставок и возрастает зависимость от уязвимых путей поставок. |
Surface impurities in the under filling left the seams vulnerable to high-contraction stresses. |
Частицы поверхностной грязи, попавшие при сварке, сделали швы уязвимыми к резкому воздействию извне. |
The Continuum has been perceived in a variety of ways- a dreary desert road, a blood-soaked battleground- but with the help of Voyager's crew, I've begun to perceive it in another context- a home. |
Континуум воспринимается по-разному - однообразной пустынной дорогой, кровавым полем боя, но, с помощью экипажа Вояджера, я начал воспринимать его иначе: домом. |
По какой дороге мы поедем? - спросил по-итальянски кучер. |
|
My mind was sadly disturbed; my nerves were so shaken that the slightest noises on the road startled me. |
Я был очень расстроен, нервы мои потрясены до того, что меня пугал малейший шум на дороге. |
The road was valued at over one hundred thousand dollars more per mile than the sum for which it could actually have been replaced. |
Каждая миля пути оценивалась на сто тысяч долларов дороже, чем фактически стоила ее прокладка. |
The real road to Mars was opened by a boy who loved skyrockets. |
Настоящая дорога на Марс была открыта мальчиком, который любил запускать ракеты в небо. |
Mm, it seems to me you've traveled a long road to end up right back where you were nine months ago - enthralled to some much younger woman who allows you to feel like you're completely in control |
Похоже, ты проделал долгий путь, чтобы оказаться в том же самом месте, где ты уже был 9 месяцев назад. Опять запал на кого-то, кто намного младше тебя и позволяет тебе все контролировать,.. |
Окей, ещё километр по этой дороге. |
|
The road went on and on, endlessly, and Panikovsky was falling farther and farther behind. |
Дорога тянулась бесконечно, и Паниковский отставал все больше и больше. |
The 54-mile-per-hour speed she calculated combined with the friction value of the road and the impact angle would create enough velocity to break the guardrail. |
По ее расчетам, скорости 54 мили в час, в сочетании со значением трения дороги и углом удара, должно хватить, чтобы пробить ограждение. |
Remember what went up the road. |
Вспомни, что прошло по дороге в ту сторону. |
They're keeping her at Lefortovo, but I think I found some vulnerabilities. |
Они держат ее в Лефортово, но, думаю, я нашел некоторые слабые места. |
For instance, there is a sort of natural cosmopolitan cockometer in the world, called the King's Road in London, and it used to be jammed full of 911s, all of them. |
Например, существует естественный всемирный понтометр — улица Кинг Роуд в Лондоне. Раньше она была целиком запружена 911-ми. |
The state, the road commissioners, the public undertaker, regulations, the administration, what do we know of all that? |
Г осударство, инспекция, бюро похоронных процессий, правила, администрация, - какое нам до этого дело? |
Но, думаю, не бросать же ее посреди дороги. |
|
Standing in the middle of the road, with his right hand lifted full in the glare of the approaching car, he had not actually expected it to stop. |
Стоя посреди дороги с поднятой рукой в лучах приближающихся фар, он тем не менее не ожидал, что машина остановится. |
One day we had to stop the car because of a cow in the middle of the road. |
Однажды нам пришлось остановить машину из-за коровы, она встала посередине дороги. |
When the police found him, he'd been beaten unconscious, just lying there in the middle of the road. |
Когда полицейские нашли его, он был избит до потери сознания, просто лежал посреди улицы. |
And unfortunately, these systems are connected and interconnected in some ways that make them vulnerable. |
И к сожалению, эти системы подключены и взаимосвязаны таким образом, что делает их уязвимыми. |
Until reinforcements get here, let's stick to the major thoroughfares except for this 2-lane road that leads out of here. |
До подкрепления оставайтесь здесь, давайте придерживаться главных магистралей, за исключением этой 2-полосной дороги. |
I don't usually meet my husband's co-workers since he's always on the road. |
Я обычно не встречаюсь с коллегами мужа, поскольку он всё время в разъездах. |
Я бы в жизни этого не коснулся даже со всей своей группой поддержки. |
|
Admittedly, our crossing had not exactly been as the crow flies, but we had found our road, and that's all that mattered. |
По правде говоря, наш путь был не совсем прямым, но мы нашли нашу дорогу, и только это имело значение. |
Когда я стану поправлюсь, мы отправимся в поездку по стране. |
|
Follow me! said he, crossed the road, and began riding up the hill at a gallop toward the point where the French pickets had been standing that evening. |
Пошел за мной, проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет. |
I've done the sums and I believe we should put an offer in on the house on Brancour Road. |
Я всё подсчитал и полагаю, что нужно принять предложение по дому на Брэнкор-роуд. |
Well, that is the fork in the road between you and me, my friend. |
Что ж, это вилка в дороге между тобой и мной, мой друг. |
Ahead, beside the road, Ruthie saw a spot of red. |
Впереди у дороги Руфь приметила красное пятнышко. |
And having large eggs means the hatchling is more developed, making it less vulnerable to predators. |
А большой размер яиц означает, что птенцы более развиты, что делает их менее уязвимыми перед хищниками. |
But I figure I should limit the number of things I'm vulnerable to. |
Но,я полагаю,я должен ограничить количество вещей от которых я уязвим. |
Д-р Джонс, мы все можем стать жертвами наговора. |
|
Конечно, теперь я чувствую себя уязвленным, раз признался в этом. |
|
I had not realised until Dudley told me how my departure to France left you vulnerable, unprotected. |
Я не представлял, пока Дадли не рассказал мне, как мой отъезд во Францию сделал тебя уязвимой, беззащитной. |
Sandbrook doesn't make me vulnerable. It makes me the best man for the job. |
А то что было в Сэндбруке делает меня не уязвимым, а лучшей кандидатурой на ведение этого дела. |
Две наши пары создали уязвимость во времени. |
|
Besides facing limited employment prospects, these men are vulnerable to being forced into service through periodic army sweeps of poor neighborhoods. |
Помимо того, что они сталкиваются с ограниченными перспективами трудоустройства, эти мужчины уязвимы для того, чтобы быть принужденными к службе в результате периодических армейских зачисток бедных районов. |
The Coiba Island howler is also considered to be vulnerable. |
Ревун с острова КОИБа также считается уязвимым. |
He will cultivate pride, and with that will come the vulnerabilities associated with pride that lacks any foundation. |
Он будет культивировать гордыню, а вместе с ней придут и уязвимые места, связанные с гордыней, которая не имеет никакого основания. |
Some web sites include the user-selected password in an unencrypted confirmation e-mail message, with the obvious increased vulnerability. |
Некоторые веб-сайты включают выбранный пользователем пароль в незашифрованное сообщение электронной почты с подтверждением, что является очевидной повышенной уязвимостью. |
The open-faced bascinet, even with the mail aventail, still left the exposed face vulnerable. |
Открытое лицо бацинета, даже с кольчужным хвостом, все еще оставляло незащищенное лицо уязвимым. |
I2P's implementation of Kademlia is modified to mitigate Kademlia's vulnerabilities, such as Sybil attacks. |
Внедрение в I2P из-Kademlia это изменены для уменьшения уязвимости адреса, такие как нападения Сибил. |
The only perfect cure to this exploit is a patch or running a newer version which is not vulnerable anymore. |
Единственное идеальное лекарство от этого эксплойта-это патч или запуск более новой версии, которая больше не уязвима. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vulnerable road».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vulnerable road» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vulnerable, road , а также произношение и транскрипцию к «vulnerable road». Также, к фразе «vulnerable road» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.