Warehouse buying - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Warehouse buying - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
склад покупка
Translate

- warehouse [noun]

adjective: складской

noun: пакгауз, товарный склад, амбар, большой магазин

verb: хранить на складе, помещать в склад

- buying [noun]

noun: купля



Other competition exists from warehouse clubs such as Costco that offer savings to customers buying in bulk quantities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая конкуренция существует со стороны складских клубов, таких как Costco, которые предлагают экономию клиентам, покупающим оптом.

Because he wasn't too happy about you waltzing in and buying his property at a foreclosure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что он не был счастлив, что вы приехали и выкупили его собственность у банка.

He could reimburse the government for all the people and property he had destroyed and still have enough money left over to continue buying Egyptian cotton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него остались деньги даже на дальнейшие закупки египетского хлопка.

They've impounded all our vans, put their own locks on the warehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они конфисковали наши грузовики, повесили свои замки на склады.

I would have had the option of buying it out with the partner insurance we were planning to buy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня появилась бы возможность выкупить эту долю за счет страховки, которую мы планировали приобрести.

I talked my wife out of buying a new carpet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отговорил жену от покупки нового ковра.

That warehouse burned down three weeks after my mom's murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот склад сгорел через три недели после убийства моей матери.

In addition, rising food prices are forcing families to stop buying more nutritious foods as they can barely afford the staple foods they need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, рост цен на продовольствие вынуждает семьи прекращать покупать более питательные продукты, поскольку они едва могут позволить себе необходимые им базовые продукты питания.

They can't imagine buying it for twice the price when, with one trip across town, they can get it for half off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не могут представить, что купят ее вдвое дороже, если, съездив через весь город, можно купить ее за полцены.

You get killed by a fly, I'm not buying you a headstone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тебя убьет муха, то я не куплю тебе надгробие.

When buying apps or games in Microsoft Store, the plus icon means you can make in-app purchases with that item.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При покупке приложений или игр в Microsoft Store значок плюс означает, что можно совершать покупки из приложения с помощью этого элемента.

The merchandise is delivered ex warehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товар поставляется со склада.

That’s not a position everyone is buying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с этим мнением не все согласны.

If they do, then that would mark another bullish development which could give rise to further follow-up technical buying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если да, то это будет знаменовать очередное бычье развитие, которое может привести к дальнейшей логической технической покупке.

This is quite bullish for the peripheral bond markets, which otherwise might not see that much buying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это довольно по-бычьему воспринимается на периферийных рынках облигаций, которые в противном случае, не смогут увидеть такие объемы покупок.

Buying and selling stocks, as he soon learned, was an art, a subtlety, almost a psychic emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупка и продажа акций были искусством, тонким мастерством, чуть ли не психической эмоцией.

Tempest purchased a warehouse in Starling City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпест приобрел склад в Старлинг-сити.

You're buying non-transferable tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же вы покупаете билеты, не предназначенные для перепродажи.

Get those men out of the warehouse immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забирайте своих людей с фабрики немедленно.

John's not keen on me buying it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон не очень склонен продавать его мне.

Of course, they had been unloading on him all the time, and now they were buying Ward Valley back for a song ere the market righted itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчет их прост и ясен: они сбыли через него свои акции, а теперь по дешевке скупают их обратно, пока курс не выровнялся.

I'm buying if you care to join.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я угощаю, присоединяйся, если хочешь.

If you chose to support the local soft-drug trade, might I recommend buying from my friend Thorben, third table down?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы решите поддержать местную торговлю наркотиками, могу я порекомендовать покупать у моего друга Торбена, третий стол внизу?

I had the cash delivered to the warehouse as accounts payable, and then laundered to my overseas account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличка доставлялась на склад как кредиторская задолженность, а потом отмывалась с переводом на мой оффшорный счет.

It'll be months before the warehouse is up and running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройдут месяцы перед тем, как наш склад снова встанет в строй.

Been buying up lots of small breweries round Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они скупают множество мелких пивоварен по всей Европе.

From Denver to DC to a warehouse security guard in six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из Денвера в округ Колумбия, затем в охранники пакгауза за шесть месяцев.

We found him at a convenience store, buying lottery tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли его в круглосуточном магазине, покупал лотерейные билеты.

He was starting to let his hair down in some ways. He started buying Beatles CDs and stuff, and... you know, having parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он изменил прическу, стал покупать диски Битлз и тому подобные вещи, и ... устраивать вечеринки.

Buying her a car won't put it back together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупка машины не соберет его обратно.

Look, I don't think that anybody is taking the death of this teenager very seriously because they're still buying my product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, я не думаю, что кто-то воспринимает смерть этого подростка очень серьёзно, потому что они продолжают покупать мой продукт.

I need you and your son Clint and whomever else might be present to exit the front doors of the warehouse slowly with your hands in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно, чтобы вы и ваш сын Клинт и все, кто могут там присутствовать, медленно вышли через переднюю дверь склада с поднятыми руками

My associate took some photographs of him buying a rather large amount of heroin, just this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя ассистентка сделала несколько фотографий, на которых он покупает довольно большую партию героина, этим утром.

They stole four empty, fifty-gallon wooden oil barrels from behind the market and carried them to the warehouse. When they had them assembled, they spaced them out in a square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они украли четыре пятидесятигаллонных пустых бочонка из-под масла, отнесли их в склад и скрепили квадратом.

'I'm in the hotel my pal Sir Solomon Philbrick is talking of buying, and I tell you this, old boy: if he does, the first person to lose his job will be you. See?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отеле, который собирается купить мой приятель сэр Соломон Филбрик. А ты, дружище, заруби себе на носу - если он его купит, то тебя мы вытурим первого.

Like buying a ticket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы покупая билет.

A company called Caparo took over another company by buying up a majority of its shares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания под названием Caparo захватила другую компанию, скупив большинство ее акций.

By 1998 men were buying 52 percent of apparel; in 2004 that number grew to 69 percent and shows no sign of slowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1998 году мужчины покупали 52% одежды; в 2004 году это число выросло до 69% и не показывает никаких признаков замедления.

Korean Bioethics Law prohibits selling and buying of sperm between clinics, and each donor may only help giving rise to a child to one single couple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корейский закон о биоэтике запрещает продажу и покупку спермы между клиниками,и каждый донор может помочь родить ребенка только одной паре.

Similar warehouse conversions and gentrification began in Brisbane suburbs such as Teneriffe, Queensland and Fortitude Valley and in Sydney in areas such as Ultimo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные преобразования складов и джентрификация начались в пригородах Брисбена, таких как Тенериф, Квинсленд и Фортитьюд-Вэлли, а также в Сиднее в таких районах, как Ультимо.

Saddam had invested heavily in Iraq's military since his defeat against Iran in 1975, buying large amounts of weaponry from the Soviet Union, France and Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После поражения в войне с Ираном в 1975 году Саддам вложил значительные средства в иракскую военную промышленность, закупив большое количество вооружений у Советского Союза, Франции и Великобритании.

She suggests buying Laxton off with thirty pounds and he agrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предлагает откупиться от Лэкстона тридцатью фунтами, и он соглашается.

There would also be fines for brokerages who fail to use the exchange's buying-in market to cover their positions, starting at $5,000 per day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, будут введены штрафы для брокеров, которые не смогут использовать рынок покупки на бирже для покрытия своих позиций, начиная с 5000 долларов в день.

Wilson reintroduced the ProStaff Original 6.0 85 in May 2011 via an exclusive arrangement with Tennis Warehouse in the USA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилсон вновь представил ProStaff Original 6.0 85 в мае 2011 года по эксклюзивной договоренности с Tennis Warehouse в США.

In other cases, it could dissuade users from buying from a particular brand in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях это может отговорить пользователей от покупки у конкретного бренда в будущем.

Often profits can be achieved by buying junk bonds and selling treasuries, unless the junk bond defaults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто прибыли может быть достигнуто путем покупки бросовых облигаций и продажа трежерис, если бросовых облигаций дефолтов.

By acting as purchasing consortia, DMCs can provide preferential rates based on the buying power they have with their preferred suppliers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действуя в качестве закупочных консорциумов, DMCs может предоставлять льготные ставки, основанные на покупательной способности, которую они имеют у своих предпочтительных поставщиков.

We were up and down the high street, buying different shaped jelly moulds, anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ходили туда-сюда по Хай-стрит, покупали разные формочки для желе, что угодно.

But they want the money now along with the money Gloria spent buying them for Dandy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь они хотят получить эти деньги вместе с деньгами, которые Глория потратила, покупая их для Дэнди.

Thus, prices were decreased in order to attract and manipulate the customers into buying an airline ticket with great deals or offers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, цены были снижены для того, чтобы привлечь и манипулировать клиентами, чтобы купить авиабилет с большими предложениями или предложениями.

On August 5, Tong Mingqian was convicted of dereliction of duty in a vote-buying scandal and sentenced to five years in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 августа Тун Минцянь был признан виновным в нарушении служебных обязанностей во время скандала с покупкой голосов и приговорен к пяти годам тюремного заключения.

President, I am here to tell you we are not buying what you are selling in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент, я здесь для того, чтобы сказать вам, что мы не покупаем то, что вы продаете в 2012 году.

In 1997, Coca-Cola offered buying from vending machines using mobile payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1997 году Coca-Cola предложила совершать покупки в торговых автоматах с помощью мобильных платежей.

At the same time, the Goodyear brothers started buying up coal mines in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время братья Гудиер начали скупать угольные шахты в этом районе.

There are several issues concerning buying centers which need additional research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть несколько вопросов, касающихся закупочных центров, которые нуждаются в дополнительном исследовании.

It examines how emotions, attitudes and preferences affect buying behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она исследует, как эмоции, отношения и предпочтения влияют на покупательское поведение.

Arbitrage is not simply the act of buying a product in one market and selling it in another for a higher price at some later time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арбитраж - это не просто акт покупки товара на одном рынке и продажи его на другом по более высокой цене в более позднее время.

No one would be buying, or bankrolling, projects such as these in the 1930s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не стал бы покупать или финансировать подобные проекты в 1930-е годы.

The corner of The Northern Pacific Railway on May 9, 1901, is a well documented case of competitive buying, resulting in a panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угол Северной Тихоокеанской железной дороги 9 мая 1901 года-это хорошо задокументированный случай конкурентной покупки, приведшей к панике.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «warehouse buying». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «warehouse buying» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: warehouse, buying , а также произношение и транскрипцию к «warehouse buying». Также, к фразе «warehouse buying» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information