Warehouse buying - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: складской
noun: пакгауз, товарный склад, амбар, большой магазин
verb: хранить на складе, помещать в склад
working in a warehouse - работающий на складе
consignee warehouse - грузополучатель склад
european warehouse - Европейский склад
cross docking warehouse - крест стыковки склад
office warehouse - офис склад
warehouse shelf - склад полка
gunpowder warehouse - пороховой склад
from our warehouse - со склада
reporting data warehouse - Хранилище данных отчетов
high bay warehouse - высотный склад
Синонимы к warehouse: depository, stockroom, distribution center, storeroom, depot, entrepôt, storage, granary, storehouse, store
Антонимы к warehouse: store, home, abandon, consume, debt, disburse, discharge, dispel, dissipate, distribute
Значение warehouse: a large building where raw materials or manufactured goods may be stored before their export or distribution for sale.
buying out - выкуп
instalment buying - покупка в рассрочку
buying another one - покупка другой
buying and selling interests in financial instruments - покупка и продажа доли в финансовых инструментов
avoid buying - Избегайте покупки
buying companies - покупка компании
buying patterns - шаблоны покупки
buying decisions - решения о покупке
besides buying - кроме того, покупка
buying and holding - покупка и проведение
Синонимы к buying: eyeglass
Антонимы к buying: sell, spend, put, steal, resell, put in, vend
Значение buying: present participle of buy.
Other competition exists from warehouse clubs such as Costco that offer savings to customers buying in bulk quantities. |
Другая конкуренция существует со стороны складских клубов, таких как Costco, которые предлагают экономию клиентам, покупающим оптом. |
Because he wasn't too happy about you waltzing in and buying his property at a foreclosure. |
Потому что он не был счастлив, что вы приехали и выкупили его собственность у банка. |
He could reimburse the government for all the people and property he had destroyed and still have enough money left over to continue buying Egyptian cotton. |
У него остались деньги даже на дальнейшие закупки египетского хлопка. |
They've impounded all our vans, put their own locks on the warehouse. |
Они конфисковали наши грузовики, повесили свои замки на склады. |
I would have had the option of buying it out with the partner insurance we were planning to buy. |
У меня появилась бы возможность выкупить эту долю за счет страховки, которую мы планировали приобрести. |
Я отговорил жену от покупки нового ковра. |
|
That warehouse burned down three weeks after my mom's murder. |
Этот склад сгорел через три недели после убийства моей матери. |
In addition, rising food prices are forcing families to stop buying more nutritious foods as they can barely afford the staple foods they need. |
Кроме того, рост цен на продовольствие вынуждает семьи прекращать покупать более питательные продукты, поскольку они едва могут позволить себе необходимые им базовые продукты питания. |
They can't imagine buying it for twice the price when, with one trip across town, they can get it for half off. |
Они не могут представить, что купят ее вдвое дороже, если, съездив через весь город, можно купить ее за полцены. |
Если тебя убьет муха, то я не куплю тебе надгробие. |
|
When buying apps or games in Microsoft Store, the plus icon means you can make in-app purchases with that item. |
При покупке приложений или игр в Microsoft Store значок плюс означает, что можно совершать покупки из приложения с помощью этого элемента. |
The merchandise is delivered ex warehouse. |
Товар поставляется со склада. |
Однако с этим мнением не все согласны. |
|
If they do, then that would mark another bullish development which could give rise to further follow-up technical buying. |
Если да, то это будет знаменовать очередное бычье развитие, которое может привести к дальнейшей логической технической покупке. |
This is quite bullish for the peripheral bond markets, which otherwise might not see that much buying. |
Это довольно по-бычьему воспринимается на периферийных рынках облигаций, которые в противном случае, не смогут увидеть такие объемы покупок. |
Buying and selling stocks, as he soon learned, was an art, a subtlety, almost a psychic emotion. |
Покупка и продажа акций были искусством, тонким мастерством, чуть ли не психической эмоцией. |
Tempest purchased a warehouse in Starling City. |
Темпест приобрел склад в Старлинг-сити. |
You're buying non-transferable tickets. |
Это же вы покупаете билеты, не предназначенные для перепродажи. |
Get those men out of the warehouse immediately. |
Забирайте своих людей с фабрики немедленно. |
John's not keen on me buying it. |
Джон не очень склонен продавать его мне. |
Of course, they had been unloading on him all the time, and now they were buying Ward Valley back for a song ere the market righted itself. |
Расчет их прост и ясен: они сбыли через него свои акции, а теперь по дешевке скупают их обратно, пока курс не выровнялся. |
I'm buying if you care to join. |
Я угощаю, присоединяйся, если хочешь. |
If you chose to support the local soft-drug trade, might I recommend buying from my friend Thorben, third table down? |
Если вы решите поддержать местную торговлю наркотиками, могу я порекомендовать покупать у моего друга Торбена, третий стол внизу? |
I had the cash delivered to the warehouse as accounts payable, and then laundered to my overseas account. |
Наличка доставлялась на склад как кредиторская задолженность, а потом отмывалась с переводом на мой оффшорный счет. |
Пройдут месяцы перед тем, как наш склад снова встанет в строй. |
|
Они скупают множество мелких пивоварен по всей Европе. |
|
From Denver to DC to a warehouse security guard in six months. |
Из Денвера в округ Колумбия, затем в охранники пакгауза за шесть месяцев. |
We found him at a convenience store, buying lottery tickets. |
Мы нашли его в круглосуточном магазине, покупал лотерейные билеты. |
He was starting to let his hair down in some ways. He started buying Beatles CDs and stuff, and... you know, having parties. |
Он изменил прическу, стал покупать диски Битлз и тому подобные вещи, и ... устраивать вечеринки. |
Buying her a car won't put it back together. |
Покупка машины не соберет его обратно. |
Look, I don't think that anybody is taking the death of this teenager very seriously because they're still buying my product. |
Слушайте, я не думаю, что кто-то воспринимает смерть этого подростка очень серьёзно, потому что они продолжают покупать мой продукт. |
I need you and your son Clint and whomever else might be present to exit the front doors of the warehouse slowly with your hands in the air. |
Мне нужно, чтобы вы и ваш сын Клинт и все, кто могут там присутствовать, медленно вышли через переднюю дверь склада с поднятыми руками |
My associate took some photographs of him buying a rather large amount of heroin, just this morning. |
Моя ассистентка сделала несколько фотографий, на которых он покупает довольно большую партию героина, этим утром. |
They stole four empty, fifty-gallon wooden oil barrels from behind the market and carried them to the warehouse. When they had them assembled, they spaced them out in a square. |
Они украли четыре пятидесятигаллонных пустых бочонка из-под масла, отнесли их в склад и скрепили квадратом. |
'I'm in the hotel my pal Sir Solomon Philbrick is talking of buying, and I tell you this, old boy: if he does, the first person to lose his job will be you. See? |
В отеле, который собирается купить мой приятель сэр Соломон Филбрик. А ты, дружище, заруби себе на носу - если он его купит, то тебя мы вытурим первого. |
Like buying a ticket. |
Как бы покупая билет. |
A company called Caparo took over another company by buying up a majority of its shares. |
Компания под названием Caparo захватила другую компанию, скупив большинство ее акций. |
By 1998 men were buying 52 percent of apparel; in 2004 that number grew to 69 percent and shows no sign of slowing. |
К 1998 году мужчины покупали 52% одежды; в 2004 году это число выросло до 69% и не показывает никаких признаков замедления. |
Korean Bioethics Law prohibits selling and buying of sperm between clinics, and each donor may only help giving rise to a child to one single couple. |
Корейский закон о биоэтике запрещает продажу и покупку спермы между клиниками,и каждый донор может помочь родить ребенка только одной паре. |
Similar warehouse conversions and gentrification began in Brisbane suburbs such as Teneriffe, Queensland and Fortitude Valley and in Sydney in areas such as Ultimo. |
Аналогичные преобразования складов и джентрификация начались в пригородах Брисбена, таких как Тенериф, Квинсленд и Фортитьюд-Вэлли, а также в Сиднее в таких районах, как Ультимо. |
Saddam had invested heavily in Iraq's military since his defeat against Iran in 1975, buying large amounts of weaponry from the Soviet Union, France and Britain. |
После поражения в войне с Ираном в 1975 году Саддам вложил значительные средства в иракскую военную промышленность, закупив большое количество вооружений у Советского Союза, Франции и Великобритании. |
She suggests buying Laxton off with thirty pounds and he agrees. |
Она предлагает откупиться от Лэкстона тридцатью фунтами, и он соглашается. |
There would also be fines for brokerages who fail to use the exchange's buying-in market to cover their positions, starting at $5,000 per day. |
Кроме того, будут введены штрафы для брокеров, которые не смогут использовать рынок покупки на бирже для покрытия своих позиций, начиная с 5000 долларов в день. |
Wilson reintroduced the ProStaff Original 6.0 85 in May 2011 via an exclusive arrangement with Tennis Warehouse in the USA. |
Уилсон вновь представил ProStaff Original 6.0 85 в мае 2011 года по эксклюзивной договоренности с Tennis Warehouse в США. |
In other cases, it could dissuade users from buying from a particular brand in the future. |
В других случаях это может отговорить пользователей от покупки у конкретного бренда в будущем. |
Often profits can be achieved by buying junk bonds and selling treasuries, unless the junk bond defaults. |
Часто прибыли может быть достигнуто путем покупки бросовых облигаций и продажа трежерис, если бросовых облигаций дефолтов. |
By acting as purchasing consortia, DMCs can provide preferential rates based on the buying power they have with their preferred suppliers. |
Действуя в качестве закупочных консорциумов, DMCs может предоставлять льготные ставки, основанные на покупательной способности, которую они имеют у своих предпочтительных поставщиков. |
We were up and down the high street, buying different shaped jelly moulds, anything. |
Мы ходили туда-сюда по Хай-стрит, покупали разные формочки для желе, что угодно. |
But they want the money now along with the money Gloria spent buying them for Dandy. |
Но теперь они хотят получить эти деньги вместе с деньгами, которые Глория потратила, покупая их для Дэнди. |
Thus, prices were decreased in order to attract and manipulate the customers into buying an airline ticket with great deals or offers. |
Таким образом, цены были снижены для того, чтобы привлечь и манипулировать клиентами, чтобы купить авиабилет с большими предложениями или предложениями. |
On August 5, Tong Mingqian was convicted of dereliction of duty in a vote-buying scandal and sentenced to five years in prison. |
5 августа Тун Минцянь был признан виновным в нарушении служебных обязанностей во время скандала с покупкой голосов и приговорен к пяти годам тюремного заключения. |
President, I am here to tell you we are not buying what you are selling in 2012. |
Президент, я здесь для того, чтобы сказать вам, что мы не покупаем то, что вы продаете в 2012 году. |
In 1997, Coca-Cola offered buying from vending machines using mobile payments. |
В 1997 году Coca-Cola предложила совершать покупки в торговых автоматах с помощью мобильных платежей. |
At the same time, the Goodyear brothers started buying up coal mines in the area. |
В то же время братья Гудиер начали скупать угольные шахты в этом районе. |
There are several issues concerning buying centers which need additional research. |
Есть несколько вопросов, касающихся закупочных центров, которые нуждаются в дополнительном исследовании. |
It examines how emotions, attitudes and preferences affect buying behaviour. |
Она исследует, как эмоции, отношения и предпочтения влияют на покупательское поведение. |
Arbitrage is not simply the act of buying a product in one market and selling it in another for a higher price at some later time. |
Арбитраж - это не просто акт покупки товара на одном рынке и продажи его на другом по более высокой цене в более позднее время. |
No one would be buying, or bankrolling, projects such as these in the 1930s. |
Никто не стал бы покупать или финансировать подобные проекты в 1930-е годы. |
The corner of The Northern Pacific Railway on May 9, 1901, is a well documented case of competitive buying, resulting in a panic. |
Угол Северной Тихоокеанской железной дороги 9 мая 1901 года-это хорошо задокументированный случай конкурентной покупки, приведшей к панике. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «warehouse buying».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «warehouse buying» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: warehouse, buying , а также произношение и транскрипцию к «warehouse buying». Также, к фразе «warehouse buying» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.