We pledge ourselves - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
we can make - мы можем сделать
we come to - мы приходим к
we have summarized - мы суммировали
anyway we should - в любом случае мы должны
we broke - мы расстались
we answer - мы отвечаем
we contact - мы контакт
we rank - мы ранг
who we are and why we - кто мы и почему мы
we do realize - мы понимаем,
Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone
Антонимы к we: themselves, they
Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.
noun: залог, обещание, обет, заклад, зарок, поручительство, тост, подарок, дар
verb: закладывать, отдавать в залог, обещать, заверять, давать торжественное обещание, ручаться, связывать обещанием, пить за здоровье
loan pledge agreement - кредит договор залога
pledge support for - поддержка залог
pledge of rights - залог прав
pledge your support - залог вашей поддержки
to put in pledge - поставить в залог
pledge amount - сумма залога
pledge our support - поддержка залог нашего
we pledge ourselves - мы обязуемся
pledge of property - залог имущества
pledge a contribution - вклад залог
Синонимы к pledge: word of honor, word, assurance, guarantee, vow, undertaking, oath, promise, commitment, collateral
Антонимы к pledge: falsify, break, disobey
Значение pledge: a solemn promise or undertaking.
we can afford ourselves - мы можем позволить себе
remain ourselves - оставаться самими собой
offer ourselves - предложить себя
we challenge ourselves - мы ставим перед собой
bind ourselves - связывать себя
we have committed ourselves - мы взяли на себя
align ourselves with - выравнивать себя с
all by ourselves - все сами
found ourselves with - очутились с
similar to ourselves - похожа на себя
Синонимы к ourselves: our very own selves, us, our own selves, the speakers, without help, individually, personally, privately
Антонимы к ourselves: across the board, adding to this, around the world, as one man, boot, both, conjointly, cooperatively, in cahoots, in connection
Значение ourselves: used as the object of a verb or preposition when this is the same as the subject of the clause and the subject is the speaker and one or more other people considered together.
We will keep Mortonridge for ourselves, and I pledge none of us will leave it. |
Мы оставим себе Мортонридж, и я клянусь, что никто из нас не покинет его. |
We're simply celebrating everything at once no matter what it is and principally that we are here and that we have two days to ourselves! |
Нет, мы пьем за все сразу, чохом, а главное за то, что мы здесь и можем побыть вдвоем два целых долгих дня! |
As the only Unmarked person to have escaped a Pledge, his very existence is both an embarrassment and a threat to the government, which is determined to hunt him down. |
Как единственный человек без опознавательных знаков, который избежал клятвы, само его существование является одновременно позором и угрозой для правительства, которое намерено выследить его. |
Oh, you mean the pledge he made while doped up on morphine and now doesn't remember making? |
О, ты про те клятвы, данные под действием морфина и про которые он сейчас и не помнит? |
Instead of trying to walk in each other's shoes, we must adopt a new way of giving of ourselves. |
Вместо того, чтобы пытаться влезть в чужую шкуру, мы должны найти новый способ подачи себя. |
His daughter told him about your recent pledge gaffe at her school. |
Его дочь рассказала ему о твоем недавнем промахе с клятвой в ее школе. |
Put some sea between ourselves and any frog privateer lurking in Algeciras before we head west. |
Удалимся от французских каперов, которые рыщут в Альхесиросе, а потом возьмем курс на запад. |
Or we can plead guilty from the kick, show remorse, throw ourselves on the court's mercy. |
Или можно быстро признать вину, показать раскаяние и отдать себя на милость суда. |
A clear pledge from the host Government regarding its financing would greatly facilitate the final decision of the Member States. |
Четкое обязательство правительства принимающей страны относительно его финансирования значительно облегчило бы принятие государствами-членами окончательного решения. |
In Germany, the freed-up resources could be used to accelerate existing investment projects while still meeting its black-zero pledge. |
В Германии эти свободные ресурсы могут быть использованы для ускорения выполнения существующих инвестиционных проектов с одновременным достижением обещанного «черного нуля» в бюджете. |
Will you pledge today to somehow reduce taxes while simultaneously lowering the deficit? |
Можете ли вы пообещать, что будете снижать налоги и в тоже время уменьшать дефицит бюджета? |
Pledge responsibilities are taking their toll. |
Обязанности новичков делают свои потери. |
It is very natural that the pledge of secrecy which we have exacted from you should have aroused your curiosity. |
Обещание хранить тайну; которое мы взяли с вас, вполне естественно, возбудило ваше любопытство. |
Last night when I was under the barbecue, I saw Beaver smearing mayonnaise on an Omega Chi pledge. |
Прошлой ночью, когда я сидел под грилем и смотрел, как Бобер обмазывает майонезом новичка из Омеги Кай. |
Okay, so I must ask you, Ms. Dodd, will you sign a pledge that you will never do anything like this on TV again? |
Хорошо, я должен спросить вас, мисс Додд, подпишите ли вы обязательство никогда больше не совершать ничего подобного на ТВ? |
My knightly word I pledge; only come on with thy foolish self. |
Ну, даю тебе рыцарское слово, а теперь не мешкай и указывай дорогу. |
And really, after a day or two of confusion worse confounded, it was delightful by degrees to invoke order from the chaos ourselves had made. |
С какой радостью после одного-двух дней отчаянного беспорядка мы начали постепенно восстанавливать порядок из созданного нами же хаоса. |
Miss Crane, as two scholars in want of a lesson, may I suggest we attempt it ourselves? |
Мисс Крейн, как двум ученикам, которые хотели посетить урок могу я предложить нам позаниматься самостоятельно? |
“Why, to protect you from the deadly vibrations,” be explained. “We, ourselves, took cover. Each time a ship lands there are these vibrations. |
— Почему? Чтобы защитить вас от смертоносной вибрации, — объяснил гном. — Мы и сами прячемся в укрытии. Каждый раз, когда приземляется корабль, происходят эти колебания. |
And, er, over there is where we do the radioactive work, trying not to get ourselves irradiated, or at least, I try not to. |
Там, мы проводим радиоактивную работу, стараясь не попасть под облучение, по крайней мере, я стараюсь этого не делать. |
I think we rehabilitate ourselves. |
Я считаю, что мы сами исправляемся. |
Some believers sought revenge and changed... their identities to fulfill their pledge. |
Некоторые сторонники искали мести и изменили... свои личности, чтобы выполнить обет. |
Do we not know for ourselves that human life contains much that is gross and contemptible? |
Разве мы не знаем сами, что есть много презренного и глупого в жизни? |
We barely have a handle on dysfunction ourselves, let alone any statistical success with actual subjects - other than me. |
Мы едва их описали, что говорить об успехе с участниками, кроме меня. |
I no longer see ourselves as collaborators, Agent Burke. |
Я больше не считаю нас участниками коллективной работы, агент Берк. |
Deep within ourselves, the chemistry the first life exploited in the vents is wrapped up in structures called mitochondria - microscopic batteries that power the processes of life. |
Те же самые реакции, которыми питались первые организмы в источниках, в наших телах проистекают внутри митохондрий - микроскопических батареек, питающих энергией жизненные процессы. |
If the theory of the scientist's responsibility interests us, then let's leave off ourselves, stop being megalomaniacs, and look at these things... |
Если нас интересует теория об ответственности ученого, то давайте, прекратим быть людьми, страдающими манией величия, и смотреть на эти вещи ... |
Either we eliminate those navajeros or we leave town ourselves. |
Либо мы устраним этих навахерос, либо покинем город сами. |
Pledge me in a cup of wine, Sir Templar, said Cedric, and fill another to the Abbot, while I look back some thirty years to tell you another tale. |
Выпьем-ка с вами по стакану вина, сэр рыцарь, -сказал Седрик, - да кстати и аббату налейте! А я тем временем расскажу вам о том, что было лет тридцать тому назад. |
We got Prof into suit, ourselves same, and left, me with cannon under arm. |
Только позже я понвсчндр на профа, облачились сами и вышли; под мышкой я тащил профову пушку. |
The reason we all like to think so well of others is that we are all afraid for ourselves. |
Все мы готовы верить в других по той простой причине, что боимся за себя. |
But above all we've promised to be perfectly open with one another and to tell everything about ourselves, plainly, openly, without hesitation. |
Но, главное, мы дали друг другу слово быть совершенно между собой откровенными и прямо говорить друг другу все о самих себе, не стесняясь. |
And they said, We all find ourselves surprisingly in agreement. |
И они сказали: Все мы неожиданно оказались в согласии. |
Yeah. We all do have a high view of ourselves... |
Да, мы все о себе лучшего мнения... |
I think we've been enjoying ourselves a little bit too much. |
Думаю, мы немного увлеклись весельем. |
In the evening we prepared ourselves to square accounts with Himmelstoss. |
Вечером мы собрались вместе, чтобы расквитаться с Химмельштосом. |
And we also find ourselves compatible in matters of the flesh. |
Кроме этого, мы оказались совместимы и в плотских делах. |
Introducing ourselves to strangers out here means betting both of our lives. |
Представь себе незнакомых людей, которым мы вверяем наши жизни. |
Aye, she will bear me many sons, Sam said, his eyes on her face. And because I am pleased with her, I pledge my brothers the meat of an additional buffalo. |
Да, она нарожает много сыновей, - согласился Сэм, разглядывая лицо Канехи. - И так как я доволен ею, то дарю моим братьям мясо еще одного буйвола. |
I pledge my opposition to any attempt to remove Saint Winifred's bones to the death! |
Клянусь, что буду противится любой попытке потревожить прах святой Уинифред до самой моей смерти! |
well, we finally broke the language barrier and introduced ourselves. |
И так, мы преодолели языковой барьер и представились. |
Afterwards, by ourselves, we'll talk about everything. |
После, наедине все переговорим. |
They pledge to you the firm intention... |
Они уповают на твёрдое намерение... |
We could enhance a dekyon emission and send ourselves a message. |
Мы можем усилить декионное излучение, чтобы создать определённый узор, и послать себе сообщение. |
Yet here they appeared to violate that pledge when destroyers HMS Velox, HMS Versatile and HMS Wryneck were ordered to the Baltic. |
Однако здесь они, по-видимому, нарушили это обещание, когда эсминцы HMS Velox, HMS Versatile и HMS Wryneck были отправлены на Балтику. |
Likewise the pledge to give Salonika to Yugoslavia does not appear on the document. |
Точно так же в документе не фигурирует обещание передать Югославию Салонике. |
The right of pledge is an accessory right – it appears and disappears with the transfer of the safeguarded claim. |
Право залога является акцессорным правом-оно возникает и исчезает с передачей охраняемого требования. |
The pledge agreement is only effective if the pledged object is handed over to the creditor. |
Договор залога вступает в силу только в том случае, если предмет залога передается кредитору. |
Most of the signatories of the pledge are billionaires, and their pledges total over $500 billion. |
Большинство подписавших это обязательство-миллиардеры, и общая сумма их обязательств превышает 500 миллиардов долларов. |
The pledge is a moral commitment to give, not a legal contract. |
Залог-это моральное обязательство дать, а не юридический контракт. |
He said that he would accept command if they would pledge obedience, proceed honorably, and not violate the chastity of women. |
Он сказал, что примет командование, если они поклянутся повиноваться, вести себя достойно и не нарушать целомудрия женщин. |
Slim has been publicly skeptical of The Giving Pledge by Bill Gates and Warren Buffett giving away at least half of their fortunes. |
Слим публично скептически отнесся к обещанию Билла Гейтса и Уоррена Баффета пожертвовать по меньшей мере половину своего состояния. |
Secretary Rusk advised President Johnson that he confirmed Goldberg's pledge regarding territorial integrity to King Hussein. |
Госсекретарь Раск сообщил президенту Джонсону, что он подтвердил обещание Голдберга относительно территориальной целостности королю Хусейну. |
It dropped the 2015 pledge to not raise income tax or national insurance contributions but maintained a commitment to freeze VAT. |
Он отказался от обещания в 2015 году не повышать подоходный налог или Национальные Страховые взносы, но сохранил обязательство заморозить НДС. |
Today over one hundred Universities and colleges worldwide use the Pledge to some extent. |
Сегодня более ста университетов и колледжей по всему миру в той или иной степени используют этот залог. |
Of course, I'd be a hypocrite if I didn't make a pledge of my own. |
Конечно, я был бы лицемером, если бы не дал своего собственного обещания. |
The raiders subsequently signed a pledge that they would not try another attack on any Jardines firm for seven years. |
Впоследствии рейдеры подписали обязательство, что они не будут пытаться снова напасть на какую-либо фирму Jardines в течение семи лет. |
The Pledge of Loyalty Act was officially assented to by the Queen on 3 April 2006. |
Закон о клятве верности был официально одобрен королевой 3 апреля 2006 года. |
Kevin prompts Oz, Finch, Jim, and Kevin to pledge to no longer be virgins by their high school graduation. |
Кевин предлагает ОЗУ, Финчу, Джиму и Кевину поклясться больше не быть девственницами к окончанию средней школы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we pledge ourselves».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we pledge ourselves» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, pledge, ourselves , а также произношение и транскрипцию к «we pledge ourselves». Также, к фразе «we pledge ourselves» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.