Wear glasses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wear glasses - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ходить в очках
Translate

- wear [noun]

noun: износ, одежда, изнашивание, ношение, платье, истирание, носкость, носка, срабатывание, водослив

verb: носить, одевать, изнашиваться, стирать, изнашивать, носиться, утомлять, выглядеть, изнурять, пробивать

  • corrosive wear - коррозионный износ

  • wear cologne - пользоваться духами

  • smart casual wear - элегантная повседневная одежда

  • tear and wear - износ

  • wear gauging - измерение износа

  • intellectual wear - моральный износ

  • anti wear dope - противоизносная присадка

  • wear a yellow star - носить желтую звезду

  • wear perfume - носить духи

  • wear shoes - носить обувь

  • Синонимы к wear: mileage, wearing, value, use, service, utility, garb, apparel, gear, clothing

    Антонимы к wear: take off, remove, eliminate, antiwear

    Значение wear: the wearing of something or the state of being worn as clothing.

- glasses [noun]

noun: очки

  • look at through rose-colored glasses - смотреть сквозь розовые очки

  • opera glasses - театральный бинокль

  • glasses shop - магазин очков

  • collection of glasses - коллекция очков

  • double focus glasses - очки с двойным фокусом

  • 3d glasses - 3D-очки

  • 3-D glasses - трехмерные очки

  • look over glasses - смотреть поверх очков

  • glasses case - чехол для очков

  • eye glasses - очки для зрения

  • Синонимы к glasses: chalice, flute, drinking vessel, tumbler, goblet, schooner, crystalware, crystal, stemware, glassware

    Антонимы к glasses: blindfold, naked eye, sun glasses

    Значение glasses: a pair of lenses set in a frame resting on the nose and ears, used to correct or assist defective eyesight or protect the eyes.



I know a lot of things, except for where you go, your last name, why you squint when you wear your glasses, why we only ever meet here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю кучу вещей, не считая куда ты идешь, твою фамилию, почему ты щуришься, когда носишь очки, почему мы встречаемся только здесь.

You wear dark glasses and plug your ears, but life isn't just respectable pleasantries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы надеваете черные очки, затыкаете уши. Но жизнь состоит не из одних приятных минут.

I'm Maverick because I look super-cool in aviator glasses, which you can't wear because of your hilarious lazy eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я Мэверик, потому что я обалденно выгляжу в летных очках, которые ты не носишь из-за прикольного ленивого глаза.

Similarly, he continued to wear glasses on the field after discovering that he did not need them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же он продолжал носить очки на поле после того, как обнаружил, что они ему не нужны.

And it asked everybody to wear costumes for the entire meeting: wigs, crazy hats, feather boas, huge glasses and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всех попросили в течение всей встречи носить карнавальные костюмы, парики, безумные шляпы, боа из перьев, огромные очки и т.п.

I'm telling you, I had to wear dark glasses because it was so white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне приходилось носить темные очки, всё было настолько белое.

Yet if you were just short sighted, why not wear glasses or contact lenses?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если бы вы были просто близоруки, почему не пользоваться очками или линзами?

He added, “I'm not going to wear rose-colored glasses when it comes to Russia, or Mr. Putin.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому утверждению Ромни добавил следующее: «Я не намерен носить розовые очки, когда дело касается России или господина Путина».

He refused to wear glasses whilst running, and considered them to be a needless nuisance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отказывался носить очки во время бега и считал их ненужной помехой.

Very soon we'll have computers that we'll wear on our wrists or even in our glasses and earrings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень скоро мы будем иметь компьютеры, которые мы будем носить на наших запястьях или даже в наших очках и серьгах.

Dad, you shouldn't wear glasses that weren't prescribed for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа, нельзя носить очки если тебе их не прописали.

Damn Mexican cleaning woman did a cha-cha on my glasses, so I got to wear this old pair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чертова мексиканская уборщица станцевала ча-ча-ча на моих очках, и мне пришлось надеть эти старые.

You're lucky I'm not making you wear the freaky glasses and suspenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе повезло, что я тебе хоть не роль в массовке дал!

Sullivan was also planned to wear glasses throughout the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салливан также планировал носить очки на протяжении всего фильма.

Sweetie, since when do you wear reading glasses?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой, с каких это пор ты пользуешься очками для чтения?

You wear contact lenses instead of glasses?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты надела линзы вместе очков?

They recommended that the CAA recognise the need for aircraft engineering personnel to wear corrective glasses if prescribed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они рекомендовали САА признать необходимость того, чтобы авиационный инженерный персонал носил корректирующие очки, если это предписано.

I can't handle people with perfect vision that wear glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу понять людей с идеальным зрением, которые носят очки.

I'm just saying, like, how they normally wear them li'l weird glasses... that's all crooked, with pimples all over they face from drinking soda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно они носят маленькие гнутые очочки на прыщавой морде. А прыщи, потому что газировки много пьют.

Do you wear prescription glasses?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы носите прописанные вам очки?

She sees Sasuke's former associate Karin in a photo and realizes they wear similar glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она видит на фотографии Карин, бывшую помощницу Саске, и понимает, что они носят похожие очки.

The need to wear glasses for the more affordable systems seemed to have been a letdown for customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимость носить очки для более доступных систем, казалось, была разочарованием для клиентов.

Many people wear dark glasses to hide behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы удивитесь, сколько людей носят тёмные очки, чтобы спрятаться за ними.

So, you want to wear these glasses?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, хочешь одеть эти очки?

And it's not because we wear skirts It's because we wear glasses

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не потому что мы носим юбки, а потому что мы носим очки.

Children with this condition may need to wear glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детям с этим заболеванием, возможно, придется носить очки.

To toggle the night vision mode, use Settings Wear Infrared Glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы включить или выключить режим ночного видения, воспользуйтесь пунктом меню Настройка Инфракрасные очки.

We can see that not only did she wear glasses, she had blonde hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем видеть, что она не только носила очки, но ещё и была блондинкой.

When am I ever gonna feel glamorous enough to wear it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда же я почувствую себя такой эффектной, чтобы его надеть?

I saw them distinctly when they clambered up onto the dock, a husky, sideburned boy with a dull fleshy face, and a leggy awkward girl in glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рослого парня с бачками и невыразительным лицом и длинноногую неуклюжую девчонку в очках.

You're chewing nicotine gum, which causes dehydration, which causes wear and tear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы жуёте жвачку от курения, что вызывает обезвоживание, которое вызывает натёртость.

So no matter what happens to me or where my life takes me I 'Ll wear this dress and I' Ll be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что не важно, что со мной случится, или как изменится моя жизнь, я буду носить это платье и я буду в порядке.

He put on his glasses and began to read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он надел свои очки и начал читать.

Get ready to clean those glasses, Billy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь готов протереть очки, Билли.

Wear ugly underwear like granny panties and don't shave your legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одень уродское нижнее бельё вроде бабушкиных панталон и не брей ноги.

The veil of innocence I had tried to wear was worn off; their laughter pierced my brain and my heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покрывало невинности, что я носила, пало; их смех пронзил мой мозг и сердце.

They were going to wear these outfits for the first time on the twenty-seventh, at the traditional annual Christmas party at the Sventitskys'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они собирались обновить эти наряды двадцать седьмого, на традиционной ежегодной елке у Свентицких.

He wore a pair of new tan shoes of the kind called army last, hob-nailed and with half-circles like horseshoes to protect the edges of the heels from wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ногах у него были новые коричневые башмаки армейского образца, подбитые гвоздями и с железными пластинками, вроде маленьких подковок, чтобы не сбивать каблуков.

Over time, films discolor, wear out, burn or melt away and disappear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем пленка выцветает, стирается, плавится, горит и исчезает.

The anger underneath the ineffable air of tragedy you wear like a perfume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полная внутренней злобы, окутанная духом отчаяния, как шлейфом парфюма.

Oh, well, chastity belts go very well with formal wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оу, что ж, пояс верности отлично подойдет к официальному наряду.

50 He had a sort of balaclava 50 on underneath, 50 like the ones Formula 1 drivers 50 wear under their helmets 50 and he kept that on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под ним у грабителя было что-то вроде балаклавы, какие одевают водители Формулы 1 под свои шлемы, и ее он не снимал.

And now I'm out of work, and I have to wear my Easter pants every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас я без работы и должен носить пасхальные брюки.

The exact same suit he wears and, in fact, must wear during certain parts, in fact, most parts of his daily activities of law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой же костюм он носит и просто вынужден носить во время некоторых, а вернее, большей части своих служебных заданий.

Don't you dare not wear those costumes, or else you'll be alone on stage Saturday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробуйте только не надеть эти цветочки. И в субботу останетесь без гитариста.

You've been having a closing down sale throughout the year haven't you? Selling clothes no one wants to wear in public

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя тут год уже распродажа перед закрытием, продаешь вещи, которые надеть-то стыдно,

I drink to your health, Eudoxie, clink glasses!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пью ваше здоровье, Eudoxie! Чокнемтесь!

At my wedding, you're going to wear a midnight blue strapless maid of honor dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мою свадьбу в качестве подружки невесты ты наденешь платье без бретелей темного голубого цвета.

We left our glasses on the table, and Amelia led me across the lawn towards a thicket of trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оставили бокалы на столе, и Амелия повела меня через лужайку к окаймляющим ее деревьям.

Wear it and leave quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстро одевайся и уходи.

I never wear dresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом, я вовсе не ношу платья.

If it doesn't get me a lay, I'll wear it for work all next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не подцеплю никого, буду работать в нем весь год

A second thrust followed, with chair legs and beer glasses, an inextricable fury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем выкатилась вторая группа. Все были вооружены ножками от стульев и пивными кружками; они дрались, ожесточенно вцепившись друг в друга.

At one point it had a factory that produced plastic frames for glasses and raised chinchillas for their fur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то здесь была фабрика, производившая пластиковые оправы для очков и выращивавшая шиншилл для их меха.

Members of the audience were able to watch this multimedia part of the show with 3D glasses, which were given out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрители смогли посмотреть эту мультимедийную часть шоу с помощью 3D-очков, которые им выдали.

Punjabi women wear the straight cut Punjabi shalwar kameez,, which is most frequently worn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пенджабские женщины носят пенджабские шальвары прямого покроя, которые носят чаще всего.

The use of reading glasses when doing close work may improve vision by reducing or eliminating the need to accommodate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование очков для чтения при выполнении близкой работы может улучшить зрение, уменьшая или устраняя необходимость приспосабливаться.

Wine glasses had been filled with varying amounts of fluid, and recordings were made of a wet finger circling the edge of each glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бокалы для вина были наполнены различным количеством жидкости, и на них были сделаны записи о том, как мокрый палец обводит края каждого бокала.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wear glasses». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wear glasses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wear, glasses , а также произношение и транскрипцию к «wear glasses». Также, к фразе «wear glasses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information