Week into - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
with two week notice - с двухнедельного уведомления
i have had a busy week - У меня была занятая неделя
11 week - 11 неделя
this week announced - На этой неделе объявила
work this week - работать на этой неделе
within a period of one week - в течение одной недели
at the start of next week - в начале следующей недели
within one week of receipt - в течение одной недели с момента получения
it took a week - он взял неделю
all through the week - все через неделю
Синонимы к week: workweek, hebdomad
Антонимы к week: rest, couple of days, few days, free time, vacant hours, another couple days, another couple of days, another few days, bellow, blare
Значение week: a period of seven days.
eat into - есть в
into turkey - в Турцию
sticks into - палки в
deeply into - глубоко в
stepped into - вошел в
drilled into - пробуренная в
rock into - рок в
tying into - связывая в
so into it - так в нее
brought into production - Введено в эксплуатацию
Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about
Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.
Over the course of a week, Yemen’s health professionals received training on outbreak management, surveillance methods, and sanitation. |
За неделю йеменские медики прошли обучение методам остановки распространения болезни, эпидемнадзора и санитарного контроля. |
You buy a hen, and it lays an egg every day of the week. |
Ты покупаешь курицу, и она начинает нести яйца, каждый день. |
And this week he is traveling to Silicon Valley to meet and network with executives from Apple, Cisco, Google and Twitter, among others. |
А на этой неделе Медведев отправится в Силиконовую долину, чтобы встретиться и завести контакты с руководителями, в частности, таких компаний, как Apple, Cisco, Google и Twitter. |
The government denied that it was committing any violence, but I continually drove through towns where people described government massacres from a day or a week before. |
Правительство отрицало своё участие в творившемся насилии, но я последовательно ездил по городам, а их жители описывали бойни, спровоцированные правительством за день или неделю до этого. |
And over the course of that week, this feeling got worse and worse, and I started to become convinced that something was there in my little guest house, haunting me. |
Всю ту неделю это ощущение становилось пронзительнее, и я уже начала верить, что в том гостевом домике что-то преследовало меня. |
If you are working a full-time job, so 40 hours a week, sleeping eight hours a night, so 56 hours a week - that leaves 72 hours for other things. |
Работа на полный день занимает 40 часов в неделю, восьмичасовой ночной сон — 56 часов в неделю, остаётся 72 часа на всё остальное. |
So we would give an injection to mice, and then we'd wait a week, and then we'd run another experiment to save money. |
Мы делали мышам укол и только спустя неделю проводили другой эксперимент, чтобы сэкономить деньги. |
This week, between one and three one-gigawatt coal plants are being turned on around the world. |
На этой неделе от одной до трёх гигаваттных угольных станций будет запущено по всему миру. |
Тот твой телефонный звонок на прошлой неделе немного напугал меня. |
|
I go to school five days a week. |
Я хожу в школу пять дней в неделю. |
The grain stores are running low, but we're expecting supplies from the northern borders before the end of the week. |
Хранилища зерна пустеют, но мы ожидаем поставки с северных границ до конца недели. |
We all lament the sad decease of the heroic worker who occupied the post until last week. |
Все мы оплакиваем отважного собрата, занимавшего этот пост неделю назад. |
The cook and the maids have taken a week, as you asked them, but I don't require time off. |
Повариха и служанки согласились уйти в отпуск, но я в нём не нуждаюсь. |
Except for it to be driven under the cover of night for an hour every week. |
Вот только на ней надо ездить под покровом ночи всего час в неделю. |
I'm leaving on a mission to find a Maquis ship that disappeared in the Badlands a week ago. |
Я отправляюсь на поиски корабля макки, который пропал в Пустоши неделю назад. |
I WANT TO SEE HIM HERE THREE TIMES A WEEK FOR THE NEXT MONTH FOR OUT- PATIENT THERAPY. |
Я хочу, чтобы он приходил сюда трижды в неделю на протяжении следующего месяца на терапию. |
Their bosses are coming back next week and they just sent you on a very expensive trip. |
Их боссы на следующей неделе возвращаются и они только что оплатили твою дорогостоящую поездку. |
They clumsily plot against each other and stridently denounce each other every week. |
Они неуклюже плетут заговоры друг против друга и решительно осуждают друг друга каждую неделю. |
The board of 3JH decided last week to offer an hourly news service. |
На той неделе совет З-Джей-Эйч решил передавать новости каждый час. |
Значит ты покупаешь ей достаточно наркотиков чтобы продержаться неделю? |
|
Я видела, как вы кого-то избивали в аллее на прошлой неделе. |
|
The personal rate of Lone Parent's Allowance is £79.70 per week. |
Размер индивидуального пособия одиноким родителям составляет 79,70 фунта в неделю. |
I only see her two nights a week. |
Я и так вижусь с ней два вечера в неделю. |
I have a feeling this week may not end well. |
У меня есть ощущение, что эта неделя может не очень хорошо закончиться. |
Мне было сказано, что они прибудут через 3-7 дней. |
|
Она была в порядке на прошлой неделе, когда мы говорили по телефону. |
|
Куинн звонил мне на прошлой неделе, был обеспокоен. |
|
Anyway I met his sister last week. |
Короче говоря, на прошлой неделе я видел его сестру. |
See, I had gonorrhea last week. |
Понимаете, у меня была гонорея на прошлой неделе. |
Welfare recipients increased by... 10,000 last week. |
Количество получающих социальную помощь увеличилось на 10000 за прошлую неделю. |
It's been a long day in a long week. |
Это долгий день в ещё более долгой неделе. |
Staff in duty stations away from Headquarters were also invited for a one week training programme organized in Vienna. |
Сотрудникам, работающим вне Центральных учреждений, было предложено принять участие в недельном учебном курсе, проходившем в Вене. |
Она приходила каждую неделю словно на работу. |
|
However, if you have a $25,000 trading account than a 100% return is $25,000 in a year, this is a decent chunk of change to make for only trading an average of once a week. |
Однако, если вы имеете 25.000$ на торговом счете, то при такой доходности вы заработаете 25.000$ за год, что уже выглядит приличной суммой, если учесть что вы будете торговать лишь один раз в неделю. |
During the second week of January, 3.7% of Americans tested positive for the seasonal flu, compared to 11.5% during the same week in 2009. |
В течение второй недели января у 3,7% американцев был обнаружен сезонный грипп, тогда как на аналогичной неделе в 2009 г. процент таких больных составил 11,5%. |
Although the soldiers went to Mass once a week at the barracks, Carlo did not sense God's presence in any of his fellow soldiers. |
Хотя солдат раз в неделю водили к мессе, Карло совершенно не чувствовал присутствия Бога в душах своих товарищей. |
Only if I can get us tickets for the flamenco performance at the class next week. |
Только если я достану билеты на выступление фламенко на уроке через неделю. |
But the market's making the bull run. So, if we just hold off for, say, another week, we should know half a mil easy. |
Но продавать их сейчас будет глупо, поэтому мы придержим их... до следующей недели. |
Экспонаты для выставки Шагала, которая будет на следующей неделе, уже в музее. |
|
Грубо говоря, Барни цепляет 20 девушек в неделю. |
|
We'll be using the library, you understand, and at the end of the week you will be asked to locate information on particular items of historical interest. |
Ведь мы будем заниматься в библиотеке, вы понимаете, и в конце недели вам будет дано задание отыскать информацию об определенных периодах, представляющий интерес. |
It also means hosting a cocktail reception this week to unveil some of our recently restored paintings. |
Мы также устраиваем коктейль на этой неделе, чтобы показать несколько недавно отреставророванных картин. |
Within a week or two they die like their mousy cousins, martyrs to their genes. |
В течении одной-двух недель они погибают, как и их родственники — мыши, мученики во имя своих генов. |
I didn't realise it was Buy The Burglar A Drink Week. |
Я и не поняла, что у нас неделя Купи Домушнику Выпивки. |
It's our first week together, so we're still working out the kinks. |
Наша первая совместная неделя, притираемся друг к другу. |
Another week with that simp, I'll kill myself. |
Ещё неделя с этим занудой, и я покончу с собой. |
OK, so while you're being amenable, can we go see a movie this week when you're not in night class? |
Ладно, пока ты сговорчивая, может, сходим в кино на этой неделе, когда у тебя нет вечернего занятия? |
I can always come back at the end of the week. |
Я могу зайти в конце недели. |
Maeda Motors sought legal action to cover up their fraud over a week ago. |
Около недели назад Маэда Моторс провела некоторые перестановки для сокрытия финансовых махинаций. |
Uh, last week, this, uh, letter came from the husband of a transplant candidate. |
Ну, на прошлой неделе пришло это письмо От супруга кандидатки на трансплантацию . |
Selden told me of him, sir, a week ago or more. |
Мне говорил про него Селден недели полторы назад. |
Man, you missed Shameless last week? |
Блин, пропустили серию на прошлой неделе? |
For six months previously his only surviving son, Mortimer, had contracted infantile paralysis and had died within a week. |
Полгода назад его единственный сын Мортимер заболел детским параличом и умер в течение недели. |
As we saw last week, notoriety and scandal affected not only Byron's life... but also the way his poems were received by the public. |
Как мы поняли на прошлой неделе, скандальная слава влияла не только на жизнь Байрона, но и на то, как принимала публика его творения. |
They pay for our full and undivided attention seven days a week. |
Наше полное и неделимое внимание 7 дней в неделю. |
The bet didn't stipulate that you had to be in the chair for a week unless you had to barge into an operating room and shove your hands in a kid's bowels. |
Спор подразумевал, что ты проведёшь неделю в инвалидном кресле, а не то, что ты вломишься в операционную... и засунешь руки в кишечник парня. |
A week later, in the afternoon, a number of dogcarts drove up to the farm. |
Через неделю, примерно около полудня, на ферме появилось несколько дрожек. |
Dad is in New York, so it'll be a quiet week-end. |
Папа в Нью-Йорке, так что уйкенд будет спокойным. |
You have your artists and songwriters recording studio and musicians all in the same building, you could have a new hit every week. |
Если у тебя есть свои артисты исполнители, авторы песен, студия и все в одном здании, у тебя должен быть новый хит каждую неделю. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «week into».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «week into» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: week, into , а также произношение и транскрипцию к «week into». Также, к фразе «week into» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.