Decease - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- decease [dɪˈsiːs] сущ
- смертьж, гибельж, летальный исход(die, death, lethal)
- заболеваниеср, болезньж(illness, ailment)
-
- decease [dɪˈsiːs] гл
- скончаться(die)
-
noun | |||
смерть | death, dying, demise, end, passing, decease | ||
кончина | demise, end, decease, departure | ||
смертельный исход | decease | ||
verb | |||
скончаться | die, pass away, decease, pass on, depart, end one’s days | ||
умереть | die, kick, kick in, pass away, succumb, decease |
- decease сущ
- death · demise · passing
- pass away · die
noun
- death, dying, demise, end, passing, loss of life, quietus, curtains, croaking, snuffing, expiry
- expiry, death
verb
- expire, pass away, perish, croak, exit, go, choke, kick the bucket, drop dead, pass, die, pop off, snuff it, buy the farm, cash in one’s chips, conk
birth, be born, bear
Decease death.
We all lament the sad decease of the heroic worker who occupied the post until last week. |
Все мы оплакиваем отважного собрата, занимавшего этот пост неделю назад. |
The bell of Monte Citorio, which only sounds on the pope's decease and the opening of the Carnival, was ringing a joyous peal. |
Колокол Монте-Читорио, который возвещает только смерть папы и открытие карнавала, громко гудел. |
The research should be extended by studying the reasons why the decease occured. |
Исследование должно быть расширено путем изучения причин, по которым произошла эта болезнь. |
The collars and badges of Knights and Dames Grand Cross are returned to the Central Chancery of the Orders of Knighthood upon the decease of their owners. |
Ошейники и значки рыцарей и дам Большого Креста возвращаются в Центральную канцелярию рыцарских орденов после смерти их владельцев. |
As you know from my previous examination, there was nothing to suggest anything untoward in the manner of his decease. |
Как вы знаете из моего предыдущего обследования, ничего, указывающего на то, что он умер не своей смертью, я не обнаружил. |
А она не говорила о болезни покойного брата Ричарда? |
|
By simply not stimulating the breasts after birth, after a few days the production of milk will decease. |
Просто не стимулируя грудь после рождения, через несколько дней производство молока прекратится. |
Calamy, who bought it at the Decease of Mr. Geo. |
Калами, который купил его после смерти мистера Гео. |
Полковой регистр подтверждает смерть доктора Лейтона-Асбери. |
|
Let the record note that the court has decided to allow the deceased's testimony to be presented at trial. |
Занесите в протокол, что суд решил позволить представить показания умершей на суде. |
Видя, как его предыдущий владелец умер. |
|
The Assistant Superintendent of the Police made an application for the body of the deceased to be exhumed to hold a second post-mortem inquiry. |
Помощник суперинтенданта полиции обратился с ходатайством об эксгумации тела погибшей с целью проведения повторного вскрытия. |
Но там ещё один парень. Главарь банды, в которой состоял убитый. |
|
(Brock) We just ID'd Zhulov's deceased lady friend... |
Мы только что установили личность подружки Жулова... |
My friendship with deceased dates back to a very early period. |
Моя дружба с покойным завязалась в далеком прошлом и продолжалась всю жизнь, до трагического дня его смерти. |
If not out of respect for the deceased... then at Ieast out of respect for the families... let's have the human decency not to use the anniversary of 9/11... for IiberaI-poIiticaI-maneuvering. |
Даже не из уважения к погибшим, ради их родни, во имя достоинства людей не надо в годовщину 1 1-го сентября проводить политических митингов. |
There was evidence of identification of the deceased. |
Были представлены удостоверения личности покойной. |
The deceased, you know, says Mr. Snagsby, twitching his head and right eyebrow towards the staircase and tapping his acquaintance on the button. |
Покойный, знаете ли, - объясняет мистер Снегсби, указав головой и правой бровью в сторону лестницы и похлопывая собеседника по пуговице. |
A gentleman by the name of Maurice McRae, recently deceased, stipulated in his will that I perform the autopsy on his remains. |
Джентльмен по имени Морис Макрей, недавно скончавшийся, Оговорил в своем завещании,чтобы я сделала вскрытие его тела. |
I noticed what I assume to be your footprints in the blood around the deceased. |
Вероятно, это ваши следы я заметил рядом с лужей крови возле тела. |
Еще не кончился траур по покойной королеве. |
|
You can't speak ill of the deceased. |
Вам не стоит отзываться плохо о покойнице. |
In Nuu-chah-nulth and Kwakwaka'wakw mythology, killer whales may embody the souls of deceased chiefs. |
В мифологии Нуу-ча-нулт и Кваквака-вакв косатки могут воплощать души умерших вождей. |
For the next step I proceed always to suspect the husband or wife of the deceased! |
Затем, как правило, начинаю подозревать оставшегося в живых супруга.., или супругу. |
He's deceased. He had a brain tumor in Mexico City a year ago. |
Умер от опухоли мозга в Мехико год назад. |
He is understood to be in want of witnesses for the inquest to-morrow who can tell the coroner and jury anything whatever respecting the deceased. |
Он объявляет, что для завтрашнего дознания требуются свидетели, которые могут сообщить коронеру и присяжным какие-либо сведения о покойном. |
And if I'm holding an item of a deceased person, well, then they just start talking to me from the beyond. |
А если я касаюсь вещи мертвого человека, то он начинает говорить со мной с того света. |
Я по поводу продажи имущества покойного. |
|
There may also be evidence pertaining to as many as 10 homicides committed by the recently deceased individual known as Lazarus, real name Joseph Keller. |
Там также могут быть улики, относящиеся к десяти убийствам, совершённым недавно погибшим человеком, известным как Лазарь, чьё реальное имя Джосеф Келлер. |
The deceased has been identified as a Paul Blankenship, an armored-truck driver. |
Установили личность покойного, Пол Бланкеншип, водитель-инкассатор. |
These men, together with their deceased or fugitive colleagues, are the embodiment of what passed for justice during the Third Reich. |
Вот эти люди вместе с их покойными или сбежавшими соратниками являлись воплощением того, что в Третьем Рейхе выдавалось за правосудие. |
I am the holder of certain documents formerly in the possession of the deceased lady. |
В моем распоряжении имеются некоторые документы, принадлежавшие покойной леди. |
I don't want to speak ill of the deceased, but Justin let the team down. |
Я не хочу говорить про погибшего плохо, но Джастин тянул команду вниз. |
Everyone present had denied any knowledge of the deceased woman. |
Все присутствующие отрицали знакомство с покойной женщиной. |
Each victim that we spoke to claims to have crossed swords with deceased Max Rager CEO Vaughn Du Clark. |
Все жертвы, с которыми мы говорили, заявляют, что перешли дорогу покойному директору Полного улёта ВОну Ду КлАрку. |
The deceased will cease to be registered automatically. |
Покойная автоматически снимается с регистрации. |
Background checks, see if you can find any link with the deceased. |
Проверьте личность каждого, посмотрите, сможете ли найти какую-либо связь с покойным. |
Roommate of the deceased and fellow entertainer. |
Соседка по комнате и подруга по развлечениям |
He was beginning to wonder if he and Vittoria would be joining the deceased here permanently. |
Ученый стал всерьез опасаться, что по прошествии этих минут Виттория, он сам и все остальные безвременно присоединятся к нашедшим здесь последний покой ранним христианам. |
Dr Willett has testified that the deceased exhibited no symptoms of the ailment .. The Defense alleges to have existed. |
Доктор Уиллет засвидетельствовал, что покойный никогда не проявлял симптомов болезни которую ему приписывает защита. |
Actually, my deceased ex-husband had very strong Christian beliefs, and I would go to church with him, but I've got to admit, it's been a while. |
Если честно, мой покойный бывший муж был большим привержеником христианства, и я ходила в церковь с ним, но должна признать, что это было давно. |
Now that both your parents are deceased will you be remaining in the residence or return at the housing for credit? |
Поскольку оба ваших родителя умерли, вы остаетесь в этом доме или же будете сдавать его? |
Florence, you may also remember, was all in black, being the mourning that she wore for a deceased cousin, Jean Hurlbird. |
Так вот, Флоренс, если вы обратили внимание, была вся в черном, в знак траура по скончавшейся племяннице Джин Хелбёрд. |
We find that the deceased came to her death by poison, there being insufficient evidence to show by whom the poison was administered. |
Мы считаем, что покойная умерла в результате воздействия яда. Свидетельства относительно причастности к ее убийству кого бы то ни было недостаточны. |
A German spy dressed as a milkman shot the deceased with your gun? |
Немецкий шпион в форме молочника стрелял из вашего оружия? |
You know, that's why we tell children that their deceased loved ones are looking down on us from heaven. |
Знаешь, именно поэтому мы говорим детям, что те, кого они любили, смотрят на них с небес. |
His lawyer, by the way, is recently deceased Eli Gould, the Greed murder victim. |
Его адвокат – это Эли Гоулд, жертва убийства по делу о Жадности. |
Six months ago, a man tried to buy parts of recently deceased animals at the London Zoological Gardens. |
Полгода назад какой-то мужчина пытался купить части тел умерших животных в Лондонском зоологическом саду. |
He was brought directly here, where our mortician did a reconstruction of the deceased's face, Which... was severely damaged in the accident. |
Его доставили прямо сюда, где наши работники провели реконструкцию лица покойного, которое... было значительно повреждено в аварии. |
In funerary rituals, those close to the dead would eat the brain of the deceased to create a sense of immortality. |
В погребальных ритуалах те, кто был близок к умершему, съедали мозг умершего, чтобы создать ощущение бессмертия. |
And there you are, my partner, eh? says Mr. Bucket to himself, apostrophizing Mrs. Bucket, stationed, by his favour, on the steps of the deceased's house. |
А, и ты здесь, мой дружок? - говорит себе мистер Баккет, подразумевая миссис Баккет, которая по его протекции получила место на крыльце дома, где жил покойный. |
I know the man, and know him to have been in communication with Bucket before, respecting a deceased person who had given him offence. |
Я его знаю и знаю, что раньше он, тоже с помощью Банкета, разыскивал одного человека, -теперь уже умершего, - который его когда-то оскорбил. |
Likewise she overdid her respect, and all that, for the lamented memory of the deceased Mr. Tulkinghorn. |
Точно так же она пересаливала, выражая свое глубокое уважение и прочее к незабвенной памяти покойного мистера Талкингхорна. |
Are you related to the deceased, Mr. Chance? |
Вы не родственник покойного, г-н Шанс? |
We want to get a picture of the deceased's general situation and circumstances. |
Мы хотим получить общее представление о ситуации и обстоятельствах произошедшего. |
Using dna from the cord blood of your deceased son, lex created a carbon copy. |
Используя ДНК из пуповинной крови Вашего умершего сына, Лекс создал идеальную копию. |
Jane, you did for me to try to ensure Since deceased mother. |
Джейн, ты заботишься обо мне со дня маминой смерти. |
The deceased had two serious fractures of the skull, one on the top of his head, the other on the back. |
У покойного было 2 серьезных перелома черепа, один в области макушки, второй в задней части головы. |
- deceased partner - умерший партнер
- deceased person - умершее лицо
- deceased brother - покойный брат
- body of the deceased - тело покойника
- deceased mother - покойная мать
- deceased donor - умерший донор
- also deceased. - также умер.
- a deceased donor - умершего донора
- son of the deceased - сын умершего
- deceased grandmother - умерший бабушка
- relationship to the deceased - отношения к умершему
- is deceased - умерший
- recently deceased - недавно умершего
- deceased in - умерший в
- deceased spouse - умерший супруг
- was deceased - был умерший
- both deceased - как умерший
- deceased member - умерший член
- deceased victim - умершая жертва
- the family members of the deceased - члены семьи умершего
- in memory of the deceased - в память умершего
- relative of the deceased - родственник умершего
- care of the deceased - заботиться о умершем
- her deceased husband - ее покойный муж
- she is deceased - она умерший
- remains of deceased - останки умерших
- I must conclude you are deceased - Я должен сделать вывод, что ты умер
- So your husband's deceased? - Так ваш муж умер
- The deceased was eighty years old - Погибшему было восемьдесят лет
- One to the waitress, now deceased - Один официантке, ныне покойной