Whatever you may think - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: любой, какой бы ни
pronoun: что бы ни, все что, никакой, хоть что-нибудь, какой-либо, какой-нибудь
adverb: все равно
whatever the project - независимо от проекта
whatever you have done - все, что вы сделали
whatever method - любой метод
whatever remains - что осталось
you can say whatever you want - Вы можете сказать, что вы хотите
whatever the reason may be - независимо от причины может быть
do whatever he - делать все, что он
whatever their source - независимо от их источника
whatever it be - какими бы они ни
whatever the sector - независимо от сектора
Синонимы к whatever: any, whatsoever
Антонимы к whatever: thank you, heavens to betsy, any more, blimey, bloody hell, bugger me blind, bugger me dead, dang, godammit, goodness me
Значение whatever: at all; of any kind (used for emphasis).
you think - думаешь
account you - счета вам
worries you - вас беспокоит
You could - Вы могли бы
dissed you - неуважительно отозвался вас
you dish - вы блюдо
you peer - всматриваешься
you have to know who you - Вы должны знать, кто вы
help you if you - помочь вам, если вы
did you think you - Вы считаете, что вы
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
may constitute - может представлять собой
may install - может установить
may award - может присудить
may distribute - может распространять
may surprise - может удивить
may fulfill - может выполнить
may be invoked - может быть вызван
states may consider - государства могут рассмотреть
persons may not - человек не может
which may entail - которые могут повлечь за собой
Синонимы к may: be able to, can, could, might, be permitted, can do, whitethorn, be possible, will, be capable of
Антонимы к may: couldn't, nov, nov., november, oct, oct., october, sep, sep., sept
Значение may: the hawthorn or its blossom.
i think they might - я думаю, что они могли бы
i think the word - я думаю, что слово
exactly what i think - именно то, что я думаю
to think on it - думать об этом
think about an idea - думать об идее
just did not think - просто не думаю
think i would say - думаю, я бы сказал,
i cannot think - я не могу думать
one can think - можно подумать
i think taking - я думаю, принимая
Синонимы к think: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к think: neglect, disbelieve, take-for-granted, accept, disregard, ignore, forget
Значение think: To ponder, to go over in one's head.
So either the hijackers got scared and bailed, or whatever they were looking for wasn't in here. |
Значит, либо налетчики испугались и сбежали, либо того, что они искали. здесь не оказалось. |
But think with me for just a moment. |
Но подумайте вместе со мной на мгновение. |
Whatever happened to them, we don't know. |
Мы не знаем, что с ними случилось. |
I want to stand in the middle, spin around and go on whatever ride I point at. |
Я хочу стать в центре, покружиться и покататься на той карусели, на которую укажу. |
I guess it could be a side effect of whatever mechanism transported them here, but I'm starting to think that maybe the aliens didn't want our people to remember something. |
Я полагаю, что это могло быть побочным еффектом от того устройства, что перенесло их сюда, но я начинаю думать, что, возможно, пришельцы не захотели, чтобы наши люди что-то помнили. |
Well, I'm still a believer in the American dream, and I think what we can teach our children is the basics, which is that hard work and believing in yourself in America, you can achieve whatever you want. |
Я всё ещё верю в американскую мечту, и думаю, мы сможем учить наших детей основам основ, что при усердной работе и вере в себя в Америке можно достигнуть любых высот. |
Should we be worried about that, or do you really think things have shifted? |
Следует ли нам об этом беспокоиться, или вы считаете, что время другое? |
And I said, Girls, how many teenage girls do you think the British public think get pregnant every year? |
Я сказал: Как вы думаете, по мнению британцев, сколько девочек-подростков беременеет каждый год? |
Now at this point, you can imagine the snickers of my classmates, but she continued: Think about breaking the word into 'ass' and 'king,' and then put the two together to say it correctly - 'Asking. |
Уже этого было достаточно, можете себе предствать смешки моих одноклассников, но она продолжила: Представь, что слово состоит из двух: ass и king и соедини их, чтобы произнести правильно — asking. |
We tend to think of intelligence as a single dimension, that it's kind of like a note that gets louder and louder. |
Большинство понимают интеллект однобоко, словно это нота, которая становится громче и громче. |
I think that 25 years from now, they'll look back and look at our understanding of AI and say, You didn't have AI. |
Думаю, потомки через 25 лет оглянутся в прошлое и посмотрят на наше понимание ИИ и скажут: У вас не было ИИ. |
For example, we've begun to partner with churches and to think about nurses that are church members, that come from that trusted community, as patient advocates and health coaches to people like Jane. |
Например, мы начали работать с церквями и рассматривать медсестёр-прихожанок, состоящих в этом надёжном сообществе, в качестве сторонников и медицинских консультантов людей вроде Джейн. |
Просто подумать о крушении поезда, о котором я читал. |
|
Leave the instructions and whatever medication he'll need. |
Оставьте указания и все лекарства, которые ему могут понадобиться. |
He came all the way from London for whatever reason and he stayed in a chalet. |
Он по какой-то причине приехал из Лондона и остановился в шале. |
I just don't think we're gonna be able to pay our rent otherwise. |
Просто я не думаю, что мы сможем без этого оплачивать квартплату. |
All those stupid people going on about whatever pops into their pea brains. |
Эти тупицы по радио несут любую чушь, которая приходит в их пустые головы. |
Мои девочки готовы к твоему лучшему удару, что бы ты ни пожелал. |
|
You'll all put aside whatever personal feelings you have and do your jobs. |
И отложите все личные симпатии и делайте свою работу. |
Я бы предпочёл похожий на тот, который я брал напрокат. |
|
She didn't think it was very funny when Peter had told her that. |
Питер часто повторял эту шутку, но Ева не находила ее забавной. |
Whatever the preferred method is, it is recommended to make a backup of the corrupt system to discover the way the cracker did the job. |
Какую бы стратегию вы ни выбрали, рекомендуется сделать копию измененной системы, чтобы узнать способ, которым взломщик сделал свою работу. |
Возможно, он не знает, что она помолвлена с моим братом. |
|
It appears he has regenerated again, but whatever his form, he must be found... and destroyed. |
Это означает, что он снова регенерировал, но какой бы ни была теперь его форма, он должен быть найден... и уничтожен. |
Next time you speak in English in front of mama... please think... |
В следующий раз, когда будешь при маме говорить по-английски сначала хорошо подумай. |
I think this is a job for real men. |
Думаю, это работа для настоящих профессионалов. |
She said she didn't want to let a good man get killed again, whatever that means. |
Она сказала, что не позволит хорошему человеку опять быть убитым, независимо от того, что это означает. |
Northwest flight seven coming into Seattle on March 12th or whatever. |
Рейс семь по северо-западу прибывает в Сиэттл 12-го марта или еще что. |
If you can cook, nothing can happen to you, because whatever you find, you will try to transform it. |
Если ты можешь готовить пищу, с тобой ничего не случится, поскольку что бы ты ни нашел, ты попытаешься это изменить. |
Я не знаю, давай перемотаем или удалим или еще что. |
|
But whatever emotions he experienced at any given moment, an expression of innate nobility never left his face. |
Но каковы бы ни были чувства, обуревавшие Бомзе, лицо его не покидало выражение врожденного благородства. |
Be cheery and delightful and whatever else it is you want to be. |
Будь радостной, и очаровательной, и какой там ещё ты хочешь быть. |
It's such an eyesore to see bunch of you wearing whatever you please to school. And picking on weak kids for fun with your red cards or whatever and your thoughtlessness. |
Меня бесит то, что вы одеваетесь в школу так, как вам заблагорассудится, и то, что вы издеваетесь над слабыми со своими красными карточками, и ваша беспечность. |
Whatever the ideological or idealistic traits of its expression, culture is an essential factor in the historical process of the oppressed society. |
Каким бы идеологическим или идеалистическим не было это выражение, культура есть важнейший фактор в историческом развитии угнетенного общества. |
Then Mrs. Smith would bring in their share of whatever had come, and when it contained no letter from Frank the small burst of painful interest would die. |
А потом миссис Смит приносила все, что пришло на имя Клири, письма от Фрэнка там не оказывалось, и мимолетное болезненное оживление вновь угасало. |
You will go to a grammar school, and afterwards you shall be a student like he is now; then you shall be a doctor whatever you like. |
Ты будешь учиться в гимназии, потом станешь студентом,- вот таким же, как он теперь, а потом доктором. |
The software works its way through the files and when it finds a Trojan or a virus or whatever, identifies it and then deletes it. |
Программа проверяет все файлы, и когда находит трояна или вирус, или что бы там ни было, идентифицирует его и затем удаляет. |
Whatever happens, we don't lose Royale-T. |
Что бы ни случилось, Ройал-Ти нельзя потерять. |
Her reverie-whatever might be its cause-was not of long duration. |
Однако ее мечты скоро были прерваны. |
Even if they could be convinced, by the time we dealt with all their second-guessing and red tape, whatever Hive's planning would already be done. |
Даже если бы они поверили, нам пришлось бы иметь дело с их догадками и бюрократией, и к тому времени, Что бы Улей не планировал, это уже будет сделано. |
Whatever he's up to, there's no way I'm gonna let him slither his way into the governor's mansion. |
Что бы он не планировал, никогда я не допущу, чтобы он получил место губернатора. |
Hey, His Majestic Hysteric whatever is ready for you now. |
Эй, та великолепная песня для тебя, или что там, уже готова. |
If it hadn't been for Medicaid or Medicare or whatever, he'd have been in a ditch. |
Если бы не программа Медикэйд или Медикэр, или как там..., он оказался бы где-нибудь в канаве. |
Yes, I mix my own stuff, but I also, you know, take requests... whatever the people want, you know? |
Да, я делаю собственные миксы, но я так же, вы понимаете, принимаю заказы... все, что люди хотят, вы понимаете? |
John, Shadowspire never made a move on the shipment, so whatever their next move is, it- it's not railguns. |
Джон, Теневой Шпиль никогда не делает повторной доставки, поэтому, каким бы ни был их следующий шанг, это- это не рейлганы. |
I thought it was gonna be so mellow and whatever, and that gully just got so thin so quick, like... |
Я видел, что там была рыхлая земля и все равно, эта канава появилась так быстро и неожиданно, словно... |
All is for the best, whatever happen. |
Что бы ни случилось, все к лучше. |
Use whatever criteria you want. |
При выборе используй любые критерии. |
Mostly, it was just people going off about whatever, really intensely. |
В общем, просто люди, трёп о всякой всячине, сменявшиеся очень быстро. |
'Absolutely nothing whatever,' replied the Mole, with perfect truthfulness. |
Ничего ты мне не говорил, - заметил Крот, что было истинной правдой. |
Whatever allowed us to communicate before is no longer viable. |
То, что помогало нам взаимодействовать раньше - уже не действует. |
This thing, man, whatever it is... evil may have created it, may have left its mark on it. But evil does not rule it, so I cannot kill it. |
Это существо или человек, как угодно, было создано с участием зла, но сейчас это зло им не управляет. |
Whatever you can whip up will be great. |
Но будет здорово, если ты заново заваришь. |
When the big, bad bully gets, you know, hit in the stomach... and feels a little something... and maybe a little fear or whatever, that felt good. |
Когда главному плохому парню даешь резкий отпор... и когда он это действительно почувствует и, может, даже испугается, ну или почувствует хоть что-то в этом роде... То это приятное чувство. |
Чтобы ты ни решила... я это снесу. |
|
Ты просто согласился с тем, что он хочет сделать? |
|
Go for a run to burn off some of your excess... whatever it is. |
Иди побегай, чтобы сжечь часть избытка твоего ... что бы это ни было. |
So unless you hand over whatever evidence you claim to possess, Daniel will soon receive a call asking to meet me for a drink. |
Так что ты вручишь мне все улики,которые,как ты заявляешь,у тебя есть, или же Дэниэл вскоре получит звонок, который попросит встретиться его со мной. |
I shall take over from my father as leader of the Gonds whatever Eelek thinks. |
Я вступлю в должность моего отца как лидер гондов, независимо от того, что думает Элек. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «whatever you may think».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «whatever you may think» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: whatever, you, may, think , а также произношение и транскрипцию к «whatever you may think». Также, к фразе «whatever you may think» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.