Wheel balancing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: колесо, колесико, велосипед, круг, штурвал, рулевое колесо, механизм, прялка, гончарный круг, колесо фортуны
verb: поворачивать, катить, поворачиваться, заезжать флангом, везти, описывать круги, ехать на велосипеде, заходить флангом
buffing wheel - матерчатый круг
cog wheel rail road - зубчатая железная дорога
cutting-off abrasive wheel - отрезной абразивный круг
at the wheel - за рулем
the wheel is running - колесо работает
a four wheel drive - полный привод
a front or rear-wheel drive - передний или задний привод
small wheel - маленькое колесо
colour wheel - Цветовое колесо
take the wheel - сесть за руль
Синонимы к wheel: ring, disk, circle, hoop, steering wheel, cycle, bicycle, bike, roulette wheel, rack
Антонимы к wheel: lightweight, nobody, nonentity, nothing, shrimp, twerp, whippersnapper, zero, zilch
Значение wheel: a circular object that revolves on an axle and is fixed below a vehicle or other object to enable it to move easily over the ground.
verb: сбалансировать, балансировать, уравновешивать, сохранять равновесие, взвешивать, сопоставлять, подводить баланс, колебаться, быть в равновесии, обдумывать
balancing stand - стенд для балансировки
balancing process - процесс балансировки
balancing plug - балансирование вилка
balancing systems - балансирования системы
water balancing - воды балансировка
balancing function - балансирование функция
to balancing - для балансировки
wheel balancing - балансировка колес
whilst balancing - в то время как балансировка
balancing the economy - балансирование экономики
Синонимы к balancing: reconciliation, poise, steady, stabilize, level, make up for, offset, even out/up, counterbalance, balance out
Антонимы к balancing: unbalancing, upsetting, toppling, overbalancing, preponderating, deranging
Значение balancing: keep or put (something) in a steady position so that it does not fall.
2-plane, or dynamic, balancing of a locomotive wheel set is known as cross-balancing. |
2-плоскостная, или динамическая, балансировка колесной пары локомотива называется поперечной балансировкой. |
The axle load will not usually be the sum of the 2 wheel loads because the line of action of the cross balancing will be different in each wheel. |
Нагрузка на ось обычно не будет суммой нагрузок на 2 колеса, потому что линия действия поперечной балансировки будет отличаться в каждом колесе. |
The most basic is static balancing of the off-center features on a driving wheel, i.e. the crankpin and its attached parts. |
Самое основное-это статическая балансировка смещенных от центра элементов на ведущем колесе, то есть шатуна и его присоединенных частей. |
Балансировка шин отличается от выравнивания колес. |
|
In the case of a narrow wheel, balancing simply involves moving the center of gravity to the centre of rotation. |
В случае узкого колеса балансировка просто включает перемещение центра тяжести к центру вращения. |
Dynamic balancing on steam locomotives is known as cross-balancing and is 2-plane balancing with the second plane being in the opposite wheel. |
Динамическая балансировка на паровозах известна как поперечная балансировка и представляет собой 2-плоскостную балансировку, причем вторая плоскость находится в противоположном колесе. |
Today, we own a nationwide chain of wheel-balancing centers. |
Сегодня мы владеем центрами балансировки по всей стране. |
Amazon's Elastic Load Balancing service supports this field. |
Сервис Amazon Elastic Load Balancing service поддерживает это поле. |
Tetrapods retained the balancing function of the middle ear from fish ancestry. |
Тетраподы сохранили балансирующую функцию среднего уха от предков рыб. |
He hunched over in his wheel chair. In a moment, she was at his side, pushing up the sleeve of his robe, exposing his arm. |
Дженни моментально стащила с него халат, освобождая руку. |
But one advantage that some Green Goddesses enjoyed over most modern fire appliances was their four-wheel drive. |
Но одно преимущество, которым некоторые зеленые богини пользовались перед большинством современных пожарных приборов, было их полным приводом. |
So we instrumented it with dozens of sensors, put a world-class driver behind the wheel, took it out to the desert and drove the hell out of it for a week. |
То есть мы снабдили её десятками датчиков, за руль посадили первоклассного гонщика, пригнали её в пустыню и всю неделю гоняли её с бешеной скоростью. |
Yes, it's a big four-wheel-drive estate, but it has a large fuel tank which gives good range. |
Да, это большой полноприводный универсал, но у него большой топливный бак, что даст мне хороший запас хода. |
In fact, any balancing tends to take place in order to preserve the hierarchy, not to replace or supersede it. |
В действительности, любое балансирование стремится к тому, чтобы сохранить свою иерархию, а не заменить или вытеснить ее. |
'Near Revolution' In Belarus: Lukashenka's Balancing Act And Putin's Fear Of Another Maidan |
«Почти революция» в Белоруссии: балансирование Лукашенко и страх Путина перед новым Майданом |
We need to convince each other that the fight against this common enemy has to be fought with a keen eye to balancing the needs of security with those of human and minority rights. |
Нам надо убедить друг друга, что надо бороться с общим врагом, внимательно следя за балансом между обеспечением безопасности и защитой прав человека и национальных меньшинств. |
Stig's hands all over the wheel like a crazed Japanese robot. |
Обе руки Стига на руле, подобно сумасшедшему японскому роботу. |
Cal turned the wheel from side to side. |
Кейл завращал руль влево-вправо. |
It was a car of sporting build - one of those cars from which it is necessary to wriggle from under the wheel in sections. |
Спортивного типа, из тех, в которые не влезешь, если не сложишься пополам. |
Okay, so State tells us that someone in Moscow broke the bank at a casino betting on the roulette wheel. |
Госдеп сообщает, что кто-то в Москве сорвал банк в казино, сыграв в рулетку. |
Она потеряла сознание за рулем. |
|
This has the most sophisticated four-wheel-drive system fitted to any car. |
Это самая сложная полноприводная система когда ибо выпущенная для машин. |
I'm sorry if I flipped out on you on the Ferris wheel earlier. |
Извини, что рявкнула на тебя там на колесе. |
If no one objects to this turn of the wheel being for the lady alone. |
Если никто не против того, чтобы эту игру леди играла одна. |
Although this will take up everyone's time, but the bigger the wheel, having more people to push it... makes it less hard. |
Конечно, это займет какое-то время, но чем больше людей будет этим заниматься, тем легче. |
The bicycle started to move forward, but she raised the front wheel from the ground and it spun effortlessly in the air. |
Велосипед сам собой покатился вперед, но Амелия оторвала переднее колесо от земли и оно принялось вращаться в воздухе. |
Я могу удвоить это на рулетке. |
|
Вот так вставлю палку им в колеса |
|
У меня джип-пикап с полным приводом. |
|
Нелегко чувствовать себя третьим колесом. |
|
He is gonna take me on a sailboat, and then we're gonna ride the Wildwood Ferris Wheel at sunset. |
Он покатает меня на яхте, а потом мы покатаемся на колесе обозрения в Вайлдвуд Фэррис на закате. |
Spoilers can also be used on aborted take-offs and after main wheel contact on landing to increase the aircraft's weight on its wheels for better braking action. |
Спойлеры могут также использоваться на прерванных взлетах и после контакта главных колес при посадке, чтобы увеличить вес самолета на его колесах для лучшего торможения. |
The city streets have hosted professional auto races in the past, most notably the open-wheel Grand Prix of Miami and the sports car Grand Prix of Miami. |
В прошлом на улицах города проходили профессиональные автогонки, в частности Гран-При Майами с открытыми колесами и Гран-При Майами по спортивным автомобилям. |
This was installed in a front-mount, front wheel drive transverse configuration with electronic fuel injection. |
Он был установлен в переднеприводной поперечной конфигурации с электронным впрыском топлива. |
However, the wheel forms a lever that magnifies the pulling force so that it overcomes the frictional resistance in the bearing. |
Однако колесо образует рычаг, который увеличивает тяговое усилие так, что оно преодолевает сопротивление трения в подшипнике. |
Постоянный полный привод был особенностью. |
|
Rear-wheel drive models were available in some markets, only with automatic transmissions, and came standard with a limited-slip rear differential. |
Заднеприводные модели были доступны на некоторых рынках, только с автоматической коробкой передач, и в стандартной комплектации с ограниченным скольжением заднего дифференциала. |
In March 1966, Thomas Glen Robinson and Ralph G. Robinson received a patent for a Planetary Amusement Ride, which was a distinct double wheel design. |
В марте 1966 года Томас Глен Робинсон и Ральф г. Робинсон получили патент на планетарную аттракцион-ную поездку, которая представляла собой отличную конструкцию двойного колеса. |
How much braking force to apply to each wheel depends both on ground conditions and on the balance of weight on the wheels at each instant in time. |
Величина тормозного усилия, прилагаемого к каждому колесу, зависит как от условий грунта, так и от баланса веса на колесах в каждый момент времени. |
The only other differences were wheel options, DRLs and a metric instrument cluster. |
Единственными другими отличиями были варианты колес, DRLs и метрическая комбинация приборов. |
Bishop Germogen of Tobolsk, who voluntarily accompanied the czar into exile, was strapped to the paddle wheel of a steamboat and mangled by the rotating blades. . |
Епископ Тобольский Гермоген, добровольно сопровождавший царя в ссылку, был привязан к гребному колесу парохода и искалечен вращающимися лопастями. . |
Fortuna and the Wheel of Fortune were prominent and memorable in this, which helped to make the latter a favourite medieval trope. |
Фортуна и Колесо Фортуны были выдающимися и запоминающимися в этом, что помогло сделать последний излюбленным средневековым тропом. |
Escalation archetype system can be described using causal loop diagrams which may consist of balancing and reinforcing loops. |
Система архетипов эскалации может быть описана с помощью диаграмм причинных петель, которые могут состоять из уравновешивающих и усиливающих петель. |
In the case of a very violent spin the safest thing to do is turn the wheel so the tires are pointing straight forward with respect to the vehicle. |
В случае очень сильного вращения самое безопасное-это повернуть колесо так, чтобы шины были направлены прямо вперед относительно автомобиля. |
That's not the problem, the problem is balancing it. Are they racist? |
Это не проблема, проблема в том, чтобы уравновесить его. Они что, расисты? |
A countershaft concentric with the swingarm pivot was driven by a chain from the transmission and drove the rear wheel. |
Промежуточный вал, концентричный оси качания, приводился в движение цепью от коробки передач и приводил в движение заднее колесо. |
Most fixed-wing aircraft are fitted with wheel brakes on the undercarriage. |
Большинство самолетов с неподвижным крылом оснащаются колесными тормозами на ходовой части. |
All use two litre turbocharged inline four-cylinder engines and all-wheel drive systems. |
Все они используют двухлитровые рядные четырехцилиндровые двигатели с турбонаддувом и системы полного привода. |
In 1959, Ford began in-house production of four-wheel-drive pickups. |
В 1959 году компания Ford начала собственное производство полноприводных пикапов. |
New for May 1981 was a four-wheel drive version, originally only available as a pickup. |
Новинкой для мая 1981 года стала полноприводная версия, первоначально доступная только в качестве пикапа. |
Some have a scroll wheel like most mice, but the most common type is a “scroll ring” which is spun around the ball. |
Некоторые из них имеют колесо прокрутки, как и большинство мышей, но наиболее распространенным типом является “кольцо прокрутки”, которое вращается вокруг шара. |
This was only used on the steering wheel. |
Это было использовано только на рулевом колесе. |
Released in the middle of the major 1980-1982 recession, the small, efficient, and inexpensive front-wheel drive cars sold rapidly. |
Выпущенные в середине крупной рецессии 1980-1982 годов, небольшие, эффективные и недорогие переднеприводные автомобили быстро продавались. |
Though a fifth wheel and a gooseneck trailer look much the same, their method for coupling is different. |
WeRateDogs - это аккаунт в Twitter, который оценивает собак людей с юмористическим комментарием о собаке. |
These are held in place and actuated by a caliper affixed to the wheel hub or suspension upright. |
Они удерживаются на месте и приводятся в действие суппортом, прикрепленным к ступице колеса или подвеске вертикально. |
Other examples of devices which use the wheel and axle are capstans, belt drives and gears. |
Другими примерами устройств, использующих колесо и ось, являются капстаны, ременные передачи и шестерни. |
The wheel of life represents an endless cycle of birth, life, and death from which one seeks liberation. |
Колесо жизни представляет собой бесконечный цикл рождения, жизни и смерти, от которого человек стремится освободиться. |
Robert Jordan's Wheel of Time has neither orcs, the land of Nodothril nor the Venodril mines. |
В колесе времени Роберта Джордана нет ни орков, ни земли Нодотрила, ни венодриловых рудников. |
To do this, the D-30 uses compression balancing gears. |
Для этого в Д-30 используются компрессионные балансировочные шестерни. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wheel balancing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wheel balancing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wheel, balancing , а также произношение и транскрипцию к «wheel balancing». Также, к фразе «wheel balancing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.