Wheel size - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: колесо, колесико, велосипед, круг, штурвал, рулевое колесо, механизм, прялка, гончарный круг, колесо фортуны
verb: поворачивать, катить, поворачиваться, заезжать флангом, везти, описывать круги, ехать на велосипеде, заходить флангом
wheel track - колесная колея
single-wheel striking mechanism - одночашечный звонковый механизм
mangle wheel - зубчатое колесо с внутренним и наружным зацеплением
steering wheel paddle shifters - руль весла
left front wheel - левое переднее колесо
tail wheel - хвостовое колесо
steering wheel position - рулевое колесо положение
behind the steering wheel - за рулевым колесом
from behind the wheel - из-за колеса
aircraft wheel base - колесная база самолетов
Синонимы к wheel: ring, disk, circle, hoop, steering wheel, cycle, bicycle, bike, roulette wheel, rack
Антонимы к wheel: lightweight, nobody, nonentity, nothing, shrimp, twerp, whippersnapper, zero, zilch
Значение wheel: a circular object that revolves on an axle and is fixed below a vehicle or other object to enable it to move easily over the ground.
noun: размер, формат, объем, величина, сечение, габарит, калибр, номер, клей, шлихта
verb: калибровать, шлихтовать, разделять по величине, сортировать по размеру, сортировать по величине, определять величину, классифицировать, изготовлять по размеру, доводить, проклеивать
given size - заданный размер
dick size - размер полового члена
average store size - средний размер магазина
large file size - большой размер файла
bra size - размер бюстгальтера
changes in population size - изменения численности населения
size of the pool - размер пула
size of the objects - размер объектов
of sufficient size - достаточного размера
desired family size - желаемый размер семьи
Синонимы к size: expanse, largeness, hugeness, vastness, breadth, width, magnitude, area, height, dimensions
Антонимы к size: unsized, aloofness, befoul, besmirch, break, break the deck, bring into disarray, bring into disorder, change the order, clutter
Значение size: the relative extent of something; a thing’s overall dimensions or magnitude; how big something is.
Trail is a function of head angle, fork offset or rake, and wheel size. |
След-это функция угла наклона головки, смещения вилки или грабель и размера колеса. |
The mid-size LTD was replaced by the 1986 Ford Taurus, as Ford continued its shift towards front-wheel drive vehicles. |
Среднеразмерный LTD был заменен Ford Taurus 1986 года, поскольку Ford продолжал свой сдвиг в сторону переднеприводных автомобилей. |
Gear inches and metres of development also take the size of the rear wheel into account. |
Зубчатые дюймы и метры развития также учитывают размер заднего колеса. |
All types of flat honing wheels can vary in grain concentration and grain size along the area of the wheel which results in an even wear over the complete wheel. |
Все типы плоских хонинговальных кругов могут варьироваться по концентрации зерна и размеру зерна вдоль площади колеса, что приводит к равномерному износу всего колеса. |
The P70 series of October 1984 saw the Starlet switch to front-wheel drive, which was now the normal format for cars of this size. |
В октябре 1984 года в серии P70 Starlet переключилась на передний привод, который теперь был обычным форматом для автомобилей такого размера. |
This shoulder was severely limited in size as it had to pass over the wheel centre for assembly. |
Это плечо было сильно ограничено в размерах, так как оно должно было проходить над центром колеса для сборки. |
Already cut and ground to a uniform size, a buffing wheel is used to sand and buff every piece separately before they are assembled. |
Уже отрезанный и отшлифованный до однородного размера, шлифовальный круг используется для шлифовки и полировки каждой детали отдельно, прежде чем они будут собраны. |
The special equipment includes access to the rooms and SPA Center by lift, door size suitable for wheel chairs, WC with special railings. |
Специальное оборудование включает: доступ в номера и СПА-центр на лифте; дверь, рассчитанную на въезд на инвалидном кресле, и туалет со специальными перилами. |
The BMW X5 is a mid-size, rear-wheel drive luxury SUV produced by BMW. |
БМВ Х5-это среднего размера, с задним приводом внедорожник класса люкс, выпускаемый компанией BMW. |
In some markets such as North America, the GS shares the mid-size sedan category in the Lexus lineup with the front-wheel drive ES. |
На некоторых рынках, таких как Северная Америка, GS разделяет категорию среднеразмерных седанов в линейке Lexus с переднеприводным ES. |
I made about 25 paper sculptures, each the size of a bicycle wheel. |
Я сделал около 25 бумажных скульптур, каждая размером с велосипедное колесо. |
Размер колеса начального уровня V20 увеличивается с 13 до 14 дюймов. |
|
The size of the adhesion area depends on the creepage, the wheel radius and the friction coefficient. |
Размер зоны сцепления зависит от ползучести, радиуса колеса и коэффициента трения. |
In this manner, the size of the wheel may be increased to an inconvenient extent. |
Таким образом, размер колеса может быть увеличен до неудобной степени. |
There are molecular weight size markers available that contain a mixture of molecules of known sizes. |
Существуют молекулярно-весовые маркеры размера, которые содержат смесь молекул известных размеров. |
He was about the same size as Corporal Himmelstoss, the terror of Klosterberg. |
Он был примерно такого же роста, что и унтер-офицер Химмельштос, гроза Клостерберга. |
So it's reaching out more than 10 times the size of the planet, far enough away that it's no longer bound to that planet. |
Он распространяется на расстояние, в 10 раз превышающее размер Марса — достаточно далеко, чтобы потерять связь с планетой. |
Measurement of the particle size distribution of each metal from the different source categories is required. |
Требуется провести измерения параметров распределения частиц по размерам для выбросов каждого металла из различных категорий источников. |
Consequently, further measures and actions should be taken to promote and implement small and medium size projects and activities at the local level. |
Следовательно, необходимо принимать дополнительные меры по поощрению и осуществлению маломасштабных и среднемасштабных проектов и мероприятий на местном уровне. |
Small enterprises on average report once a year, medium size enterprises twice a year and bigger enterprises with at least 10 vehicles every quarter of a year. |
Малые предприятия в среднем отчитываются один раз в год, средние предприятия отчитываются дважды в год и более, а крупные предприятия, эксплуатирующие по меньшей мере 10 автомобилей, отчитываются в течение года ежеквартально. |
Due to the large size and rigidity of aluminum sheets, you can make one large hinged cassettes for facades and provide installation in minimum time. |
Благодаря большим размерам и жесткости алюминиевых листов, Вы можете изготавливать из них крупногабаритные кассеты для навесных фасадов и обеспечить монтаж в минимальные сроки. |
He'll spend all of that time alone in a cell half the size of this room. |
Он проведет это время в одиночестве, в камере размером с эту комнату. |
It's not meant to be a source of truth or a way to validate company size. |
Это значение не следует рассматривать в качестве источника достоверной информации или способа для подтверждения размера компании. |
Three percent to 4% growth for a country the size of Russia is embarrassing, and Medvedev has chided Russian companies because of it. |
Трех-четырехпроцентный рост для такой огромной страны как Россия это стыд и позор, и Медведев ругает за такие показатели российские компании. |
Мы упорядочили их по размеру, а не по цвету, но... |
|
Closing the door, he walked briskly to a handsome wrought-iron chest of considerable size which stood in a corner of the room. |
Закрыв дверь, он подошел к красивому кованому сундуку, который стоял в углу комнаты. |
Weighing around one tonne, they are fraction of the size of their mainland relatives. |
Имея вес около тонны, они были в несколько раз меньше своих родственников с материка. |
Before pedestrians had time to look round, the huge, black, dusty car of the dictator, roaring and rapidly diminishing in size, disappeared round a bend. |
Иной прохожий не успевал выпучить глаза, как запыленная, черная огромная машина диктатора, уменьшаясь и ревя, скрывалась за поворотом... |
Something that blew a hole the size of a house in a Vor'cha-class cruiser. |
Чем-то, что проделало дыру размером с дом в крейсере класса Вор'ча. |
You are a rare scoundrel! she cried furiously to Johnnie as he stood at the wheel, his hat pushed back from his lowering brow. |
Ну и редкий же ты негодяй! - в ярости накинулась она на Джонни, стоявшего у колеса, сдвинув шляпу с низкого лба на затылок. |
Уменьши размер верней и нижней челюстей. |
|
I should be able to extrapolate from the size of the cities and the date of impact how fast it's moving and what the situation might be now. |
Исходя из размеров города и даты вспышки я могу выяснить насколько быстро он распространяется и какова нынешняя ситуация. |
23 часа в сутки в камере размером с птичью клетку. |
|
May I show you this in your size? |
Могу я показать вам ваш размер? |
Next time, she would get a larger size but who ever would have thought a thirty-four would be so tight on such a slender frame? |
В следующий раз надо будет купить на размер больше. Кто бы мог подумать, что этот размер уже мал. |
The sheer size of the bones revealed it was unlike anything found before... eight metres long and weighing around 1.5 tonnes. |
Размеры скелета показали, что это животное - нечто невиданное ранее: 8 метров длины и 1,5 тонны веса. |
If no one objects to this turn of the wheel being for the lady alone. |
Если никто не против того, чтобы эту игру леди играла одна. |
Вот так вставлю палку им в колеса |
|
But what if someone were to write a program to find all your users and map the actual size of your network? |
А что, если кто-то напишет программу, чтобы найти всех ваших пользователей и рассчитать действительную величину сети? |
He is gonna take me on a sailboat, and then we're gonna ride the Wildwood Ferris Wheel at sunset. |
Он покатает меня на яхте, а потом мы покатаемся на колесе обозрения в Вайлдвуд Фэррис на закате. |
It seems, despite its small size, Troodon thrived here by exploiting the vulnerability of the juveniles throughout the long, dark, winter months. |
Похоже, что несмотря на малые размеры, троодоны процветали здесь, используя уязвимость молодых особей долгими темными зимними ночами. |
The first full-size model to come out of Reed's program was the NASA M2-F1, an unpowered craft made of wood. |
Первой полноразмерной моделью, вышедшей из программы Рида, была модель NASA M2-F1, безмоторный корабль, сделанный из дерева. |
The average household size was 2.60 and the average family size was 3.17. |
Средний размер домохозяйства-2,60, а семьи-3,17 человека. |
This has the ability to increase the effective inertia of a wheel suspension using a geared flywheel, but without adding significant mass. |
Это дает возможность увеличить эффективную инерцию подвески колеса с помощью зубчатого маховика, но без добавления значительной массы. |
The distance that a station could transmit depended on the size of the shutters and the power of the telescope being used to observe them. |
Расстояние, которое станция могла передавать, зависело от размера заслонок и мощности телескопа, используемого для их наблюдения. |
I have been thinking about creating a new size comparison for adding O/C. |
Я думал о создании нового сравнения размеров для добавления O/C. |
The eggs of the coelacanths can reach a size of 9 cm in diameter, and the young go through full development while in the uterus, living on the copious yolk. |
Яйца целакантов могут достигать размера 9 см в диаметре, а молодые проходят полное развитие, находясь в матке, питаясь обильным желтком. |
However, the wheel forms a lever that magnifies the pulling force so that it overcomes the frictional resistance in the bearing. |
Однако колесо образует рычаг, который увеличивает тяговое усилие так, что оно преодолевает сопротивление трения в подшипнике. |
Many Arthurian romances of the era also use the concept of the Wheel in this manner, often placing the Nine Worthies on it at various points. |
Многие артуровские романы той эпохи также используют концепцию колеса таким образом, часто помещая на него девять достойных в различных точках. |
In March 1966, Thomas Glen Robinson and Ralph G. Robinson received a patent for a Planetary Amusement Ride, which was a distinct double wheel design. |
В марте 1966 года Томас Глен Робинсон и Ральф г. Робинсон получили патент на планетарную аттракцион-ную поездку, которая представляла собой отличную конструкцию двойного колеса. |
The first use of the potter's wheel in Japan can be seen in Sue pottery. |
Первое использование гончарного круга в Японии можно увидеть в гончарном деле Сью. |
His friend, however, put up a show of nicety, later on plotting to sabotage her by puncturing the wheel of her scooter. |
Его друг, однако, выставил напоказ вежливость, позже замышляя саботировать ее, проколов колесо ее скутера. |
If you allowed the wheel to continue rotating, you would have to turn your body in the same direction as the wheel rotated. |
Если бы вы позволили колесу продолжать вращаться, вам пришлось бы повернуть свое тело в том же направлении, в котором вращалось колесо. |
A countershaft concentric with the swingarm pivot was driven by a chain from the transmission and drove the rear wheel. |
Промежуточный вал, концентричный оси качания, приводился в движение цепью от коробки передач и приводил в движение заднее колесо. |
But one advantage that some Green Goddesses enjoyed over most modern fire appliances was their four-wheel drive. |
Но одно преимущество, которым некоторые зеленые богини пользовались перед большинством современных пожарных приборов, было их полным приводом. |
These are held in place and actuated by a caliper affixed to the wheel hub or suspension upright. |
Они удерживаются на месте и приводятся в действие суппортом, прикрепленным к ступице колеса или подвеске вертикально. |
The wheel of life represents an endless cycle of birth, life, and death from which one seeks liberation. |
Колесо жизни представляет собой бесконечный цикл рождения, жизни и смерти, от которого человек стремится освободиться. |
Robert Jordan's Wheel of Time has neither orcs, the land of Nodothril nor the Venodril mines. |
В колесе времени Роберта Джордана нет ни орков, ни земли Нодотрила, ни венодриловых рудников. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wheel size».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wheel size» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wheel, size , а также произношение и транскрипцию к «wheel size». Также, к фразе «wheel size» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.