Whether explicitly or implicitly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
whether for good or ill - независимо от того, хорошо или плохо
be discussed whether - обсуждается ли
consider whether it is appropriate - рассмотреть вопрос о целесообразности
whether they will manage - будут ли они управлять
whether developing - ли разработки
whether or not you want - или вы не хотите
whether or not they have - или нет у них есть
it is not known whether - не известно, является ли
decide whether you want - решить, хотите ли вы
whether the time - ли время
Синонимы к whether: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к whether: notwithstanding, regardless, so, without considering, without regard to, all the same, athwart, despite, despite of, in contempt of
Значение whether: expressing a doubt or choice between alternatives.
explicitly includes - явно включает в себя
explicitly ask you - явно спросить вас
has explicitly agreed that - недвусмысленно согласились, что
explicitly prohibits - явно запрещает
explicitly mention - явно указать
explicitly addressing - явно обращаясь
explicitly allowing - явно позволяя
explicitly stated that - четко указано, что
is explicitly excluded - явно исключен
not explicitly mention - явно не упоминается
Синонимы к explicitly: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к explicitly: implicitly, aimlessly, ambiguously, blandly, falsely, inaccurately, amiss, astray, badly, deficiently
Значение explicitly: In an explicit manner.
intestines or bowel - тонкий или толстый кишечник
liability or responsibility - обязательства и ответственность
doing good or evil - делать добро или зло
if you have any questions or concerns please contact - если у вас есть какие-либо вопросы или проблемы, пожалуйста, контакт
loss or damage arising - потери или ущерб, возникший
amend or revoke - изменить или отменить
art. 181 or - искусство. 181 или
arising from or relating to - вытекающие из или в связи с
whether or not registered - или не зарегистрированы
make representations or warranties - сделать заверения или гарантии
Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater
Антонимы к or: neither, without choice, nor
Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.
implicitly typed variable - переменная с неявно определенным типом
implicitly trust - слепо доверять
trust implicitly - слепо доверять
implicitly involve - косвенно связаны
takes place implicitly - происходит неявно
implicitly recognized - косвенно признается
implicitly included - неявно включены
implicitly extended - неявно расширен
not implicitly - не неявно
either expressly or implicitly - прямо или косвенно
Синонимы к implicitly: completely, absolutely, unreservedly, without reservation, unconditionally, wholeheartedly, utterly, totally
Антонимы к implicitly: clearly, plainly
Значение implicitly: in a way that is not directly expressed; tacitly.
By the late 17th century, any act of explicit or implicit protest was treated as a form of lèse-majesté and harshly repressed. |
К концу XVII века любой акт явного или скрытого протеста рассматривался как форма lèse-majesté и жестко подавлялся. |
For the other explicit data elements or implicit data elements, see section 7.1 of Part 5 of the DICOM Standard. |
Для других явных элементов данных или неявных элементов данных см. раздел 7.1 части 5 стандарта DICOM. |
Although these instruments do not refer explicitly to inclusive education, certain elements of the right to education implicitly serve to promote the concept. |
Хотя в этих договорах нет конкретного упоминания инклюзивного образования, некоторые элементы права на образование имплицитно служат в качестве обоснования этой концепции. |
Since many were not able to have an explicit desire to see Christ, but only implicit, it is clear that for Irenaeus this is enough. |
Так как многие не могли иметь явного желания видеть Христа, а только скрытого, то ясно, что для Иринея этого достаточно. |
An example of this is that people can hold implicit prejudicial attitudes, but express explicit attitudes that report little prejudice. |
Примером этого может служить то, что люди могут придерживаться неявных предубеждений, но выражать явные установки, которые сообщают о незначительном предубеждении. |
It begins with an examination of some of the conceptual issues which underlie these measures, explicitly or implicitly. |
Он начинается с описания некоторых концептуальных вопросов, косвенно или напрямую связанных с этими измерениями. |
Following the explicit-implicit dichotomy, attitudes can be examined through direct and indirect measures. |
Вслед за явной и неявной дихотомией отношения могут быть исследованы с помощью прямых и косвенных мер. |
Since many were not able to have an explicit desire to see Christ, but only implicit, it is clear that for Irenaeus this is enough. |
Так как многие не могли иметь явного желания видеть Христа, а только скрытого, то ясно, что для Иринея этого достаточно. |
Implicit or explicit bail-out guarantees, moreover, induce too much risk-taking. |
Кроме того, имплицитные или эксплицитные гарантии помощи способствуют чрезмерному принятию рисков. |
Information in the form of stimuli is encoded in accordance with explicit or implicit functions by the working memory processor. |
Информация в виде стимулов кодируется в соответствии с явными или неявными функциями рабочим процессором памяти. |
Specifying a voltage measurement requires explicit or implicit specification of the points across which the voltage is measured. |
Определение измерения напряжения требует явного или неявного указания точек, через которые измеряется напряжение. |
Relational transgressions occur when individuals violate implicit or explicit relational rules. |
Реляционные нарушения происходят, когда люди нарушают имплицитные или эксплицитные реляционные правила. |
The explicit approach is called the DFA algorithm and the implicit approach the NFA algorithm. |
Явный подход называется алгоритмом DFA, а неявный - алгоритмом NFA. |
References to pages in at least 2 of these refs have nothing to do with the cited material in any way explicit or implicit. |
Ссылки на страницы по крайней мере в 2 из этих ссылок не имеют никакого отношения к цитируемому материалу в любом явном или неявном виде. |
Implicit and explicit attitudes seem to affect people's behavior, though in different ways. |
Имплицитные и эксплицитные установки, по-видимому, влияют на поведение людей, хотя и по-разному. |
Explicit and implicit ACDA rules govern millions of North American drivers. |
Явные и неявные правила ACDA управляют миллионами североамериканских водителей. |
This operator first appeared implicitly in the work of Wilhelm Blaschke and later explicitly in a treatise by Burali-Forti and Burgati. |
Этот оператор впервые имплицитно появился в работе Вильгельма Блашке, а позднее эксплицитно-в трактате Бурали-Форти и Бургати. |
This allowed examination of potential moderators such as age and implicit vs explicit methods. |
Это позволило изучить потенциальных модераторов, таких как возраст и неявные методы против явных. |
Both explicit self-esteem and implicit self-esteem are subtypes of self-esteem proper. |
Как явная, так и неявная самооценка являются подтипами собственно самооценки. |
Looking at the text in this way, the first line does not explicitly mention suicide but the idea of suicide is implicitly there, of course. |
Если посмотреть на текст таким образом, то первая строка явно не упоминает о самоубийстве, но идея самоубийства здесь, конечно, имплицитно присутствует. |
My reasons for replacement were already implicit in what I had written here; now I have made them more explicit. |
Мои причины для замены уже были скрыты в том, что я написал здесь; теперь я сделал их более явными. |
If this is captured, either explicitly or implicitly, then the scope of the enclosed class members is also tested. |
Если это записывается явно или неявно, то также проверяется область действия вложенных членов класса. |
You have already granted this point implicitly by asking for explicit qualification. |
Вы уже имплицитно согласились с этим пунктом, попросив явную квалификацию. |
To enable small creditors to use the financial system, it might be efficient for the government to guarantee (explicitly or implicitly) their claims. |
Эффективной помощью мелким кредиторам для обеспечения их возможности пользоваться финансовой системой могут стать правительственные гарантии (явные или косвенные) их долговых требований. |
Zero-tolerance policies both implicitly and explicitly usher the student into the prison track. |
Политика нулевой терпимости как неявно, так и явно вводит студента в тюремную колею. |
But this can be achieved only by implicit or explicit guarantees from EMU countries with sound public finances. |
Но это можно достичь только посредством скрытых или прямых гарантий со стороны стран ЕВС с крепким государственным бюджетом. |
Two studies performed by Ratliff and Nosek examined whether or not explicit and implicit attitudes affected illusory correlations. |
В двух исследованиях, проведенных Рэтлифом и Носеком, изучалось, влияют ли явные и неявные установки на иллюзорные корреляции. |
All other member countries add the total difference to one side of the accounts, either explicitly or implicitly. |
Все другие страны-члены добавляют всю разницу на одну сторону счетов, либо эксплицитно, либо имплицитно. |
The group that had neutral readings favored the majority explicitly, but not implicitly. |
Группа, имевшая нейтральные показания, явно, но не косвенно, отдавала предпочтение большинству. |
Crowdsourcing can either take an explicit or an implicit route. |
Краудсорсинг может идти либо явным, либо неявным путем. |
means fictional topics can't be exempt from them, explicitly or implicitly. |
это означает, что вымышленные темы не могут быть освобождены от них явно или неявно. |
States can exercise their recognition powers either explicitly or implicitly. |
Среди мужчин после проведения контроля за этнической принадлежностью такой корреляции обнаружено не было. |
This consists of references, again either explicit or implicit, to the text, especially during earliest times by those who had access to reliable sources now lost. |
Он состоит из ссылок, опять же явных или неявных, на текст, особенно в ранние времена теми, кто имел доступ к надежным источникам, ныне утраченным. |
In the 1990s an implicit and often explicit assumption was that new media was going to replace the old media and Internet was going to replace broadcasting. |
В 1990-е годы подразумевалось, а зачастую и прямо предполагалось, что новые средства массовой информации заменят старые, а интернет-вещание. |
The groups that had pro-majority and pro-minority readings favored their respective pro groups both explicitly and implicitly. |
Группы, которые выступали за большинство и за меньшинство, явно и неявно отдавали предпочтение своим соответствующим про-группам. |
This version, which makes explicit what is implicit in the first version, has the following features. |
Эта версия, которая делает явным то, что неявно в первой версии, имеет следующие особенности. |
Some languages require it explicitly; others use lexical scoping to use it implicitly to make symbols within their class visible. |
Некоторые языки требуют его явно; другие используют лексическую область, чтобы использовать его неявно, чтобы сделать символы в своем классе видимыми. |
The youngsters sought better economic prospects and less implicit or explicit taxation. |
Молодые стремились к лучшим экономическим перспективам и меньшим налогам. |
We were told in many ways, implicitly and explicitly, that in spelling, something fundamental to our upbringing was at stake. |
Нам объясняли разными способами, прямо и косвенно, что умение правильно писать лежит в основе нашего воспитания. |
In response to this, system justification theorists introduced both implicit and explicit measures of outgroup favoritism. |
В ответ на это теоретики системного обоснования ввели как имплицитные, так и эксплицитные меры аутгруппового фаворитизма. |
A legal threat occurs when there is an explicit or implicit indication of intention to take legal action, or to have someone else take legal action on one's behalf. |
Правовая угроза возникает, когда имеется явное или неявное указание на намерение предпринять юридические действия или заставить кого-то другого предпринять юридические действия от своего имени. |
Rhythmic, harmonic, and/or melodic violations of a person’s explicit or implicit expectations are associated with musical frisson as a prerequisite. |
Ритмические, гармонические и / или мелодические нарушения явных или неявных ожиданий человека связаны с музыкальным фриссоном как предпосылкой. |
The default tagging style is explicit, unless implicit is set at ASN.1 module-level. |
Стиль меток по умолчанию является явным, если неявное находится в АСН.Модуль уровня 1. |
There is implicit but no explicit legal protection against discrimination based on sexual orientation and gender identity in the Zambian Constitution. |
В Конституции Замбии не предусмотрена, но и не предусмотрена явная правовая защита от дискриминации по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности. |
Typically, a victim cannot hold another liable if the victim has implicitly or explicitly consented to engage in a risky activity. |
Как правило, жертва не может привлечь другого к ответственности, если жертва косвенно или явно дала согласие на участие в рискованной деятельности. |
It is explicit or implicit in all written constitutions that impose a strict structural separation of powers. |
Она прямо или косвенно присутствует во всех письменных конституциях, устанавливающих строгое структурное разделение властей. |
A challenge to engage in debate, whether implicit or explicit is not appropriate. |
Вызов на участие в дебатах, будь то явный или скрытый, неуместен. |
Either way, the choices made, whether implicit or explicit, will be profoundly important to the success of Vision 2030 and similar reform agendas. |
Так или иначе, сделанный выбор прямо или косвенно будет невероятно важен для успеха программы Vision 2030 и любых других аналогичных программ реформ. |
As for climate change, we need a global system of implicit or explicit carbon pricing, spearheaded by the world economy’s most influential actors. |
В отношении изменения климата нам необходима международная система прямого и косвенного ценообразования применительно к выбросам углерода, возглавляемая ведущими игроками мирового рынка. |
Of these, 97% agree, explicitly or implicitly, that global warming is happening and is human-caused. |
Из них 97% прямо или косвенно согласны с тем, что глобальное потепление происходит и вызвано человеком. |
This has also been recognized as an explicit policy in the European Union public procurement regime. |
Это также было признано четко определенной политикой режима государственных закупок Европейского союза. |
U2 planes flying over Cuba were shot at despite Khrushchev's explicit orders to the contrary. |
самолены Ю-2, летевшие над Кубой, были сбиты несмотря на четкие противоположные приказы Хрущева. |
Very reluctantly explicit rebuke officer Who saved the revolution, not once, but twice. |
С крайней неохотой я объявляю выговор офицеру, который спас революцию, и не один, а два раза. |
And so effective immediately, all male employees must stop sending explicit photos to Ms. Perkins. |
И начиная с этого момента, все сотрудники мужского пола обязаны прекратить посылать откровенные фотографии мисс Пёркинс. |
Вы отбросили наше ясное соглашение! |
|
В вопросе уже содержался верный ответ. |
|
Russia, too, had long-standing, explicit war aims. |
У России тоже были давние, явные военные цели. |
Fears that disturbing or explicit images are widely accessible to children and society at large have been raised. |
Были высказаны опасения, что тревожные или откровенные образы широко доступны детям и обществу в целом. |
The basic characteristic of the structure is that there is no explicit communication between cells that are acting toward shared goals. |
Основная характеристика этой структуры заключается в том, что между клетками, действующими в интересах достижения общих целей, нет явной связи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «whether explicitly or implicitly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «whether explicitly or implicitly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: whether, explicitly, or, implicitly , а также произношение и транскрипцию к «whether explicitly or implicitly». Также, к фразе «whether explicitly or implicitly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.