Whip into - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Whip into - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кнут в
Translate

- whip [noun]

noun: кнут, хлыст, бич, нагайка, кучер, выжлятник, обметка, взбитые сливки, конный спорт, крыло ветряной мельницы

verb: взбить, хлестать, спереть, сечь, трепаться, влетать, подхлестывать, побить, побеждать, превосходить

  • democratic whip - парламентский организатор Демократической партии

  • party whip - парламентский партийный организатор

  • whip hip - хлестообразный мах

  • to whip - хлестать

  • crack of a whip - трещина кнута

  • anti whip - анти кнут

  • with his whip - нагайкой

  • to whip up emotions - нагнетать эмоции

  • as whip - в качестве хлыста

  • minority whip - меньшинство кнут

  • Синонимы к whip: rod, scourge, lash, cat-o’-nine-tails, belt, strap, bullwhip, whiplash, party whip, flog

    Значение whip: a strip of leather or length of cord fastened to a handle, used for flogging or beating a person or for urging on an animal.

- into [preposition]

preposition: в, на, к

  • pressed into - принуждать

  • into stealing - в краже

  • into the fire - в огонь

  • implemented into - реализуется в

  • protrude into - вдаются

  • pushing into - отодвигая

  • into account some - во внимание некоторые

  • to read into - читать в

  • into their fold - в их складки

  • have bumped into - наткнулся на

  • Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about

    Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.



Kit seated himself behind the table and dipped a quill pen into an inkwell, writing something meticulous on thick sheets of parchment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кит расположился за столом и что-то усердно писал птичьим пером на толстых листах пергамента.

And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов.

The way we always do, by slamming together two protons - Hard enough that the collision reverberates into any extra-spatial dimensions that might be there, momentarily creating this hyperdimensional graviton that then snaps back into the three dimensions of the LHC and spits off two photons, two particles of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, как и всегда — столкнём два протона с такой силой, что столкновение отразится в любом дополнительном пространственном измерении, на мгновение создав этот гиперспространственный гравитон, который затем снова защёлкнется в трёх измерениях БАК и оставит два фотона, две частицы света.

For the past 15 years, I've seen the power of this idea to transform everyday citizens into community health workers - into everyday heroes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние 15 лет убедили меня в плодотворности идеи превратить рядового гражданина в медицинского работника общины — в героя нашего времени.

And I hope that what I've done is aroused your curiosity enough to start your own inquiry - not into just GM mosquitoes but to the other genetically modified organisms that are so controversial today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что моё выступление пробудит в вас интерес к собственному исследованию — не только ГМ комаров, но и других генетически модифицированных организмов, очень острой теме сейчас.

The day we took Paul into the hospital for the last time was the most difficult day of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День, когда мы привезли Пола в госпиталь в последний раз, был самым трудным в моей жизни.

It's as if we've plucked these animals up from the quiet countryside and dropped them into a big city in the middle of rush hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как если бы мы вырвали этих животных из их тихой сельской местности и бросили бы в большой город во время часа пик.

Because the Décima becomes so integrated into our traditions, that if someone asks, people from each place are completely convinced that the Décima was invented in their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Децима в Латинской Америке настолько прижилась, что люди в каждой стране абсолютно убеждены, что децима была изобретена у них.

You can hear in this story that the implications range far beyond just finances into the realm of self-respect and self-confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этой истории следует, что наши установки отражаются не только на финансах, но и на самоуважении и уверенности в себе.

I have to tell you, as a parent myself, that hit me hard, because I know, had I not delved into that research, I would have talked to my own child about contraception, about disease protection, about consent because I'm a modern parent, and I would have thought , job well done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна вам сказать, так как сама родитель, это сильно меня зацепило, потому что я знаю, что если бы не была вовлечена в это исследование, я бы тоже говорила со своим ребёнком о контрацепции, о защите от болезней, о взаимном согласии — потому что я современный родитель, и я бы думала, что отлично справилась.

On top of the constant, perpetual grief I was terrified that I would run into a family member of someone Dylan had killed, or be accosted by the press or by an angry citizen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо постоянной нескончаемой печали я ужасно боялась столкнуться с родственниками кого-то из убитых Диланом, или что со мной заговорят журналисты, или рассерженные жители.

It's almost like this three-way intersection that encourages bumping into people and starting a conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно похоже на перекресток трёх дорог, который сталкивает людей друг с другом и помогает начать разговор.

She's 12 years old, she's smart as a whip and she wants to be a physicist when she grows up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей 12 лет, она ужасно умная и хочет стать физиком, когда вырастет.

The final thing that you should notice is that each year, about 10 gigatons of carbon are getting added to the planet's atmosphere, and then diffusing into the ocean and into the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключительный момент, который вы должны были заметить: ежегодно около 10 гигатонн углерода попадает в атмосферу, а затем рассеивается в океане и в почве.

Why would father invite a Roman senator into our home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем отцу понадобилось приглашать римского сенатора к нам в гости?

They're covered in bruises, contusions, whip marks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они покрыты синяками, ушибами, отметинами от хлыста.

Becker stepped into the phone booth and dialed Strathmore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беккер вошел в телефонную будку и начал набирать номер Стратмора.

Their car slowed and spiraled into a small tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль замедлил ход и въехал по спирали в небольшую башню.

You came into my life like a soft violet light

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты вошла в мою жизнь Как мягкий фиолетовый свет

I noted that he slipped the key into his pouch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, что Мсалити положил ключ себе в карман.

Too often they had hammered bruises into my own flesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знакомство с ними частенько заканчивалось для меня синяками и шишками.

He let her into the aircraft toilet and waited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проводил ее в туалет самолета и остался ждать.

I'm looking into this company, but they've been transferring assets from one corporation to the next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изучаю эту компанию, но они передавали активы от одной корпорации к другой.

A violent explosion shook the air, and a spout of water, steam, mud, and shattered metal shot far up into the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздался оглушительный взрыв, и смерч воды, пара, грязи и обломков металла взлетел высоко в небо.

The gnoll smashed heavy punches into the panther's muscled side, but Guenhwyvar's raking claws were more effective by far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гнолл молотил тяжелыми кулаками по мускулистым бокам пантеры, но когти Гвенвивар оказались намного действеннее.

You cut a nice tender fillet into thin slices then you melt butter in the pan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режешь кусок прекрасного нежного филе на тонкие кусочки, а потом растапливаешь масло на сковороде.

I got a feeling maybe friend Mooncalled is gonna run into a couple of surprises here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня такое чувство, что нашего приятеля поджидает парочка неприятных сюрпризов.

The Emperor had welded many separate and warring provinces into one nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император объединил множество прежде самостоятельных и склонных к раздорам провинций.

It was like a sword, an invisible blade that drove deep into the heart and mind of whoever faced it, and Bahzell knew it well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была подобна мечу, поражающему сердце и разум того, кто ей противостоит.

The Colonial Union had anticipated that destroying the Conclave fleet would throw the Conclave into a civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союз колоний рассчитывал, что уничтожение флота конклава вызовет в конклаве гражданскую войну.

The leader had brought a whip that they sometimes used on clients and beat Nell with it until circulation returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка принесла плетку, которую иногда использовали в спектаклях, и била Нелл, пока кровообращение не восстановилось.

The heavy leather of the whip, folded back about its handle, bruised my lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обмотанные вокруг рукоятки кожаные плети больно впивались в губы.

It bothers me. They, on the other hand, get around with their whip-rounds... and charity aids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, с другой стороны, ходят повсюду собирая деньги,... прося милостыню.

Next time we go ion surfing remind me to keep clear of those whip curls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующий раз, когда мы пойдем заниматься ионным серфингом, напомни мне держаться подальше от тех воронок.

I need a half-caff soy latte, no foam, no whip, and a blueberry muffin-top, hold the stem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно кофе, половина сои, половина латте, без пены и сливок, булочку с черникой.

You needn't a whip to urge on an obedient horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушной лошади кнут не нужен.

The Ghost Rider's whip didn't go deep enough to take him, but left a gash on his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кнут Всадника не прошёл достаточно глубоко, чтобы забрать его, но оставил рану на спине.

In which case it would find itself face to face with the dog attacked, and also it would find itself facing the whip of the driver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако тогда нападающий оказывался нос к носу со своим врагом и, кроме того, подставлял себя под удары бича погонщика.

And the whip cracked and whistled its melody over the snowbound Ukrainian fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И завился винтом соловей по снежным украинским полям.

Why don't you go ahead and whip out that tiny teddy, and then we're gonna think up a fun safe word, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы тебе не пойти дальше и не достать те крошечные боди, а потом мы придумаем веселенькое слово безопасности.

Don't misbehave, Mr. Goda. Or Mama will whip you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин Года, не безобразничайте, иначе Мама будет на вас ругаться.

Anyway, she's expensive, but you're always complaining About needing someone to whip your place into shape,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообщем, она очень ценный сотрудник и ты всегда жаловался, что тебе нужен кто-то чтобы привести твой офис в форму.

Earlier this morning, a white powder-like - substance was found in a package mailed to the office of Majority Whip Jacqueline Sharp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее этим утром, белое порошкообразное веществобылонайденовконверте отправленном в офис Парламентского Организатора Жаклин Шарп.

I could whip us up some... whatever... eggs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я могла бы сварганить нам пару... чего там... яиц.

Just have Leo whip something up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лео сварганит им что-нибудь на скорую руку.

The slowest mule's nearest to the whip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть пословица. Чем медленней мул, тем ближе кнут

It wasn't anything. Quentin said. He said he would put a frog in her desk and she wouldn't dare to whip him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да так, - сказал Квентин. - Он сказал, что положит ей лягушку в стол, а она не высечет его, побоится.

Vanda tells the Greek to whip him...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ванда говорит греку высечь его...

Of course, I will allow you to choose the whip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно же, я позволю тебе выбрать кнут.

He's somewhere in this footage, dressed in leather chaps, begging for Roxanne to whip him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он где-то есть на этой пленке, одет в кожаные штаны, умоляет Роксанну отхлестать его.

The driver's only reply was to whistle the air of La Palisse and to whip up his horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо ответа кучер засвистел песенку о Ла Палисе и стегнул лошадь.

The steering's real loose, so don't be afraid to whip that wheel around real good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рулевое управление ослаблено, поэтому не бойтесь хорошенько крутнуть руль.

You just expect me to whip something off, is that it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите, чтобы я что-нибудь набросал?

We're close enough to feel the whip of the wind - as they pass, Bobby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стоим достаточно близко, чтобы почувствовать порыв ветра, когда они пронесутся мимо, Бобби.

Well then, tell away if you're not afraid of your master's whip.... You're a coward, though you are a captain!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ты говори, если барских розог не боишься... Ты ведь трус, а еще капитан!

So, playing the odds, leaves us the wife, the illegitimate child and the majority whip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, вероятнее всего, это либо жена, либо незаконнорождённая дочь, либо секретарь партии.

So you're just gonna whip up some kind of peace accord, what, before lunch or by dinner?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ты собираешься сообразить мирное соглашение на скорую руку до обеда или к ужину?

Steadily galloping rhythms whip us through eight verbal snapshots of a horse race from start to finish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неуклонно скачущие ритмы хлещут нас через восемь словесных снимков скачки от начала до конца.

Pozzo is a stout man, who wields a whip and holds a rope around Lucky's neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поццо-крепкий мужчина, который держит в руках хлыст и веревку на шее Лаки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «whip into». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «whip into» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: whip, into , а также произношение и транскрипцию к «whip into». Также, к фразе «whip into» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information