Will impart - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение
verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть
will only get - будет только
i will complain - я буду жаловаться
i will publish this - я опубликую этот
i will no longer - не я больше не буду
will until - будет до тех пор, пока
i will consider - Я учту
an alarm will sound - раздастся звуковой сигнал
will be brought - будет доведено
will do work - будет делать работу
will probably not have - вероятно, не имеют
Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication
Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation
Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.
impart information - передавать информацию
impart our knowledge - передать наши знания
impart my knowledge - передать свои знания
impart skills - навыки IMPART
impart knowledge - распространять знания
impart specialist - IMPART специалист
impart and - IMPART и
impart wisdom - IMPART мудрость
to impart knowledge - передавать знания
impart information about - распространять информацию о
Синонимы к impart: transmit, make public, disclose, proclaim, relay, let on about, report, disseminate, convey, relate
Антонимы к impart: conceal, hide, take, beg, suppress, withhold, abstain, cover, abduct, black out
Значение impart: make (information) known; communicate.
Because these days with the Internet, they very often will come in with a whole sheaf of papers and say, 'We think our dog has got so and so. |
Потому что в наши дни Интернета, очень часто приходят с целой пачкой бумаг и говорят: Мы думаем, что у нашей собаки то-то и то-то. |
А значит, сперматозоид поплывёт к лиганду. |
|
It will never cease to blow my mind that we can see our planet from outer space, but we can't see all of it. |
То, что мы можем увидеть нашу планету из космоса, никогда не перестанет потрясать моё воображение, — но мы не видим её целиком. |
How will you partner with them? |
Каким будет ваше партнёрство? |
What medical care will help you live the way you want to? |
Какая медицинская помощь поможет вам жить полной жизнью? |
Will changing the way we bury our dead solve climate change? |
Решит ли этот новый способ погребения проблемы изменения климата? |
However, if the training sets aren't really that diverse, any face that deviates too much from the established norm will be harder to detect, which is what was happening to me. |
Однако, если тренировочные наборы не очень разнообразны, любое лицо, которое сильно отличается от установленной нормы, будет сложно распознать, что и происходило со мной. |
It's almost as if my mother, when I was growing up, said, We will not be those black people. |
Это почти как если бы моя мама сказала мне маленькой: Мы не будем теми чёрными людьми. |
And therefore, because history is so unfair and the results of a calamity will not be shared equally between everybody, as usual, the rich will be able to get away from the worst consequences of climate change in a way that the poor will not be able to. |
И именно потому, что история так несправедлива и последствия бедствий не распределятся поровну повсюду, как обычно, богатые смогут выкрутиться из самых ужасных последствий климатических изменений, а у бедных такой возможности не будет. |
Indeed, we stand at a remarkable time in human history, where, driven by refusal to accept the limits of our bodies and our minds, we are building machines of exquisite, beautiful complexity and grace that will extend the human experience in ways beyond our imagining. |
В самом деле, мы живём в удивительное время в человеческой истории, когда, не принимая ограничения наших тел и нашего разума, мы создаём механизмы изумительной, невероятной сложности и тонкости, которые расширят способности человека за грани нашего воображения. |
When these family needs are prioritized, interventions for children in humanitarian settings will prioritize and recognize the primary role of the family in supporting children. |
Если ставить нужды таких семей на первое место, то меры по оказанию помощи детям станут приоритетными и раскроется первостепенная роль поддержки детей. |
And we will be more open-minded, more welcoming, more caring and more trusting to those who are joining our communities. |
Мы станем мыслить шире, станем более дружелюбными, заботливыми, будем больше доверять тем, кто только присоединяется к нашим сообществам. |
How will technology augment us? |
Как технологии расширят нас? |
Because what will be shaping those things is this new partnership between technology, nature and humanity. |
Потому что мы соединим воедино технологии, природу и человека. |
Even once the true cause of my disease is discovered, if we don't change our institutions and our culture, we will do this again to another disease. |
Даже если причина моей болезни когда-то будет обнаружена, но мы не изменим нашу систему и среду, всё снова повторится в отношении следующей болезни. |
Should I speak up for myself, or will the power of my words be reduced to: She's angry? |
Должна ли я быть готова постоять за себя, или сила моих слов будет воспринята только как Она злится? |
But today, I will talk to you about what I learned from talking to parents and children. |
Но сегодня я расскажу вам о том, что узнала из бесед с родителями и детьми. |
I will show you that they know what matters most in a family, even though their family looks a little different. |
Я покажу вам, что они знают, что самое важное для семьи, несмотря на то, что их семья выглядит немного иначе. |
At the end of 30 years, we will have put 850 gigatons of carbon into the air, and that probably goes a long way towards locking in a 2-4 degree C increase in global mean surface temperatures, locking in ocean acidification and locking in sea level rise. |
В течение 30 лет мы отправим в воздух 850 гигатонн углерода, что, вероятно, сделает неизбежным глобальное увеличение средней температуры поверхности на 2–4 °C, окисление океана и повышение уровня моря. |
Blockchains allow us to write code, binding contracts, between individuals and then guarantee that those contracts will bear out without a third party enforcer. |
Блокчейн обладает функционалом для этого, и это связывающие договора между отдельными лицами, при этом блокчейн гарантирует, что эти договора будут подтверждены без участия внешнего арбитра. |
Nothing will ever bring back Deah, Yusor and Razan. |
Ничто не вернёт Диа, Юсур и Разан. |
I will determine what you will do and put on. |
Я определяю, что ты будешь делать и одевать. |
Лев из Урика без труда пройдет через соляную пустыню. |
|
It absolutely will change your life and your career forever. |
Это полностью изменит вашу жизнь и вашу карьеру навсегда. |
Enemies will not attack from those directions |
Враг не будет на нас нападать с тех сторон. |
эта ночь будет обнимать меня и будет заботиться обо мне. |
|
Наши пенисы больше не могут быть слабыми и неиспользованными. |
|
Меня невозможно запугать настолько, чтобы я отказался от своих убеждений |
|
If you want to visit China you will have to get a visa. |
Если вы хотите посетить Китай вы должны получить визу. |
Soon I will graduate from school and I have to choose a profession. |
Вскоре я закончу школу и должен буду выбрать профессию. |
A huge iron throne materialised behind Merlin, a memory made real by the power of his awful will. |
За спиной Мерлина материализовался огромный железный трон, призванный из небытия усилием его несгибаемой воли. |
It'll give me validation among the academic community, which will allow me to finish my dream, which is to teach. |
Они обеспечат мне признание среди научного сообщества что позволит мне воплотить мою мечту о преподавании. |
You will see how peaceful it is here at night, in spite of all the visitors in the day. |
Вы увидите, какая тишина стоит здесь ночью, когда расходятся дневные посетители. |
Will you just stop resisting and join the rest of us in the future? |
Можете просто прекратить упираться и присоединиться к нам и к будущему? |
I will get you a draft of the script so that you can start memorizing. |
Я пришлю вам набросок сценария, чтобы вы могли начать учить. |
I will go back to Paris, and I will form a government in exile in direct opposition to moscow. |
Я вернусь в Париж, и сформирую правительство в изгнании, в прямой оппозиции к Москве. |
I need you to create an algorithm that will allow you to locate anyone who has searched for a specific keyword in the last six months. |
Создай алгоритм, который позволит найти любого кто искал особенное ключевое слово в последние 6 месяцев. |
All this ionic interference will scatter our molecules halfway around the planet. |
Эта ионная интерференция на полпути рассеет наши молекулы вокруг планеты. |
The antibodies in my blood will eradicate any traces of the virus in your system. |
Антитела в моей крови уничтожат любые следы вируса в вашем организме. |
Within every living thing, the molecular machines are busy making sure that nucleic acids will continue to reproduce. |
Внутри каждого живого существа молекулярные механизмы заняты тем, что обеспечивают нуклеиновым кислотам возможность размножаться. |
You're dealing with what any psychologist will tell you is the equivalent of a death. |
То, что вы сейчас переживаете, и это скажет вам любой психолог, является эквивалентом смерти. |
I will be sure to tell that to the Museum curator that I just sent packing. |
Я обязательно скажу об этом куратору музея, который как раз собирает вещи. |
Just sign these ordination documents, and I will give you the money for the vaccines. |
Просто подпиши эти документы о посвящении и я дам тебе деньги на вакцину. |
You will bring much praise and glory upon your return to Zion. |
Ты вернешься в Сион с великой хвалой и славой. |
She taught Urza to change his shape at will and to comprehend thought without the inconvenience of language or translation. |
Она научила Урзу изменять облик и понимать мысли на любых языках. |
Show a sliver of doubt or distrust, and the prosecution will pounce. |
Проявите хоть тень сомнения или недоверия, и обвинение набросится на вас. |
It is unlikely your science will be able to provide you with these insights in the foreseeable future. |
Потому что трудно поверить, что в обозримом будущем ваша наука сможет получить эти формулы. |
My dedication was paramount, but I can make no guarantees it will work the same for you. |
Самоотверженность была превыше всего, но я не могу гарантировать, что в твоём случае это сработает. |
Most likely the major work will come in the labs as soon as the medicals are completed. |
Поэтому основная работа будет проведена в лабораториях после осмотра. |
Я уверен, что он вновь окажется способен действовать без промедления. |
|
And what will you say when the great faceless mass comes calling on its own initiative? |
Что Вы скажете, если вся эта безликая масса придет сюда по собственной инициативе? |
My husband is suffering from an incurable disease that eventually will kill him. |
Мой муж страдает от неизлечимой болезни, которая сведет его в могилу. |
It's an upgrade that will allow you to remain hidden, pass as one of them. |
Это улучшение, которое позволит тебе оставаться скрытой, выдать себя за одного из них. |
From now on, there will be no more trusting you'll make the right decisions. |
Больше нет никакой веры, что ты способен принимать правильные решения. |
You'll be fat and cranky, and your boobs will get bigger, and you'll stop having your period. |
Ты станешь толстой и капризной, и твои сиськи станут больше, и у тебя прекратятся месячные. |
Дракон будет охранять свою добычу до конца своей жизни. |
|
Let us hope he will not deny his duty by refusing to take up the challenge. |
Будем надеяться, что он не отречется от своего долга перед сообществом отказываясь принять вызов. |
A DNA test will contradict you, but I don't think that's going to be necessary. |
ДНК тест опровергнет ваши слова, но я не думаю что нет необходимости в его проведении. |
I will not condone a course of action that will lead us to war. |
Я не одобрю действий, которые повлекут за собой войну. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «will impart».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «will impart» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: will, impart , а также произношение и транскрипцию к «will impart». Также, к фразе «will impart» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.