Wish you and your families - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: желание, пожелание, просьба, предмет желания
verb: желать, захотеть, хотеть, высказать пожелания
wish much success - желаю больших успехов
we should wish - мы должны желать
i wish you all success - я желаю всем вам успехов
we wish to receive - мы хотим получить
may wish to provide guidance - возможно, пожелает дать указания
wish to speak in exercise - хотел бы выступить в порядке осуществления
also wish to note - Также хочется отметить,
will wish to consider - пожелает рассмотреть
i wish she were - я хочу, чтобы она была
i wish the best - я желать лучшего
Синонимы к wish: inclination, craving, whim, urge, yen, hankering, longing, itch, hunger, aim
Антонимы к wish: refuse, unwillingness
Значение wish: a desire or hope for something to happen.
device you - устройство вас
you probably - ты возможно
pursuing you - преследует вас
resenting you - отвергающий вас
you embody - вы воплощаете
you party - You партия
you willed - вы волевой
jacked you - измученный вас
who you are and where you - кто вы и где вы
thank you for everything that you - спасибо за все, что вы
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
and please - и, пожалуйста,
and checking - и проверка
translated and - Переводные и
and anticipate - и предвидеть
maya and - май и
finger and - палец и
insignificant and - незначителен и
shepherd and - пастух и
bells and - колокола и
and mitch - и Митч
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
Your text - Ваш текст
share your - Поделись своим
your appointment - ваше назначение
your victory - ваша победа
your university - ваш университет
your script - сценарий
your rating - ваш рейтинг
your kisses - твои поцелуи
your creepy - ваш ползучий
your ward - ваш подопечный
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
broken families - разрушенные семьи
fragile families - хрупкие семьи
vacationing families - отдыхавшие семьи
pupils and their families - ученики и их семьи
you and the families - вы и семьи
their families back home - их семьи назад домой
in many families - во многих семьях
their families during - члены их семьи во время
without their families - без их семей
left their families - оставили свои семьи
Синонимы к families: one’s (own) flesh and blood, nearest and dearest, tribe, extended family, clan, kin, kindred, relatives, kinsfolk, relations
Антонимы к families: publics, alone, alien, amazing, deathplace, different, federal government, foreign, international, new generation
Значение families: a group consisting of parents and children living together in a household.
I wish I wanted to be a chef or a ski instructor or a kindergarten teacher. |
Жаль, что я не хочу быть шеф-поваром или инструктором по горным лыжам, или воспитателем в детском саду. |
Иногда их собственные семьи даже не информированы. |
|
The demands that urbanization, industrialization, and immigration placed on poor and working-class families in the late 19th century left many children unattended. |
Требования, которые урбанизация, индустриализация и иммиграция предъявляли к бедным и рабочим семьям в конце XIX века, оставляли многих детей без присмотра. |
And that's because it's hard on your bodies, it's hard on your families. |
Из-за отрицательного влияния на организм и неудобств нашим семьям. |
I will not end here with what went wrong, I would not be doing justice to the warmth we found in those families. |
Я не хочу заканчивать здесь тем, что было ошибкой, чтобы не умалять тех тёплых отношений, которые мы видели в таких семьях. |
Doubtless neither group was delighted to spend this New Year's holiday away from their families. |
Безусловно, обеим ответственным делегациям вовсе не улыбалось проводить новогодний праздник вдали от семей. |
I've counted six families that he passed up because they weren't his ideal. |
Я насчитала 6 семей, которые он пропустил, потому что они не были для него идеальны. |
I wish the Constitution gave me the authority to dissolve Parliament and call new elections myself. |
Жаль, что Конституция не дает мне власти распустить парламент и самой объявить новые выборы. |
Draft-age males continue to be separated from their families and sent to perform work obligations, often on the front line. |
Мужчин призывного возраста по-прежнему отделяют от их семей и посылают на принудительные работы, зачастую на линию фронта. |
Persons who have diplomatic immunity shall be subjected to criminal procedures only if they so request or wish. |
В отношении лиц, обладающих правом дипломатической неприкосновенности, процессуальные действия проводятся лишь по их просьбе или с их согласия. |
Nevertheless, the people of the Cayman Islands did not wish the territory to become independent. |
Тем не менее народ Каймановых островов не хочет, чтобы эта территория стала независимой. |
Надеемся, что эта страна получит теплый прием. |
|
The Committee may also wish to note that by the end of 2005, fifty-two participants from those countries had attended to ten meetings scheduled so far. |
Комитет, возможно, пожелает также отметить, что к концу 2005 года в десяти запланированных на данный момент совещаниях приняли участие 52 делегата из вышеупомянутых стран. |
To support families in their task of raising children, the Government has provided funding for the development of high-quality parenting education initiatives. |
В целях поддержки семей в выполнении их задачи по воспитанию детей правительство выделило средства на разработку эффективных учебных программ для родителей. |
Many countries provide some kind of financial support to families, generally in the form of direct payments, entitlements to special services or tax benefits. |
Многие страны оказывают семьям определенную финансовую поддержку, обычно в форме прямых выплат, предоставления права на получение специальных услуг или установления налоговых льгот. |
They said they had witnessed Islamic State fighters taking boys from their families for religious or military training. |
По их словам, они видели, как боевики «Исламского государства» забирали из семей детей для прохождения религиозной и военной подготовки. |
They risked their lives, their families and their well-being to stand up against a crooked political elite. |
Они, рискуя своей жизнью, жизнью своих семей, а также своим благосостоянием, выступили против продажной политической элиты. |
Wish it were better circumstances. |
Хотелось бы увидеться при лучших обстоятельствах. |
If you wish to appease the gods. |
Если вы желаете успокоить богов |
Жаль, публики маловато. |
|
I wish your children get all the wrong stimuli and grow to be bad. |
Я хочу, чтобы твои дети поддались дурному влиянию и стали подонками. |
I really wish I hadn't videotaped her birth. |
Но я жалею, что снимал её рождение на камеру. |
That being so, as you wish to be united in holy matrimony, join hands and declare your consent before God and His Church. |
Если искренне ваше желание сочетаться священным браком, соедините руки и объявите о нём перед Богом и церковью. |
Esther, my dear, do you wish to ask me anything? |
Эстер, дорогая моя, не нужно ли вам спросить меня о чем-нибудь? |
We want to focus on residents with large families, single-income households, anyone with a financial responsibility for others. |
Мы хотим сфокусироваться на жителях с большими семьями, на хозяйствах с одним источником доходов, на ком-то, кто несет финансовую ответственность за других. |
Oh, I wish I had some sob story that would explain everything. |
Хотелось бы, чтобы у меня была слезливая историйка, которая могла бы все объяснить. |
The envoy will wish to know if we're ready to rebel and if the Tartars are on our side. |
А пан посол захочет знать, готовы пи мы к восстанию и пойдут пи с нами татары! |
I wish I could say the same about Serena's impending proposal. |
Я хотела бы сказать то же самое о предстоящих предложениях Сирены. |
Сейчас я хочу исправить свою ошибку. |
|
Because if you don't kill me, and I get loose? You're gonna wish you were in hell with your back broke. |
Потому что если ты не убьешь меня, а отпустишь то будешь мечтать о том, чтобы оказаться в аду со сломанной спиной. |
I wish I could, Turval, but I'm needed here to begin the process of setting up training camps in other Alliance worlds. |
Я хотела бы, Турвал, но я нужна здесь чтобы начать процесс создания тренировочных лагерей в других мирах Союза. |
Beauty (that was the left shaft-horse brought up from the country) has been badly shod and is quite lame, he said. What does your honor wish to be done? |
Красавчика (это была лошадь, левая дышловая, приведенная из деревни) перековали, а все хромает, - сказал он. - Как прикажете? |
I only wish to point out that tonight you have thrown away... with your own hand... all the advantages which an interrogation invariably converts on an accused man. |
Хочу подчеркнуть, что сегодня вы самолично отказались от всех преимуществ, которые следствие готово предоставить обвиняемому. Ну погодите у меня. |
This press, as I have already explained, has got out of order, and we wish your advice upon the subject. |
Но пресс, как я уже сказал, вышел из строя, и нам нужен ваш совет. |
I wish we could, Von Elster said. But the projection speed of silent film is different from sound film. |
Добавить голос мы можем, - ответил Ван Элстер,- но скорость воспроизведения немых фильмов отличается от скорости звуковых. |
Homeless families in the south side are using boarded-up houses for shelter. |
Бездомные семьи на юге Чикаго заселяются в заколоченные дома |
Хотелось бы завернуть в нее бутылочку шампанского. |
|
It's for a plot of land I wish to sell on the Graves road. |
Это все из-за участка земли, который я хочу продать. |
Alas, the old man sighed, I am as yet helpless to fulfil your wish. |
Увы, - сокрушенно ответствовал старик, - я еще бессилен выполнить это твое желание. |
Not on a hill or up a mountain, make a wish into the... |
Не на холме и не в горах, загадай желание у... |
I wish that I had ever had such an experience. |
Жалею, что в моей жизни не было ничего подобного. |
The families climbed down and went to join the waiting group, and more cars came in from the road and parked, and more families joined the group. |
Обе семьи слезли с грузовика и присоединились к кучке людей у сарая. А машины все сворачивали с шоссе в ворота, и народу на дворе все прибывало. |
If it's all the same to you, I wish to get our business completed as soon as possible. |
Если не возражаете, мне хотелось бы как можно скорее завершить нашу сделку. |
Все мечтают сделать что-то важное в своей жизни. |
|
I don't wish to have the same experiences in life as my friends. |
Я не хочу вести такую же жизнь, как мои подруги. |
Entire generations of families would not exist if it was not for the Station Master and this piece of land. |
Целое поколение семей прекратило бы существование, если бы не начальник станции и этот клочок земли. |
We'll keep their families under surveillance |
Возьмите их семьи под наблюдение. |
Secondly, and...well, it's even more devilish there are two families in this town that have done us a lot of harm and you must hate them for all time. |
Во-вторых, и... в общем, это ещё большая чертовщина... Есть две семьи в этом городе, которые нам много зла сделали... и ты должен всегда их ненавидеть. |
Isn't it true the victims' families have filed a civil lawsuit? |
Это правда, что семьи погибших подали гражданский иск? |
Мы поделили город пополам, разлучили семьи. |
|
Let me tell you, we're grateful to you for encouraging your veteran patients and their families to go to Vet Centers. |
Мы хотим сказать, что очень признательны вам за поддержку пациентов-ветеранов и их семей, приходящих в ветеранские центры. |
There are 11,844 spaces available for undergraduate students, graduate students, and student families who choose to live on campus. |
Есть 11 844 места, доступных для студентов, аспирантов и студенческих семей, которые предпочитают жить в кампусе. |
Erasmus Darwin had recommended the area to Josiah Wedgwood I for its beauty and soothing waters, and members of the families vacationed and settled there. |
Эразм Дарвин рекомендовал этот район Джосайе Веджвуду I за его красоту и успокаивающие воды, и члены семей отдыхали и селились там. |
This, in turn, would lead to more happiness and joy for people, while helping to keep families and people out of poverty. |
Это, в свою очередь, приведет к большему счастью и радости для людей, помогая сохранить семьи и людей от бедности. |
Many fragrances contain aspects of different families. |
Многие ароматы содержат аспекты различных семейств. |
Некоторые семьи состоят всего из 2 или 3 языков. |
|
Fletcher's speaking engagements include a presentation at the 2009 World Congress of Families in Amsterdam, and he attended the Oxford Round Table. |
Выступления Флетчера включают презентацию на Всемирном конгрессе семей в Амстердаме в 2009 году, а также участие в Оксфордском круглом столе. |
Clinicians report that gay men and their families struggle more frequently with the institution, community, and practices of religion rather than directly with God. |
Клиницисты сообщают, что гомосексуалисты и их семьи чаще борются с институтами, общинами и обычаями религии, чем непосредственно с Богом. |
Большинство из них происходили из семей землевладельцев или государственных служащих. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wish you and your families».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wish you and your families» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wish, you, and, your, families , а также произношение и транскрипцию к «wish you and your families». Также, к фразе «wish you and your families» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.