Within established timelines - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Within established timelines - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в установленные сроки
Translate

- within [adverb]

preposition: в, в пределах, в течение, внутри, не далее как, не позднее

adverb: в пределах, внутри

noun: внутренняя сторона

- established [adjective]

adjective: установленный, признанный, авторитетный, укоренившийся, устроенный, официальный, упрочившийся, акклиматизировавшийся, официально учрежденный

- timelines

временные сроки

  • plan with timelines - план с указанием сроков

  • procurement timelines - сроки закупок

  • timelines for - временные рамки для

  • realistic timelines - реалистичные сроки

  • strict timelines - строгие временные рамки

  • timelines are - временные рамки являются

  • prescribed timelines - предписанные сроки

  • timelines provided - сроки при условии,

  • timelines for delivery - сроки для доставки

  • very tight timelines - очень жесткие временные рамки

  • Синонимы к timelines: dates, deadline, deadlines, delay, instalments, period, periods, schedule, term, time bound

    Антонимы к timelines: certainty, random coincidence, short period

    Значение timelines: a sequence of related events arranged in chronological order and displayed along a line (usually drawn left to right or top to bottom).



An organization uses recruitment strategies to identify a hiring vacancy, establish a timeline, and identify goals throughout the recruitment process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация использует стратегии подбора персонала для определения вакансии, установления графика и определения целей на протяжении всего процесса подбора персонала.

He even keeps his ritual to an established timeline, a so-called perfect methodology evolved through years of practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже продолжительность его ритуала чётко установлена - так называемая совершенная методика, выработанная за годы практики.

For example, in the case of establishing a project timeline in the implementation phase of the life cycle of a computer system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в случае установления сроков реализации проекта на этапе реализации жизненного цикла компьютерной системы.

We extract them near the end of their established timelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы извлекаем их в конце их временной линии.

I'm just trying to establish a timeline, Mr. Compton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь пытаюсь составить хронологию, мистер Комптон.

O'Donnell established the following timeline, which corresponds with most other accounts of the bunker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О'Доннелл установил следующую временную шкалу, которая соответствует большинству других описаний бункера.

Bobby Dassey was a central figure in this trial to establish again the timeline and to establish the last person to see her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бобби Дейси — главный свидетель этого заседания, он помог восстановить порядок событий и узнать, кто видел её последним.

I'm trying to establish a timeline on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пыталась установить его распорядок дня.

Well, we've established a timeline...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы определили временной промежуток...

We're just trying to establish a timeline of Melanie's whereabouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто пытаемся выстроить временную линию местонахождения Мелани.

Parcel evidence, establish a timeline, and build a story day after day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложить улики в пакет, установить сроки, и создавать историю день за днем.

Certain materials and developer statements once partially established an official timeline of the released installments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые материалы и заявления разработчиков когда-то частично устанавливали официальную временную шкалу выпущенных рассрочек.

That's the timeline we've been able to piece together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это время мы успели собраться вместе.

It helps establish reasonable security based on an organization's specific mission, objective, and obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это помогает установить разумную безопасность, основанную на конкретной миссии, задаче и обязательствах организации.

The Disciple and I come together only when he says we have to re-establish the dignity and security of the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученик и я сходимся лишь в том, что считаем необходимым восстановить достоинство и безопасность страны.

The new Swedish Government is ready to establish a United Nations peace-keeping brigade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое правительство Швеции готово сформировать бригаду войск для участия в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.

Projects to establish employment policies and strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрабатываются проекты направлений политики и стратегий по обеспечению занятости.

It was not feasible or even necessarily desirable to establish a single regime for all cases, and certainly not a binding one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание единого - и, конечно же, необязательного - режима для всех случаев является нецелесообразным и даже необязательно желательным.

Comparison with the CRTD: A similar liability regime is established; strict liability, compulsory insurance and direct action against the insurer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сравнение с КГПОГ: Установлен аналогичный режим ответственности; предусмотрены строгая ответственность, обязательное страхование и возможность предъявления прямого иска страховщику.

In some places, a revolving fund for school supplies and equipment was established as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых местах были также созданы фонды оборотных средств для закупки школьных принадлежностей и оборудования.

During the biennium 1994-1995 POPIN would establish closer working relationships with the regional POPIN programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение двухгодичного периода 1994-1995 годов будут установлены тесные рабочие взаимосвязи между ПОПИН и региональными программами ПОПИН.

In some of the federal entities it is expressly established that the offence is not subject to prescription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых субъектах Федерации прямо установлено, что данное преступление не имеет срока давности.

It is proposed to establish seven additional posts for one trial team in order to manage the expected increase in trial activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для удовлетворения потребностей в связи с ожидаемым увеличением масштабов судопроизводства предлагается учредить семь дополнительных должностей для одной следственной группы.

It was the IMF’s financial power that gave it its bite, and that power was enhanced by Fund borrowing, at first from the G-10, which established the General Arrangements to Borrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно финансовая власть МВФ сделала это эффективным, и эта власть укреплялась заимствованием Фонда сначала у Группы Десяти, которая установила Общее Соглашение о Заимствовании.

This is Brown's first visit to Iraq and it is seen as part of a programme to establish his credentials as Blair's successor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это первый визит Брауна (Brown) в Ирак, и он представляется частью его программы по созданию имиджа «приемника Блэра (Blair)».

What is not so easy is to duplicate Bitcoin’s established lead in credibility and the large ecosystem of applications that have built up around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако далеко не так легко скопировать сформировавшееся преимущество биткойна в том, что касается доверия и большой экосистемы приложений, которая вокруг него уже построена.

Dede, who had a fondness for cattails, established a fringe of them along the meadow stream, where they were left to fight it out with the water-cress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дид, питавшая пристрастие к рогозу, посеяла его вдоль ручья, пересекавшего лужок, и предоставила ему самостоятельно бороться с жерухой.

Well, if our guys are telling the truth about the timeline, then we may actually have a semblance of an Alibi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если наши парни говорят правду о действиях во времени, тогда у нас одинаковое алиби.

I take it that in your timeline, that you're not a discredited whack-job

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что в вашем мире вы не сумасбродный чудик,

You've all seen how the timeline is malleable... in flux until it is set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы все видели, насколько гибка временная линия, пока окончательно не затвердеет.

Actually, it was less an altered timeline than it was this kind of multiverse thing...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь скорее о параллельном мире, нежели об измененной временной шкале...

Remy, what's the timeline on the Senate bill outlawing FEMA funds?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реми, каков конечный срок принятия в Сенате законопроекта, упраздняющего фонды ФАЧС?

Ladies and gentlemen,it appears as ough we've found our timeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди и джентельмены, судя по всему, мы вычислили временную линию.

As you know, it is very difficult to establish fault in a divorce, but one indicator is fidelity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вам известно, очень трудно установить виновных при разводе, он один индикатор есть - супружеская верность.

Rory Adams will spacewalk to establish visual contact with the incoming space capsule, and he will grab it with a remote arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рори Адамс выйдет в космос, чтобы наладить визуальный контакт с приближающейся космической капсулой, и захватит ее дистанционно управляемым манипулятором.

All right, fine, Wally, it, look... in that timeline, you were fighting The Rival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, Уолли, слушай... в той временной линии ты сражался с Конкурентом.

the first order of my administration would be to re-establish the mayor's right to kiss all the young brides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

то первым постановлением моей администрации будет восстановление права мэра на первый поцелуй всех невест.

Once I establish a link, I can then navigate S-11 to open waters and our techs on the yacht will be able to fix the interface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только я установлю контакт, то смогу направить С-11 в открытые воды, где наши техники с катера смогут отремонтировать её интерфейс.

You have not presented to the court a single shred of evidence to either place Mr Mason at the scene, or to establish that he was in any way connected to the events of that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не представили в суд ни малейших соответствующих доказательств присутствия господина Мейсона на месте происшествия, или установили, что он был каким-либо образом связан с событиями той ночи.

Timeline's too tight to be a coincidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком плотный временной график, чтобы имело место совпадение.

Not after you used it for your anniversary last year and altered the timeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше нет, после того как ты использововал ее для годовщины в прошлом году И изменил ход событий

This is only one timeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лишь одна ось времени.

Eventually he felt called to establish a religious community for this purpose, and that he should seek Holy Orders for this task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов он почувствовал себя призванным создать религиозную общину для этой цели, и что он должен искать священные ордена для этой задачи.

British policy was to establish a majority culture of Protestant religions, and to assimilate Acadians with the local populations where they resettled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская политика состояла в том, чтобы создать культуру большинства протестантских религий и ассимилировать акадийцев с местным населением, куда они переселялись.

He helped establish modern American stand-up comedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он помог создать современную американскую стендап-комедию.

Surveys and analysis establish the genetic diversity of populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обследования и анализ позволяют установить генетическое разнообразие популяций.

In the mid-9th century, Boris I decided to establish Christianity as a state religion in Bulgaria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине IX века Борис I решил утвердить христианство как государственную религию в Болгарии.

It is important to establish sport-specific dynamic warm-ups, stretching, and exercises that can help prevent injuries common to each individual sport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно установить специальные спортивные динамические разминки, растяжки и упражнения, которые могут помочь предотвратить травмы, общие для каждого отдельного вида спорта.

In 2004, Swan Island Development also announced plans to establish a human stem-cell research center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году компания Свон Айленд Девелопмент также объявила о планах создания исследовательского центра стволовых клеток человека.

With Kelley's help as a scryer, Dee set out to establish lasting contact with the angels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью Келли, Как скрайера, Ди решила установить постоянный контакт с ангелами.

Hulagu sent multiple communications to Europe in an attempt to establish a Franco-Mongol alliance against the Muslims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хулагу разослал многочисленные послания в Европу в попытке создать Франко-монгольский союз против мусульман.

The Countess of Harrington helped establish his practice as an art instructor, and may have taken lessons from him herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Графиня Харрингтон помогла ему наладить практику в качестве преподавателя живописи и, возможно, сама брала у него уроки.

What tests can establish a claim as being true?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие тесты могут подтвердить истинность утверждения?

Further research is required to establish the genetic and environmental influences on Alice in Wonderland syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимы дальнейшие исследования, чтобы установить генетическое и экологическое влияние синдрома Алисы в Стране Чудес.

But they did not establish cordial ties with Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они не установили сердечных связей с Ираном.

After the American Revolution, Massachusetts became the first state to establish an official Reporter of Decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Американской революции Массачусетс стал первым штатом, создавшим официальный репортер решений.

These results, though interesting, do not conclusively establish that Tochuina uses magnetic fields in magnetoreception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты, хотя и интересные, не позволяют окончательно установить, что Точуина использует магнитные поля в магниторецепции.

Sultan Hassanal Bolkiah declared in 2011 his wish to establish Islamic criminal law as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Султан Хассанал Болкиах заявил в 2011 году о своем желании как можно скорее установить Исламское уголовное право.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «within established timelines». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «within established timelines» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: within, established, timelines , а также произношение и транскрипцию к «within established timelines». Также, к фразе «within established timelines» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information