Women at all levels - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
all-round women - женское многоборье
representation of women - представленность женщин
women domestic worker - женщины внутренний рабочий
women's cooperatives - женские кооперативы
women's studies - женские исследования
such women - такие женщины
self-employed women - самозанятых женщин
women team - команда женщин
higher numbers of women - более высокие числа женщин
asia pacific women - Азиатско-тихоокеанский регион женщина
Синонимы к women: sister, chick, broad, matron, grrrl, lass, girl, wench, female, lady
Антонимы к women: men, man
Значение women: an adult human female.
AT attachment - AT-подключение
at calais - в Calais
at normal - при нормальном
at 12 - в 12
gathered at - собрались на
at virtually - при практически
nothing at - нет ничего в
at diplomatic - на дипломатической
carried at - осуществляется в
at mealtimes - в обеденное
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
all probability - все вероятности
all funds - все средства
all beings - все живые существа
all defects - все дефекты
all part - все части
all remote - все функции удаленного
all accommodations - все жилые помещения
all moves - все ходы
all dogs - все собаки
pervaded all - пронизывал все
Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone
Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially
Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .
noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина
verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать
new record levels - новые уровни записи
assessing levels - оценки уровня
at national and european levels - на национальном и европейском уровнях
resources at all levels - ресурсов на всех уровнях
levels of a chemical - уровни химического вещества
levels of policy-making - уровни политики
levels of response - уровни ответа
vitamin d levels - уровни витамина D
levels of communication - Уровни общения
various skill levels - различные уровни квалификации
Синонимы к levels: echelon, stratum, classification, grade, position, rung, stage, degree, standard, standing
Антонимы к levels: roughens, roughs
Значение levels: a position on a real or imaginary scale of amount, quantity, extent, or quality.
An explanation for this may suggest gender differences in EI, as women tend to score higher levels than men. |
Объяснением этому могут служить гендерные различия в ЭИ, поскольку женщины, как правило, набирают более высокие баллы, чем мужчины. |
Estradiol levels after a single intramuscular injection of 10 mg estradiol enanthate in three postmenopausal women. |
Уровни эстрадиола после однократной внутримышечной инъекции 10 мг эстрадиола энантата у трех женщин в постменопаузе. |
Women working in prostitution experience higher levels of violence against them than women working in other fields. |
Женщины, занимающиеся проституцией, сталкиваются с более высоким уровнем насилия в отношении них, чем женщины, работающие в других областях. |
So when young women report sexual satisfaction levels that are equal to or greater than young men's - and they do in research - that can be deceptive. |
И когда девушки говорили об уровне сексуальной удовлетворённости, что он такой же или выше, чем у юношей, — а так и было в исследовании, — это могло ввести в заблуждение. |
Circulating IGF-1 levels are positively associated with breast volume in women. |
Циркулирующие уровни IGF-1 положительно связаны с объемом молочной железы у женщин. |
Factors that influence women's and men's average wage levels have been analysed by the Department of Labour. |
Министерство труда проанализировало факторы, влияющие на уровень средних заработков женщин и мужчин. |
Norethisterone and ethinylestradiol levels over 8 weeks after a single intramuscular injection of 200 mg NETE in premenopausal women. |
Уровни норэтистерона и этинилэстрадиола в течение 8 недель после однократной внутримышечной инъекции 200 мг Нета у женщин в пременопаузе. |
Estradiol levels after single intramuscular injections of 5 mg of different estradiol esters in oil in premenopausal women. |
Уровни эстрадиола после однократных внутримышечных инъекций 5 мг различных эфиров эстрадиола в масле у женщин в пременопаузе. |
Progesterone levels with RIA after a single dose of 200 mg oral progesterone with or without food in postmenopausal women. |
Уровни прогестерона с РИА после однократной дозы 200 мг перорального прогестерона с пищей или без нее у женщин в постменопаузе. |
Despite this, many studies have found evidence of high levels of bidirectionality in cases where women have reported IPV. |
Несмотря на это, во многих исследованиях были обнаружены доказательства высокого уровня двунаправленности в тех случаях, когда женщины сообщали об ИПВ. |
These higher hormone levels may explain why these women have higher risk of breast cancer, even in the absence of a breast-cancer gene. |
Эти более высокие уровни гормонов могут объяснить, почему эти женщины имеют более высокий риск развития рака молочной железы, даже при отсутствии гена рака молочной железы. |
Lead exposure even at low levels can cause neurological effects especially in young children, young women, and developing fetuses. |
Воздействие свинца даже на низких уровнях может вызвать неврологические последствия, особенно у маленьких детей, молодых женщин и развивающихся плодов. |
At all levels, instruction is co-educational, with many women instructors and professors. |
На всех уровнях обучение ведется совместно со многими женщинами-преподавателями и преподавателями. |
Generally, research has demonstrated that women from urban areas have higher levels of fear of crime. |
Как правило, исследования показывают, что женщины из городских районов имеют более высокий уровень страха перед преступностью. |
Elevated levels of prolactin decrease the levels of sex hormones — estrogen in women and testosterone in men. |
Повышенный уровень пролактина снижает уровень половых гормонов-эстрогена у женщин и тестостерона у мужчин. |
In women with known hypothyroidism who become pregnant, it is recommended that serum TSH levels are closely monitored. |
У женщин с известным гипотиреозом, которые забеременели, рекомендуется тщательно контролировать уровень ТТГ в сыворотке крови. |
Progesterone levels across the menstrual cycle in normally cycling, ovulatory women. |
Уровень прогестерона в течение всего менструального цикла у нормально циклических, овуляторных женщин. |
The increase in prolactin levels observed with the two drugs was, as expected, much greater in women than in men. |
Повышение уровня пролактина, наблюдаемое при применении этих двух препаратов, было, как и ожидалось, значительно выше у женщин, чем у мужчин. |
As more and more women enter the work force, especially at top levels, traditional family roles change. |
По мере того, как все большее число женщин вовлекается в сферу трудовой деятельности, особенно на руководящих постах, традиционные роли в семье меняются. |
I added a section on women dunkers; see what you all think of it. A significant number of women have done it now, at all levels of play. |
Я добавил раздел о женщинах-данкерах; посмотрим, что вы все об этом думаете. Значительное число женщин сделали это сейчас, на всех уровнях игры. |
One woman who had reported using hairspray and perfume had high levels of monoethyl phthalate, while the other women all had levels below detection. |
Одна женщина, которая сообщила об использовании лака для волос и духов, имела высокий уровень моноэтилфталата, в то время как у других женщин уровень был ниже, чем у других женщин. |
Hormone levels after a single intramuscular injection of 5 mg estradiol valerate in oil in 17 postmenopausal women. |
Уровень гормонов после однократной внутримышечной инъекции 5 мг валерата эстрадиола в масле у 17 женщин в постменопаузе. |
This appears to be due to the higher estrogen levels in women, as estrogen stimulates prolactin secretion. |
Это, по-видимому, связано с более высоким уровнем эстрогена у женщин, так как эстроген стимулирует секрецию пролактина. |
These high levels of sexual violence suffered by sex workers have very traumatic effects on the men and women working as prostitutes. |
Эти высокие уровни сексуального насилия, которым подвергаются работники секс-бизнеса, оказывают весьма травмирующее воздействие на мужчин и женщин, работающих проститутками. |
Women were well represented at all levels and one of the two Heads of State and two cabinet ministers were women. |
Женщины должным образом представлены на всех уровнях, при этом одним из двух глав государства и двумя членами кабинета являются женщины. |
Häfliger has also appeared for Switzerland at five IIHF Women's World Championships at two levels. |
Хефлигер также выступала за Швейцарию на пяти чемпионатах мира среди женщин ИИХФ на двух уровнях. |
Women are far from achieving equality of representation at the highest levels of Government. |
Женщины еще далеки от достижения равенства в том, что касается представительства на самых высоких постах в правительстве. |
Some women with polycystic ovary syndrome may have mildly-elevated prolactin levels. |
Некоторые женщины с синдромом поликистозных яичников могут иметь умеренно повышенный уровень пролактина. |
Workers on the banana plantations, half of whom were women, were exposed to high levels of pesticides, which were dangerous to their health. |
Рабочие банановых плантаций, половину из которых составляют женщины, подвергаются воздействию высоких концентраций пестицидов, что представляет опасность для их здоровья. |
Secondly, a relatively high number of women may be gaining entry into management positions in general, but it is rarely at the top management levels. |
Во-вторых, хотя на руководящих должностях, в целом, работает не так уж и мало женщин, они редко занимают высшие руководящие должности. |
White and non-white populations reported similar levels of aggression against women. |
Число случаев агрессии в отношении женщин среди белого и чернокожего населения является примерно одинаковым 4/. |
Women also took up arms and served in the anti-colonial Haitian military, participating at all levels of military involvement. |
Женщины также брали в руки оружие и служили в антиколониальных Вооруженных Силах Гаити, участвуя в военных действиях на всех уровнях. |
They found that women had significantly higher anti-NLGN4Y levels than men. |
Они обнаружили, что у женщин уровень анти-NLGN4Y был значительно выше, чем у мужчин. |
Historically, women's fragrances tended to have higher levels of aromatic compounds than men's fragrances. |
Исторически сложилось так, что женские ароматы, как правило, имеют более высокий уровень ароматических соединений, чем мужские ароматы. |
A 2010 Turkish study using a large nationwide sample confirmed that women expressed significantly higher levels of fear of crime than men. |
Турецкое исследование 2010 года с использованием большой общенациональной выборки подтвердило, что женщины выражают значительно более высокий уровень страха перед преступностью, чем мужчины. |
Studies show a strong correlation between educational levels and occupation. 6/ Women are more likely to be found in some occupational categories than others. |
Исследования свидетельствуют о наличии тесной взаимозависимости между уровнем образования и специальностью 6/. |
Women's interests and perspectives cannot be represented and protected at the policy-making levels. |
Обеспечить учет и защиту интересов и перспектив на будущее женщин на уровне выработки политики не представляется возможным. |
Police statistics also indicate that women in the territories also experience higher levels of sexual assault and homicide. |
Кроме того, полицейская статистика свидетельствует о том, что, в дополнение к вышесказанному, женщины в территориях чаще становятся жертвами сексуального насилия и убийства. |
In all medical facilities at the rayon, oblast, and Republic levels, rural women are given free contraceptives and free medical services. |
Во всех медицинских учреждениях районного, областного и республиканского уровня сельским женщинам бесплатно выдаются контрацептивы и оказываются соответствующие медицинские услуги. |
The vulnerability of women to HIV is aggravated by lower literacy levels and by violence, including sexual assault. |
Уязвимость женщин перед лицом ВИЧ осложняется низким уровнем грамотности и насилием, включая сексуальные посягательства. |
As such, levels of MPA have been found to vary with age, and MPA may have an increased risk of side effects in elderly postmenopausal women. |
Таким образом, было обнаружено, что уровни МПА изменяются с возрастом, и МПА может иметь повышенный риск побочных эффектов у пожилых женщин в постменопаузе. |
Women, including the highly educated, tend to work in occupations where the pay levels are lower compared to occupations generally held by men. |
Женщины, включая женщин с высшим образованием, стремятся работать по тем профессиям, в связи с которыми уровень оплаты труда является более низким, по сравнению с профессиями, которыми, как правило, владеют мужчины. |
Progesterone levels with RIA after a single oral dose of 200 mg progesterone at different particle sizes in postmenopausal women. |
Уровни прогестерона с РИА после однократной пероральной дозы 200 мг прогестерона при различных размерах частиц у женщин в постменопаузе. |
Breast atrophy commonly occurs in women during menopause when estrogen levels decrease. |
Атрофия груди обычно возникает у женщин во время менопаузы, когда уровень эстрогена снижается. |
In Russia, at the highest levels of government and society, violence against women is tolerated and even defended. |
В России на самом высоком уровне правительства и общества к насилию в отношении женщин проявляется терпимость, и его даже защищают. |
Obedience did not significantly differ, though the women communicated experiencing higher levels of stress. |
Послушание существенно не отличалось, хотя женщины общались, испытывая более высокий уровень стресса. |
Replacement fertility is the total fertility rate at which women give birth to enough babies to sustain population levels. |
Воспроизводственная фертильность - это общий коэффициент фертильности, при котором женщины рожают достаточное количество детей для поддержания численности населения. |
Although urban women have lower levels of unmet need for family planning than rural women, the incidence of mistimed or unwanted births does not appear to be lower in cities. |
Хотя у городских женщин ниже уровень неудовлетворенных потребностей в планировании семьи, чем у сельских, частота несвоевременных или нежелательных деторождений, как представляется, не является более низкой в городах. |
Seroprevalence levels increase in older South Koreans however, such that the population over 20 that has antibodies against HSV-2 is 21.7% of men and 28% of women. |
Однако уровень серопревалентности увеличивается у пожилых южнокорейцев, так что население старше 20 лет, имеющее антитела против ВПГ-2, составляет 21,7% мужчин и 28% женщин. |
Idealized curves of estradiol levels after injection of different estradiol esters in women. |
Идеализированные кривые уровней эстрадиола после инъекции различных эфиров эстрадиола у женщин. |
In those same communities, the rates for white women are near zero. |
В тех же районах смертность белых женщин и младенцев практически равна нулю. |
I didn't want to lose track of my Ph levels, but I did everything else just like you taught me. |
Я не хотел терять свой навык но в остальном я делал все как ты учил меня. |
The old women were allowed to go and get water, and also to go and get food. |
Пожилым женщинам было позволено ходить за водой, а также за едой. |
It is therefore prohibited to employ women in establishments that sell immoral writings, printed matter, posters, engravings, paintings, badges or pictures. |
Кроме того, запрещается нанимать женщин на работу в заведения, которые занимаются продажей письменных и печатных материалов, плакатов, гравюр, картин, эмблем и изображений аморального содержания. |
В приведенной ниже таблице показаны средние уровни заработной платы:. |
|
Their notoriety has reached the highest levels of government |
Молва о них дошла до высшего уровня власти! |
I just wanted to ask, is it OK if I drop out of my A-levels and...? |
Я хотел спросить, как ты отнесешься если я не буду сдавать выпускной экзамен и ...? |
... the duration of 9 192 631 770 periods of the radiation corresponding to the transition between two hyperfine levels of the ground state of the caesium 133 atom. |
длительность 9 192 631 770 периодов излучения соответствует переходу между двумя сверхтонкими уровнями основного состояния атома цезия 133. |
These invasive grasses contain low levels of DMT and other alkaloids but also contain gramine, which is toxic and difficult to separate. |
Эти инвазивные травы содержат низкие уровни ДМТ и других алкалоидов, но также содержат Грамин, который токсичен и трудно отделяется. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «women at all levels».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «women at all levels» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: women, at, all, levels , а также произношение и транскрипцию к «women at all levels». Также, к фразе «women at all levels» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.