Work in good faith - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
thematic work - тематическая работа
season work - сезонная работа
work choice - выбор работы
intensive work - интенсивная работа
support work - поддержка работы
organisational work - организационная работа
work travel - работа путешествия
doctrinal work - доктринальная работа
neat work - аккуратная работа
work happy - работа счастливым
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
vested in - наделенный
keep in in mind - иметь в виду, в
speaking in in terms of - выступая с точки зрения
survival in - выживание в
golf in - гольф в
breed in - размножается в
accomplishment in - достижение в
in aerobic - в аэробных
streams in - потоки в
contributions in cash and in kind - взносы наличными и в натуральной форме
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
good weekend - хороших выходных
good times - хорошие времена
have good quality - имеет хорошее качество
with good weather - с хорошей погодой
good hearts - хорошие сердца
good scare - хороший испуг
good safe - хороший сейф
good hope - хорошая надежда
good stance - хорошая позиция
security and good - безопасность и хорошее
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
noun: вера, доверие, религия, верность, вероисповедание, слово, честность, лояльность, обещание, ручательство
profession of faith - провозглашение веры
salvation is by faith - спасение верой
honest and good-faith - честный и добросовестный
conducted in good faith - проводится добросовестно
trial of faith - испытание веры
good faith negotiations - добросовестные переговоры
good faith judgment - рассудительность вера
by my faith - клянусь честью
measure of good faith - измерение добросовестности
increase our faith - увеличить нашу веру
Синонимы к faith: belief, confidence, conviction, trust, hope, optimism, hopefulness, ideology, (religious) persuasion, church
Антонимы к faith: honesty, integrity, unbelief, disbelief, distrust, atheism, mistrust, unfaith
Значение faith: complete trust or confidence in someone or something.
I will work to preserve our Filipino heritage, aware that the privileges I enjoy was won by hard work, sacrifice, clear thinking, and the faith of our forefathers. |
Я буду работать, чтобы сохранить наше Филиппинское наследие, сознавая, что привилегии, которыми я пользуюсь, были завоеваны тяжелым трудом, самопожертвованием, ясным мышлением и верой наших предков. |
Athanasius, in a letter written about 371, pays him several compliments on a work written in defence of the orthodox faith. |
Афанасий в письме, написанном около 371 года, делает ему несколько комплиментов по поводу сочинения, написанного в защиту православной веры. |
Gaudí’s Roman Catholic faith intensified during his life and religious images permeate his work. |
Римско-католическая вера Гауди усилилась в течение его жизни, и религиозные образы пронизывают его творчество. |
It is the sign of faith only as this is itself the work of the primary and sovereign divine operation. |
Это признак веры только в том случае, если она сама является результатом первичного и суверенного божественного действия. |
Because it undermined her faith in me and in the work that we've done together. |
Поскольку это подорвало ее веру в меня и в ту работу которую мы проделали вместе. |
Since the creation of faith is exclusively God's work, it does not depend on the actions of the one baptised, whether infant or adult. |
Поскольку сотворение веры есть исключительно дело Божие, оно не зависит от действий крещаемого, будь то младенец или взрослый. |
You work half your life for them. 25 years of service, faith and obedience. |
Полжизни на них работаешь... 25 лет служишь верой и правдой. |
While Arberry's work had been misguided, it was published in good faith. |
Хотя работа Арберри была введена в заблуждение, она была опубликована добросовестно. |
those who rely on hope... and those who rely on faith, who see a system at work in the world and are devoted to it. |
полагающиеся на надежду... и полагающиеся на веру, те, кто видят в мире систему и посвящают себя ей. |
It is very important that editors assume good faith and all the rest of it. People can't work together otherwise. |
Очень важно, чтобы редакторы исходили из добросовестности и всего остального. Иначе люди не смогут работать вместе. |
Standards at the time required a wife to not work in the UN however she was able to continue work in the UN through the NGO status of the Baháʼí Faith. |
Стандарты того времени требовали, чтобы жена не работала в ООН, однако она могла продолжать работать в ООН через статус НПО Веры Бахаи. |
We face great odds, but we are armed with our courage... our hard work and most of all... our faith in one another. |
Да, враг наш грозен, но ему далеко до нашей отваги... нашего усердия, и самое главное... до нашей веры друг в друга. |
Clifford has continued to work on the project, refusing to lose faith in the possibility of intelligent extraterrestrial life. |
Клиффорд продолжал работать над проектом, отказываясь терять веру в возможность разумной внеземной жизни. |
I really would like o think edtors acting in good faith can work together to improve an article. |
Я действительно хотел бы думать, что редакторы, действующие добросовестно, могут работать вместе, чтобы улучшить статью. |
By faith, which is also the gift of God, we repent of our sins and freely adhere to the gospel, the good news of God's saving work for us in Christ. |
Через веру, которая также является даром Божьим, мы каемся в своих грехах и свободно придерживаемся Евангелия, благой вести о спасительной работе Бога для нас во Христе. |
William Lane Craig wrote in his work Reasonable Faith that he considers Plantinga to be the greatest Christian philosopher alive. |
Уильям Лейн Крейг писал в своей работе разумная вера, что он считает Плантингу величайшим христианским философом из ныне живущих. |
I intend to do a re-work of this section as a good-faith effort to address concerns raised by another contributor to this article. |
Я намерен провести повторную работу над этим разделом в качестве добросовестной попытки решить проблемы, поднятые другим автором этой статьи. |
Lewis's faith profoundly affected his work, and his wartime radio broadcasts on the subject of Christianity brought him wide acclaim. |
Вера Льюиса глубоко повлияла на его работу, и его военные радиопередачи на тему христианства принесли ему широкую известность. |
Using Snuggle, a wiki-mentor can scan through the activities of a list of users pre-sorted by the likelihood that their work is good-faith. |
Используя Snuggle, Вики-наставник может сканировать действия списка пользователей, предварительно отсортированных по вероятности того, что их работа является добросовестной. |
The novel explores the spiritual struggle of a Chabad Hasid who doubts his faith and finally finds peace in doing charitable work. |
В романе исследуется духовная борьба хабадского хасида, который сомневается в своей вере и в конце концов находит покой в благотворительной деятельности. |
Issues were published occasionally up until May 1908, mostly through the work of Seymour and a white woman named Clara Lum, a member of the Apostolic Faith Mission. |
Выпуски периодически публиковались вплоть до мая 1908 года, главным образом благодаря работе Сеймура и белой женщины по имени Клара лум, члена миссии апостольской веры. |
I mostly work on the articles related to regions and cities in Serbia-Montenegro, and also cleaning bad faith edits from these articles. |
Я в основном работаю над статьями, связанными с регионами и городами Сербии-Черногории, а также очищаю недобросовестные правки из этих статей. |
Act as if you have faith, and faith will be given to you, and if that doesn't work, fake it. |
Если у тебя есть вера, то она сделает своё дело, а если не сработает, значит это всё обман. |
The work, however, establishes the core teaching of the Baháʼí Faith and is seen as being of more general applicability. |
Эта работа, однако, устанавливает основное учение веры Бахаи и рассматривается как имеющее более широкое применение. |
The speed of work done in religious faith can never be accomplished in a modern-day society run by materialistic considerations. |
Скорость работы, совершаемой в религиозной вере, никогда не может быть достигнута в современном обществе, управляемом материалистическими соображениями. |
She went on to work with artists such as Puff Daddy, Faith Evans, Notorious B.I.G., Mýa, Black Eyed Peas and Eminem. |
Она продолжала работать с такими артистами, как Puff Daddy, Faith Evans, Notorious B. I. G., Mýa, Black Eyed Peas и Eminem. |
If a purchaser says he bought a work of art in good faith, the Swiss government permits him to keep it, even though it is stolen. |
Если покупатель докажет, что он честно приобрел произведение искусства, швейцарское правительство позволяет его сохранить даже несмотря на то, что оно краденое. |
Your faith won't work if you have even the slightest bit of hatred in you. |
Твоя вера не подействует, если в тебе будет хоть малейшая капля ненависти. |
If you are trying so hard to assume good faith and not bite our contributors, then why would this work for you? |
Если вы так стараетесь проявить добрую волю и не кусать наших вкладчиков, то почему это должно работать на вас? |
There is, sadly, no magic formula for bringing countries in line with American foreign policy objectives: it takes hard work, time, and, perhaps most importantly, a good faith effort. |
К сожалению, не существует волшебной формулы, которая продвигала бы страны в сторону соответствия с американскими внешнеполитическими целями: для этого необходимо много работать, потратить много времени и – что, возможно, является самым важным, – действительно, прилагать усилия. |
In this work, one of his most emphatic statements on faith, he argued that every good work designed to attract God's favor is a sin. |
В этом труде, одном из самых ярких его высказываний о вере, он утверждал, что всякое доброе дело, предназначенное для привлечения Божьего благоволения, есть грех. |
Edit summaries are especially important when reverting another editor's good faith work. |
Редактирование резюме особенно важно при возврате добросовестной работы другого редактора. |
Editors in large disputes should work in good faith to find broad principles of agreement between different viewpoints. |
Редакторы в крупных спорах должны добросовестно работать, чтобы найти широкие принципы согласия между различными точками зрения. |
The mosaics of Bargellini, along the highest part of the walls, represent figuratively The Faith, The Force, The Work and The Wisdom. |
Мозаики Барджеллини, расположенные вдоль самой высокой части стен, образно изображают веру, силу, труд и мудрость. |
Listen, waiting for faith to work or for the dead to wash the world clean, like, the danger is now. |
Слушайте, можно уповать на веру, или на мертвых, что очистят мир, но опасность здесь. |
God was at work to enable all people to be capable of coming to faith by empowering humans to have actual existential freedom of response to God. |
Бог работал над тем, чтобы все люди были способны прийти к вере, наделяя людей реальной экзистенциальной свободой отклика на Бога. |
Even faith itself is seen as a gift of God, created in the hearts of Christians by the work of the Holy Spirit through the Word and Baptism. |
Даже сама Вера рассматривается как дар Божий, созданный в сердцах христиан действием Святого Духа через Слово и Крещение. |
Since the creation of faith is exclusively God's work, it does not depend on the actions of the one baptized, whether infant or adult. |
Поскольку сотворение веры есть исключительно дело Божие, оно не зависит от действий крещаемого, будь то младенец или взрослый. |
So now I must tediously work through adding back many of the clients you deleted in bad faith. |
Так что теперь я должен нудно работать над добавлением обратно многих клиентов, которых вы удалили недобросовестно. |
I went to work for Da Silva in good faith. |
Я сам пошёл работать на Де Сильву. |
Through faith and hard work, I've transformed myself from a kid from juniper creek Into a businessman and a proud family man. |
Верой и упорным трудом, я превратился из мальчишки из Джунипер Крик в бизнесмена и достойного семейного человека. |
We try to work on an assumption of good faith here. |
Мы стараемся работать здесь на основе предположения о добросовестности. |
They teach in colleges and run after-school programs for children; and teach English as a Second Language; they work in parishes and offer faith formation programs. |
Они преподают в колледжах и проводят внеклассные программы для детей; и преподают английский как второй язык; они работают в приходах и предлагают программы формирования веры. |
Even faith itself is seen as a gift of God, created in the hearts of Christians by the work of the Holy Spirit through the Word and Baptism. |
Даже сама Вера рассматривается как дар Божий, созданный в сердцах христиан действием Святого Духа через Слово и Крещение. |
YOU KNOW, BRIAN, SOMETIMES YOU HAVE TO PUT YOUR FAITH IN A HIGHER POWER AND TRUST THAT EVERYTHING'S GOING TO WORK OUT. |
Знаешь, Брайан – иногда надо просто положиться на высшие силы и верить, что всё получится. |
Yeah, well, faith's hard to come by in our work. |
Что же, в нашей профессии сложно найти веру. |
Even faith itself is seen as a gift of God, created in the hearts of Christians by the work of the Holy Spirit through the Word and Baptism. |
Даже сама Вера рассматривается как дар Божий, созданный в сердцах христиан действием Святого Духа через Слово и Крещение. |
His work attracted great controversy, as it was seen by many as merely an attempt for Boswell to justify his homosexuality and Roman Catholic faith. |
Его работа вызвала большой спор, поскольку многие видели в ней лишь попытку Босуэлла оправдать свою гомосексуальность и Римско-католическую веру. |
He is a devout Christian and views his musical work as an outgrowth of his faith. |
Он является набожным христианином и рассматривает свою музыкальную работу как результат своей веры. |
Only those students will be true journalists who feel it`s their mission, who are ready to accept it with pluses and minuses, work with great pleasure and understand that journalism is a way of life, not only a profession. |
Только те студенты будут истинными журналистами, которые чувствуют, что это - их миссия, кто готов принять журналистику с плюсами и минусами, работать с большим удовольствием и понять, что журналистика - образ жизни, и не только профессия. |
His paper was rife with errors and incomplete work. |
В его статье было много ошибок и незаконченных моментов. |
While remaining respectful of the work you've done. |
При этом остается уважительным к работе, которую ты сделал. |
The Secretariat - an international staff working in duty stations around the world - carries out the diverse day-to-day work of the Organization. |
Секретариат - это международный персонал, работающий в учреждениях по всему миру и выполняющий разнообразную повседневную работу Организации. |
However, extra hours of identification work, as well as weekend sessions, enabled the Commission to make up for some of these delays. |
Однако благодаря сверхурочной работе по идентификации, а также работе по субботам и воскресеньям Комиссии удалось компенсировать некоторые потерянные дни. |
Однако у него нашлось и еще одно обоснование для своего неверия. |
|
The flame of that faith is the phosphorescent gleam of putrescence. |
Огонь этой веры - фосфорический блеск гниения. |
Look, we've come to these hearings in good faith, but last night, someone destroyed Ms. Wallace's home apiaries. |
Слушайте, мы пришли сюда с добрыми намерениями, но прошлой ночью кто-то уничтожил пасеку мисс Уоллес. |
But we ought to see to it that such invention is in accordance with faith, to our salvation and not to our ruin. |
Но надобно, чтоб все было согласно с верою - на пользу, а не на вред. |
It is really unfortunate that some editors are showing inexplicable hostility to an offer made in good faith and persist in issuing threats. |
Одним из законов об именовании, который некоторые сочли ограничительным, был Калифорнийский запрет на диакритические знаки, такие как имя Хосе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «work in good faith».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «work in good faith» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: work, in, good, faith , а также произношение и транскрипцию к «work in good faith». Также, к фразе «work in good faith» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.