Work integration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
work streams - направления работы
work island - работа острова
make work with - сделать работу с
non-work related factors - факторы, связанные с нерабочими
providing a work environment - обеспечить рабочую среду
work till late - работа до позднего
complete a work cycle - завершить рабочий цикл
with work permit - с разрешением на работу
work machines - работы машины
work permit for - разрешение на работу для
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
noun: интеграция, интегрирование, объединение, укрупнение, слияние, объединение в одно целое
facedown integration circuit - перевернутая интегральная схема
business process integration - интеграция бизнес-процессов
coherent integration - когерентное интегрирование
voluntary integration - добровольное объединение
integration results - результаты интеграции
systems integration companies - Системы компании интеграции
twitter integration - интеграция щебетать
integration in the labour market - интеграция на рынке труда
integration of human resources - интеграция человеческих ресурсов
regional integration organization - организация региональной интеграции
Синонимы к integration: consolidation, desegregation, integrating
Антонимы к integration: segregation, isolation, division, discrimination, separation, sequestration, disconnection, analysis, detachment, diffusion
Значение integration: the action or process of integrating.
Being more involved in Western European integration, Hallstein delegated much of this work to his deputy, Wilhelm Grewe. |
Будучи более вовлеченным в западноевропейскую интеграцию, Халльштейн делегировал большую часть этой работы своему заместителю Вильгельму Греве. |
Automated testing helps reduce the impact of repeated unit, integration, and regression tests and frees developers and testers to focus on higher value work. |
Автоматизированное тестирование помогает уменьшить влияние повторяющихся модульных, интеграционных и регрессионных тестов и позволяет разработчикам и тестировщикам сосредоточиться на работе с более высокой стоимостью. |
Information and knowledge sharing is not consistently integrated with daily work. |
Не обеспечивается последовательной увязки процесса обмена информацией и знаниями с повседневной работой. |
Within their daily tasks, community-integrated employees work alongside employees who do not have disabilities, but who are able to assist them with training. |
В рамках своих повседневных задач сотрудники, интегрированные в сообщество, работают вместе с сотрудниками, которые не имеют инвалидности, но могут помочь им в обучении. |
Trams may have their own traffic lights, which are integrated to work with normal traffic lights and stop the traffic when a tram stops at a tram stop. |
Трамваи могут иметь свои собственные светофоры, которые интегрированы для работы с обычными светофорами и остановки движения, когда трамвай останавливается на трамвайной остановке. |
There is some resistance to integrating usability work in organisations. |
Существует некоторое сопротивление интеграции юзабилити-работы в организации. |
A solution to the problem can then be integrated into the system framework with minimal additional work. |
Затем решение этой проблемы может быть интегрировано в систему с минимальными дополнительными затратами. |
Darby was charged with helping us integrate the work into the Navy's systems. |
Дарби было поручено помогать нам внедрять нашу работу в системы ВМС. |
CNS practitioners commonly work in private, functional medicine, and integrative health practices. |
Практикующие ЦНС обычно работают в частной, функциональной медицине и интегративной практике здравоохранения. |
Darby was charged with helping us integrate the work into the Navy's systems. |
Дарби было поручено помогать нам внедрять нашу работу в системы ВМС. |
This work integrates musicians across the different music genres. |
Затем Эйр приступил к разрушению дворца и домов братьев Сингха. |
Civil society actors can bring to post-conflict social integration a rich repertoire of life skills which, like work skills, require continual cultivation. |
Различные элементы гражданского общества могут вносить в процесс постконфликтной социальной интеграции широкое разнообразие жизненных навыков, которые, как и трудовые навыки, требуют постоянного развития и совершенствования. |
These skills are then integrated into their home, school, and work environments. |
Эти навыки затем интегрируются в их домашнюю, школьную и рабочую среду. |
One example of this more serious work is The Problem We All Live With, which dealt with the issue of school racial integration. |
Одним из примеров этой более серьезной работы является проблема, с которой мы все живем, - проблема расовой интеграции в школах. |
Later, she supported the Nazi regime and tried to integrate Nietzsche's work with Nazi ideology. |
Позже она поддержала нацистский режим и попыталась объединить творчество Ницше с нацистской идеологией. |
These organizations work on diverse topics such as professional integration through sports, training for the digital job market and homelessness in the LGBT community. |
Эти организации работают над различными темами, такими как профессиональная интеграция через спорт, обучение для цифрового рынка труда и бездомность в ЛГБТ-сообществе. |
The results of thematic debates, moreover, should be properly integrated into the Council's work and not treated as one-off events. |
Более того, результаты тематических прений должны надлежащим образом интегрироваться в работу Совета и не рассматриваться как одноразовые мероприятия. |
At its session in 2000, during the first strategic review of the ECE/FAO integrated programme, the Working Party considered its role and methods of work. |
На своей сессии в 2000 году в рамках первого стратегического обзора комплексной программы ЕЭК/ФАО Рабочая группа рассмотрела вопрос о своей роли и методах работы. |
Integration of the communication strategy into work done by SBC and Parties at the regional and national levels. |
Включение коммуникационной стратегии в работу, проводимую СБК и Сторонами на региональном и национальном уровнях. |
The strength of Baddeley's model is its ability to integrate a large number of findings from work on short-term and working memory. |
Сильной стороной модели Бадделея является ее способность интегрировать большое количество выводов из работы над кратковременной и рабочей памятью. |
Additionally, Apple stated that they have attempted to work with Spotify to integrate the service better with Apple's products, such as Siri and Apple Watch. |
Кроме того, Apple заявила, что они пытались работать с Spotify, чтобы лучше интегрировать сервис с продуктами Apple, такими как Siri и Apple Watch. |
The Department's work methods and expertise needed critical review and integration, in the interests of effective command and control. |
Методы и опыт работы Департамента требуют критического анализа и интеграции в целях обеспечения эффективного управления и контроля. |
Ms. McDOUGALL pointed out that gender issues were being integrated into all aspects of the work of the United Nations. |
Г-жа МАКДУГАЛЛ указывает на то, что гендерная проблематика интегрируется во все аспекты деятельности Организации Объединённых Наций. |
Information and knowledge on the MDGs is not consistently integrated with daily work processes. |
Увязка информации и знаний, касающихся ЦРДТ, с повседневными рабочими процессами, не производится на постоянной основе. |
This work considers the analysis of integrated nonlinearity of analog-digital converters applying discrete transformation Furier. |
Приведен анализ интегральной нелинейности аналого-цифровых преобразователей с использованием дискретного преобразования Фурье. |
After the recovery, it is vital to take time away from the disaster scene and slowly re-integrate back to the normal work environment. |
После восстановления жизненно важно отвлечься от места катастрофы и медленно вернуться в нормальную рабочую среду. |
Environmental and social concerns need to be integrated in the work of financial institutions, notably international and regional financial institutions. |
Экологические и социальные аспекты необходимо интегрировать в программы работы финансовых учреждений, в частности международных и региональных финансовых учреждений. |
The title therefore alludes to an integration of the original work, which is taken up again where it left off and the narrative progresses. |
Название, таким образом, намекает на интеграцию оригинального произведения, которое снова берется там, где оно остановилось, и повествование продолжается. |
The CPU's integrated memory controller can then work with either. |
Встроенный контроллер памяти процессора может работать с любым из них. |
The daily work of the integration official is to register queries made by clients. |
Повседневная работа сотрудника по вопросам интеграции заключается в регистрации запросов клиентов. |
Although in the U.S. people of different races may work together, they are still very unlikely to live in integrated neighborhoods. |
Хотя в США люди разных рас могут работать вместе, они все еще очень маловероятны, чтобы жить в интегрированных районах. |
At a moment when integration is being debated in France, Zidane embodied the ideal of success through talent and hard work - while never betraying himself or his Algerian origins. |
Сейчас, когда во Франции идут споры вокруг интеграции, Зидан стал олицетворением идеального успеха, достигаемого талантом и тяжёлым трудом, при этом он никогда не предавал себя и свои алжирские корни. |
Air Force Special Operations Forces can work as sole units, but are commonly integrated into a US Army Ranger Battalion in special duties. |
Силы Специальных Операций ВВС могут работать как отдельные подразделения, но обычно интегрируются в батальон рейнджеров армии США для выполнения специальных обязанностей. |
Ongoing work in our research group allows us to, in addition, embed integrated circuits into the flexible adhesives to do things like amplifying signals and digitizing them, processing them and encoding for wireless transmission. |
Кроме того, исследовательская группа научилась встраивать интегральные схемы в гибкий клей, что позволяет усилить, оцифровать, обработать и кодировать сигналы для беспроводной передачи. |
Furthermore, the Department took advantage of its new integrated capacity to introduce information technology into its work across the board. |
Кроме того, Департамент воспользовался возможностями своего нового комплексного потенциала для внедрения информационных технологий в свою работу по всем направлениям. |
Her delegation supported work on LDCs, and that work should be better integrated into UNCTAD's work in general and programme evaluation. |
Делегация ее страны поддерживает работу по проблематике НРС и считает, что эта работа должна полнее интегрироваться в общую деятельность ЮНКТАД и в оценку программ. |
Core Europe around Germany and France and others will still work, be functional, stable, wealthy, integrated. |
Старая Европа вокруг Германии, Франции и других стран по-прежнему будет функционировать, будет стабильной, богатой и единой. |
In Panama, a one-year project to assist the police in integrating human rights concerns into their daily work. |
В Панаме осуществляется одногодичный проект оказания содействия полиции в деле учета проблематики прав человека в ее повседневной деятельности. |
But Oliker noted that Russia has not completely integrated precision-guided weapons into its doctrine and that is very much a work in progress. |
Однако Оликер отмечает, что Россия пока не включила в полной мере высокоточное оружие в свою военную доктрину, и что эта работа ведется в настоящее время. |
It maintains its close partnership with the FAO European Forestry Commission, with which it has an integrated work programme. |
Он поддерживает тесные партнерские связи с Европейской комиссией по лесоводству ФАО, осуществляя с ней комплексную программу работы. |
In 2011, AME develops a special model which is integrated as a double saw in a railroad car and used for repair work of railroad tracks in the USA. |
В 2011 году AME разрабатывает специальную модель, которая интегрируется как двойная пила в вагон и используется для ремонтных работ железнодорожных путей в США. |
A large part of its 1996 plenary session was devoted to the review of the integrated presentation of planned future international statistical work. |
Значительная часть ее пленарного заседания в 1996 году была посвящена обзору комплексного представления запланированной на будущее международной статистической деятельности. |
Two fundamental areas of work – gender and governance - are fully integrated in the above strategic objective action plans. |
Две основные области работы-гендерная проблематика и управление - полностью интегрированы в вышеупомянутые стратегические целевые планы действий. |
Much work also takes place in the field of integration of migrants into destination-societies. |
Большая работа также ведется в области интеграции мигрантов в общества назначения. |
Rather than just making them work with adhesives, let's integrate them into adhesives, and that could solve our manufacturing problem. |
Вместо того, чтобы приборы работали с клеем, можно интегрировать их в сам клей, что решит проблему с производством. |
The plan stipulates that the government's employment services must correlate women's share of work integration measures with their share of job demand. |
Так, предусматривается, что государственная служба занятости должна будет привести в соответствие меры, принимаемые в плане помощи женщинам с точки зрения их профессиональной ориентации, с количеством женщин, претендующих на получение рабочих мест. |
Decent work could be a key route out of poverty and an important factor in social inclusion and integration. |
Она может стать основным средством выхода из нищеты и важным фактором социальной интеграции. |
Joseph Louis Lagrange was an admirer of Euler and, in his work on integrating probability density functions, investigated expressions of the form. |
Джозеф Луи Лагранж был поклонником Эйлера и в своей работе по интегрированию функций плотности вероятности исследовал выражения вида. |
Due to their work ethic and integration into Tijuana society, Haitians are seen favorably by Tijuanenses. |
Благодаря своей трудовой этике и интеграции в общество Тихуаны, гаитяне положительно воспринимаются Тиджуанцами. |
This work is made possible by coordination with the health authorities in the basic integrated health systems. |
Необходимое условие осуществления таких мероприятий - координация и сотрудничество с руководящими органами системы здравоохранения в рамках соответствующих основных систем комплексного медицинского обслуживания. |
Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ... |
Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты. |
We met with them and they told us about their work and life. |
Мы встретились с ними, и они рассказали нам о своей работе и жизни. |
Some echo of the donor lingers, though they all seem to work alike. |
Какое-то эхо сущности дарителя сохраняется, хотя все ножи как будто действуют одинаково. |
Следующий радиоприемник, который я попытался починить, не работал вовсе. |
|
Frequently, they are inhibited from effectively carrying out their work because they are unable to communicate with local police and prison officers. |
Им зачастую не удается эффективно выполнять свою работу из-за отсутствия возможности общения с местными сотрудниками полиции и тюрем. |
Livelihood strategies not only include where to work, but where and how to use funds available for saving and investment purposes. |
Стратегии обеспечения средствами к существованию не только предполагают выбор места работы, но также то, где и как использовать имеющиеся средства для сбережений и инвестиций. |
Well, I guess that's just weird because everyone thought you were living somewhere else, and your job was supposed to be investigative work, not auto repair. |
Чтож, я думаю это странно потому что все думают что ты живёшь где-то ещё, Твоей задачей был поиск решения а не работа в автосалоне. |
В связи с этим возникает проблема, которую необходимо решать комплексно. |
|
When the accounting and finance systems were integrated, nobody thought to firewall the petty cash accounts. |
Когда проводили компьтеризацию финансового отдела, никому в голову не пришло поставить защиту на счета для оплаты провизии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «work integration».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «work integration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: work, integration , а также произношение и транскрипцию к «work integration». Также, к фразе «work integration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.