Working papers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы
noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика
short-circuit working - работа шунтированием
working title - рабочее название
working closely with teams - работая в тесном сотрудничестве с командами
resources working together - ресурсы, работающие вместе
working together in a cooperation - совместная работа в сотрудничестве
working freelance - работая внештатным
working and learning - работать и учиться
so i can continue working - так что я могу продолжать работать
working -environment and -collaboration - работающая и -collaboration Окружающей среды
working spirit - дух работы
Синонимы к working: in (gainful) employment, in work, waged, employed, up and running, active, functional, operational, running, serviceable
Антонимы к working: inactive, output, nonworking, non, idle, fail, idle
Значение working: having paid employment.
posthumous papers of the pickwick club - посмертные записки Пиквикского клуба
12-months papers - 12 месяцев бумаги
interesting papers - интересные работы
among his papers - Среди его работ
contributed papers - предоставлены документы
major papers - основные документы
shuffling papers - перетасовки бумаги
hand over the papers - сдать документы
sign these papers - подписать эти документы
bundle of papers - сверток бумаг
Синонимы к papers: written document, document
Антонимы к papers: answer, ban, banning, denial, disallowance, disapproval, embargo, forbidding, prohibition, refusal
Значение papers: plural of paper.
discussion paper, background paper, non paper, working paper, consolidated issues paper, working document, information paper, paper for discussion, consultation paper, study paper
During 1994, nearly 150 working papers were submitted to the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban regarding different aspects of the treaty. |
В 1994 году в Специальный комитет по запрещению ядерных испытаний было представлено около 150 рабочих документов по различным аспектам договора. |
The escape committee new plan was to use the uniforms and the forged papers and then march out a big bogus working party. |
Новый план Комитета спасения состоял в том, чтобы использовать форму и поддельные документы, а затем вывести большую фиктивную рабочую группу. |
All Edna left me was wonderful memories and some ungraded papers, which I'm still working my way through. |
Все что мне оставила Эдна - это прекрасные воспоминания и стопку работ с невыставленными оценками, которые я до сих пор проверяю. |
As usual, he was working at his desk, the single lamp throwing its light down on the papers. |
Он, как обычно, работал за столом. Свет от настольной лампы падал на разложенные бумаги. |
Working for a magnificent enterprise like the Wynand papers. |
Работать в такой мощной организации, как газетный концерн Винанда. |
Papers resulting from these working groups will represent a useful complement to the existing set of system-wide policies and guidance. |
Документы, подготовленные этими рабочими группами, будут представлять собой полезное дополнение существующего комплекта общесистемных принципов и методических указаний. |
During the discussions on constitutional issues, all sides submitted working papers, which were distributed and discussed. |
При обсуждении конституционных вопросов все стороны представили рабочие документы, которые были распространены и обсуждены. |
Actually, Stoker's working papers for his book contain no references to the historical figure. |
На самом деле, рабочие документы Стокера для его книги НЕ СОДЕРЖАТ никаких ссылок на историческую фигуру. |
Paul Erdős published more papers than any other mathematician in history, working with hundreds of collaborators. |
Пол Эрдеш опубликовал больше работ, чем любой другой математик в истории, работая с сотнями сотрудников. |
Thomson began her career as a journalist, working for Paris papers and periodicals, including Femina, Excelsior and L'Homme libre. |
Томсон начала свою карьеру в качестве журналиста, работая в парижских газетах и периодических изданиях, включая Femina, Excelsior и L'Homme libre. |
The Working Group carried out its task on the basis of background working papers prepared by the Secretariat on possible issues to be included in the Model Law. |
Рабочая группа выполняла свою задачу на основе подготовленных Секретариатом справочных рабочих документов по возможным вопросам для включения в Типовой закон. |
As of April 2011, published working papers covered St. Lucia, Tobago, Belize, and the Dominican Republic. |
По состоянию на апрель 2011 года опубликованные рабочие документы охватывали Сент-Люсию, Тобаго, Белиз и Доминиканскую Республику. |
The working papers of the firm providing services in those regions will be reviewed on a test basis. |
Рабочие документы фирм, оказывающих услуги в этих регионах, будут подвергнуты проверке на экспериментальной основе. |
Weaver's most important discovery among these papers was the unfinished manuscript for Billy Budd on which Melville had been working at the time of his death in 1891. |
Самым важным открытием Уивера среди этих бумаг была незаконченная рукопись Билли Бадда, над которой Мелвилл работал в момент своей смерти в 1891 году. |
I've got all the placards and papers up there in a little room and a Russian dictionary, and I'm working all day and all night. |
У меня там, в маленькой комнатке, все плакаты и бумаги, и русский словарь, и я работаю весь день и всю ночь. |
Conference room papers shall be available to all members of UNDP and UNFPA in working languages. |
Документы зала заседаний предоставляются всем членам ПРООН и ЮНФПА на рабочих языках. |
Now, when I started working on object detection, it took 20 seconds to process a single image. |
Сейчас, работая над проблемой обнаружения объекта, я добился того, что для обработки одного изображения требуется 20 секунд. |
What really matters is how we humans feel about living and working with these machines. |
Важно то, какие чувства мы, люди, испытываем, живя и работая бок о бок с этими машинами. |
Now we're in the early stages of implementation, and it's working. |
Сейчас мы успешно начали постепенный ввод линии в эксплуатацию. |
But he is also a successful producer and continues working at his new films which are certain to amuse the people. |
Но он также известный режиссер, и он продолжает работу над новыми фильмами, которые непременно развлекут зрителей. |
We think an Islamic group is working on biological agents. |
Мы считаем, что группа исламистов работает на биологических агентов. |
That way you won't be ratifying superstition over science, and I'll still be working here. |
Таким образом ты не ратифицируешь суеверие над наукой, а я продолжу работать здесь. |
He said that tests are about to be finished and a proposal could be available for the next session of the Working Party. |
Он заявил, что испытания завершаются, и соответствующее предложение будет представлено на следующей сессии Рабочей группы. |
We are working our way through the lies. |
Мы идем прокладываем наш пусть сквозь ложь. |
The Council encourages both parties to continue working towards the full and prompt implementation of the Algiers Agreement. |
Совет призывает обе стороны продолжать прилагать усилия к полному и быстрому осуществлению Алжирского соглашения. |
Working as a journalist in a television station, with focus on women's issues in special reports and news stories related to women's issues. |
Работает журналистом на одном из телевизионных каналов, специализируется на освещении проблем женщин в ходе специальных передач и в информационных материалах, посвященных этой тематике. |
The working group members discussed the relationship between items 3 and 4 of the agenda. |
Члены рабочей группы обсудили вопрос о взаимосвязи между пунктами 3 и 4 повестки дня. |
The Working Group finally notes that Mammo Wolde has been detained since 1992 without charge or trial. |
Наконец, Рабочая группа отмечает, что Маммо Волде содержится под стражей с 1992 года без предъявления обвинения и без судебного разбирательства. |
The essential part of the furnace is the working tube made of sintered aluminum oxide. The molybdenum heating conductor is directly wound on the working tube. |
Внешняя область этой трубы составляет область нагрева, которая находится в герметичном стальном корпусе. |
She was working overtime... and listened to that cassette alone. |
Она работала свехурочно... и в одиночестве смотрела эту касету. |
At its session in 2000, during the first strategic review of the ECE/FAO integrated programme, the Working Party considered its role and methods of work. |
На своей сессии в 2000 году в рамках первого стратегического обзора комплексной программы ЕЭК/ФАО Рабочая группа рассмотрела вопрос о своей роли и методах работы. |
Delegations of Australia and Japan supported the general thrust of the working paper. |
Делегации Австралии и Японии поддержали общую направленность этого рабочего документа. |
The sliding valve can move radially relative to the axis of rotation of the rotor and close the toroidal cavity during the working cycle. |
Заслонка может двигаться радиально к оси вращения ротора и перекрывать тороидальную полость на время рабочего цикла. |
These Ferrets are working together like a well-oiled bending machine. |
Эти Хорьки работают слаженно, будто она машина для бендинга. |
It also participated in the nuclear safety working group of the Group of Seven. |
Она участвует также в Рабочей группе по ядерной безопасности Группы 7. |
The delegation of Brazil would participate in the working groups on veal and fancy meats. |
Делегация Бразилии примет участие в деятельности рабочих групп по телятине и по мясу животных новых пород и разновидностей. |
It proposes a 12-year system of general education, together with specialized training to prepare students for working life. |
Данный проект предусматривает 12-летнее общее образование, а также профильное обучение для подготовки выпускников к трудовой деятельности. |
One example is statistics describing the transition from education to working life. |
Примером могут служить статистические данные, показывающие переход от получения образования к трудовой деятельности. |
None of this means that the immigrants caught in the middle are any better protected by the state, or that their working conditions are any more humane. |
Ничто из этого не означает, что иммигранты, находящиеся посредине, защищены государством, и условия их работы станут более гуманными. |
Now, Einstein also thinks, you know, working in caves and travelling through space - it's all very dangerous jobs. |
Эйнштейн также думает, что, знаете ли, работа в пещерах и космические путешествия - это очень опасные занятия. |
In the example above where booking requests could be scheduled only during working hours and have a maximum duration of 9 hours, run the following command to verify the new values. |
В примере выше, где запросы на бронирование можно спланировать только в рабочее время, а их максимальная продолжительность составляет 9 часов, выполните следующую команду для проверки новых значений. |
In the event that he didn't, I made a few phone calls around Fort Wayne, claiming to be a genealogist working on a family tree. |
Учитывая, что это может быть не так, я сделал пару звонков в Форт Уэйн, представился специалистом по генеалогии, работающим над семейным древом. |
Like Andrew Lawson, Abbott, 50, suspects that he was exposed to asbestos while working in hospitals. |
Как и Эндрю Лоусон, Эбботт, 50 лет, подозревает, что он подвергся воздействию асбеста, когда работал в больницах. |
August 19, 2015: So does The Daily Beast, but the site claims that it’s working on “multiple ways to bring you an upgraded commenting experience.” |
19 августа 2015 года. То же самое делает The Daily Beast, но этот сайт заявляет, что разрабатывает «различные пути для усовершенствования комментариев». |
But when the new legal framework demanded the creation of working state institutions that took time to create, quick reforms often had less than the desired effect. |
Но когда новое законодательство требует создания действующих государственных институтов, а на это необходимо время, быстрые реформы часто не приносят желанного результата. |
However, the same factors seem to be working in the same direction for saving in the US, too. |
Однако те же факторы, похоже, сказываются таким же образом на уровне сбережений и в США. |
So for me, this project shows kind of how far we can go from some of those sort of small things that I was working on at the beginning of my career. |
Для меня, этот проект показывает, как далеко можно уйти от тех маленьких вещей, над которыми я работал в начале моей карьеры. |
The prospectors are working for Zheng. |
Золотоискатели работают на Чжэна. |
You been working on this leopard tattoo for two weeks... maybe Sandstorm left it off of Jane's body because it is a dud. |
Ты работаешь над этой татуировкой леопарда уже две недели... может, Песчаная буря не нанесла её Джейн, потому что это лажа. |
Talking about a quagmire seems... to be a positive way of fomenting debate because then we can argue about whether... the war is actually working out well. |
Говорить о трясине кажется позитивным методом для разжигания дебатов, потому что пока мы можем спорить, война фактически идет, и неплохо. |
Working the same rigs as Connor. |
Работал на платформе, как Коннор. |
Это не было бы проблемой, если бы у вас был исправный корабль пришельцев. |
|
We have a - a double room, bathroom en suite, and a fully working door. |
У нас есть двухместный номер с ванной... и абсолютно исправной дверью. |
Ваша рация не работает |
|
He fell, gashed his knee, rolled over mortar and stones down to the street and rushed back to the house where he had been working with the others. |
Упал, разбил себе колени, съехал по обломкам и штукатурке на улицу и побежал к тем развалинам, которые разгребал всю эту ночь. |
When she'd first come to Washington, she'd dreamed of working in politics forever, maybe someday in the White House. |
Приехав в Вашингтон, она мечтала работать в политике всю жизнь. Может быть, если повезет, даже когда-нибудь в Белом доме. |
But working for him is taking it's toll on me emotionally. |
Но работа на него сказывается на мне эмоционально. |
Looks like my dad was working with another hunter when he nabbed Abaddon's pet. |
Похоже мой отец работал с другими охотниками когда он поймал питомца Абадон. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «working papers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «working papers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: working, papers , а также произношение и транскрипцию к «working papers». Также, к фразе «working papers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.