Would be thrilled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Would be thrilled - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
будет в восторге
Translate

- would [verb]

auxiliary verb: бы

noun: желание

  • but would - но будет

  • î would be - я бы

  • would be open - будет открыт

  • would succeed - преуспеет

  • would generally - как правило,

  • would desire - было бы желание

  • would have died - умер бы

  • would enable us - позволит нам

  • would not result - не приведет

  • it would improve - это улучшило бы

  • Синонимы к would: will, could, wish, should, intend, shall, want, ought, have a duty to, be duty bound to

    Антонимы к would: wouldn't, won't, couldn't, would not, abandon hope, discount, dismiss, disregard, don't wait, forget

    Значение would: (expressing the conditional mood) indicating the consequence of an imagined event or situation.

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be resolved - быть разрешенным

  • be performed - выполняться

  • be supportive - поддерживать

  • be powerless - бессильна

  • be ommitted - быть пропущены

  • be scary - быть страшно

  • be hiding - быть скрытие

  • be refined - уточняться

  • be leader - быть лидером

  • be mexican - быть мексиканскими

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- thrilled [verb]

adjective: взволнованный, возбужденный, заинтригованный, захваченный



What would be the perfect timeline that might include something later, would be time well spent for you here at TED in your last day here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой был бы для вас идеальный день здесь на TED, последний и полезный?

South Pacific legends once described giant clams as man-eaters that would lie in wait on the seabed to trap unsuspecting divers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легенды южного тихого океана описывали их как людоедов, которые лежали на морском дне, ожидая ничего не подозревающих дайверов.

If we offered them a job, would they really take it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мы предложили им работу, они бы действительно пошли на её?

So if we got rid of all the clouds tomorrow, which, for the record, I am not advocating, our planet would get warmer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, если завтра мы уничтожим все облака, — и чтобы вы знали, я не сторонник этого — наша планета нагреется.

I know this: if Britain had not admitted refugees in the 1940s, I certainly would not be here today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном я уверен: если бы Британия отказалась принимать беженцев тогда, в 1940 году, не стоял бы я сегодня здесь с вами.

And in addition, they were getting angry at us, because the implication was if it could be done, we would have done it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдобавок, они начинали злиться на нас, для них это было как: «Если бы это было реально, мы бы это уже сделали.

It would be like the city of San Francisco having just 10 doctors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всё равно, как если бы в Сан-Франциско было всего 10 докторов.

How would this fit in with the very recent desire a lot of people seem to have to be buried under a tree, or to become a tree when they die?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это соотносится с недавней идеей некоторых людей быть похороненным под деревом или самому стать деревом после смерти?

We started the prom after hearing a dad lament that he would never pin a boutonniere on his son's tuxedo lapel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы начали это делать, услышав, как один отец сожалел о том, что он никогда не прикрепит бутоньерку на смокинг сына.

And if there was one cause for hope, how would you state that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы всё же в чём-то видите повод для надежды, что бы это было?

You're probably thinking, my kid would never sext.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, наверное, думаете: Мой ребёнок никогда не станет этого делать.

An early warning would allow us to get out ahead of the disease instead of merely following in its relentless wake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ранее оповещение об опасности позволило бы опережать болезнь, а не просто следовать за её неумолимым развитием.

Would your answers be any more accurate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будут ли ваши ответы более точными?

But there was one conversation that kept floating to the surface in every dialogue that we would have: the realization that if we didn't do this, then we were part of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но была одна тема, всплывавшая на поверхность в каждом диалоге: осознание того, что если бы мы этого не сделали, мы бы стали тогда частью проблемы.

But I think I felt like it was my job to be miserable, because if I could be miserable, then I would prove how much I loved him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я свято была уверена, что должна была страдать, потому что именно страдание служило доказательством истинности моих чувств к нему.

And one of the experiments I was running, we would stress the mice, and we used that as a model of depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном из моих экспериментов мы подвергали мышей стрессу, таким образом моделируя депрессию.

I think what would probably floor Douglass North about this use of technology is the fact that the very thing that makes it work, the very thing that keeps the blockchain secure and verified, is our mutual distrust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, Дугласа Норта шокировал бы тот факт, что при использовании этой технологии гарантией работы всей системы и тем, что поддерживает безопасность и верифицируемость блокчейна, как раз является наше взаимное недоверие.

He would go to leave each session, he would hand me the mask, and say, Melissa, take care of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После каждого сеанса он вручал мне маску и говорил: Мелисса, позаботься о нём.

I wish I could have shared this process with my grandfather, but I know that he would be thrilled that we are finding ways to help today's and tomorrow's service members heal, and finding the resources within them that they can call upon to heal themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы мне хотелось разделить этот процесс с дедушкой, но я знаю, что он был бы рад, что мы находим способы помочь нынешним и будущим военнослужащим исцелиться и найти внутри себя источник, который поможет им излечиться.

And you're certain you would have noticed an abnormality?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уверены, что заметили бы отклонения от нормы?

I intimated that I would be an attentive audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дал ей понять, что буду внимательным слушателем.

Even a dummy would be a good companion

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже кукла может стать хорошим компаньоном

I said I would bring a dessert to the barbecue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я сказал, что принес бы десерт на барбекю

Would you like to live with your mum, Jamie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хотел бы жить со своей мамой, Джейми?

Would you mind taking us to his place of residence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не могли бы отвезти нас к его дому?

I have a Dictaphone actually, which I just record the other people's lines, obviously in my voice, I don't do strange character voices because that would be weird, and, you know I just say their line, I stop it, I say my line, I play the next lines, so you just basically record all the lines in any given scene and play it back and just work through it slowly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле у меня есть диктофон, я просто записываю слова других актеров, понятно что своим голосом, я не записываю голоса чужих персонажей, потому что это было бы странно, и, знаете, я просто произношу их слова, останавливаю, произношу свои слова, (озвучиваю)играю следующие слова, так что вы просто в основном записываете все строки в любой конкретной сцене и проигрываете снова, и просто прорабатываете не спеша.

World-class musicians perform at the Proms for much lower fees than they would expect to receive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыканты мирового уровня выступают на Променад-концертах за гораздо более низкий гонорар, чем они обычно получают.

Any man in your position would want to kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой человек в такой ситуации хотел бы его убить.

The whole precarious balance which maintained planetary feudatories would collapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все выверенное равновесие, поддерживающее вассальную систему планет, рухнет.

Would you characterize his conduct as extreme, Andrew?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сказать, что он позволял себе крайности, Эндрю?

I would not have pegged you for the polo type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда бы не подумала, что ты увлекаешься поло.

Did you think I would walk willingly to my slaughter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думал, что я добровольно приду на бойню?

Would you happen to have any recent photos of Dimitri?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у вас, случайно, нет недавних снимков Димитрия?

The others would better visit their grandparents living in the country and they would play football and go fishing with friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие лучше поедут к дедушке и бабушке в деревню и будут играть в футбол и ходить на рыбалку со своими друзьями.

And I would like to see everything with my own eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне бы хотелось увидеть всё самому.

I know that it would be better to choose a profession of an interpreter or any other occupation connected with Russian and literature because I am good at these subjects but when I began to study the computer skills that was what I have been looking for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что было бы лучше выбрать профессию переводчика или любое другое занятие связанное с русским языком и литературой, потому что я владею этими предметам, но когда я начал получать навыки работы с компьютером, это оказалось тем, что я искал.

And the person who found the thimble would never get married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тот, кто найдет наперсток, никогда не женится или не выйдет замуж.

That would be so nice to wake up in the morning and go for a walk on Manhattan, visit the famous Wall Street, see Columbia University, stroll along Broadway, stare at the colorful advertising signs in Times Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как было бы здорово проснуться утром и пойти гулять по Манхэттену, посетить знаменитую Уолл-стрит, посмотреть на Колумбийский университет, прогуляться по Бродвею, полюбоваться на цветастые вывески на Таймс-Сквер.

Territory based on high ground would have been especially prized, because it makes spotting prey easier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Территория, находящаяся на высоком месте была особенно ценной, потому что оттуда легче выследить добычу.

Moreover, their families would be proud of them through countless generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кроме того, их семьи на протяжении бесчисленного множества поколений гордились бы ими.

I should have thought that some form of sexual repression would have to be practiced in any rational society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда считал, что в любом разумном сообществе сексуальные ограничения так или иначе необходимы.

Their prestige and international acceptability would only grow from the rescue of the children at Worldpark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее престиж и международная приемлемость только увеличатся после спасения детей.

I've told him fish stories that would curl your hair... and I've never even had a rod in my hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассказал ему столько кружащих голову историй, а я никогда не держал в руках удочки.

I would say that my time with them was an early stage in a long spiritual journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, что время, проведенное с ними было начальной ступенью длинного духовного пути.

After work, her and me would pal around downtown, find a coffee shop, have breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После работы мы с ней гуляли по городу, пили кофе, завтракали.

I'm thrilled to see people turn out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рада видеть людей, которые слегка расслабились.

Thrilled to be admired by adolescent girls - who are awestruck when these self-important seniors go on about

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствовать восхищение юных девочек - преисполненных благоговения, когда эти самодовольные старикашки вещают о

We are thrilled, and I especially am very thrilled, to be here and to be a part of this very special day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все взволнованы, в особенности я, от того, что присутствую здесь и являюсь частью этого знаменательного дня.

On this beautiful easter morning, we are thrilled to give back to the people of South Park who for the third year in a row have made our grocery store number... 4 in fun and number 6 in safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это прекрасное пасхальное утро мы счастливы воздать по заслугам жителям Саус Парка, благодаря которым 3-ий год подряд наш магазин занимает 4-е место по веселью и 6-е по безопасности.

I'm on the board of Style Cares and I just wanted to tell you how thrilled we are to have you host this event for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я из отдела стиля заботы, и я просто хотела сказать вам, как мы рады видеть вас у себя на мероприятии

Won't Ruben Vandevoorde be thrilled?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот Рубен Вандеворд обрадуется!

Your grandmother and I are thrilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя бабушка и я в восторге.

I'm thrilled to be talking with New York ranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне посчастливилось поговорить с игроком Рейнджерс.

Byron would be so thrilled to know his training jacket is back in the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Байрон был бы в восторге, если бы узнал, что его пиджак для тренировки снова пригодился.

So I'm thrilled you got someone on the inside at Axe Cap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Я очень рад, что у вас появился свой человек в Акс Капитал.

The producers were thrilled with him, but his agent was opposed to the idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продюсеры были в восторге от него, но его агент был против этой идеи.

Thrilled to have their father back, they agree to keep his secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взволнованные возвращением отца, они соглашаются хранить его тайну.

Colbert was thrilled and happily accepted this offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольбер был взволнован и с радостью принял это предложение.

He was thrilled and took long walks with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в восторге и подолгу гулял с ней.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «would be thrilled». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «would be thrilled» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: would, be, thrilled , а также произношение и транскрипцию к «would be thrilled». Также, к фразе «would be thrilled» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information