Wrap myself - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wrap myself - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
закутаться
Translate

- wrap [noun]

noun: обертка, плед, шаль, платок, меховая пелерина, одеяло

verb: завертывать, обертывать, заворачивать, упаковывать, сворачивать, окутывать, закутывать, складывать

  • dog wrap - веревка с крюком

  • bottle wrap - обертка для бутылок

  • head wrap - повязка для волос

  • wrap round - оборачивать

  • wrap cell - обертывание клетка

  • vehicle wrap - обертывание автомобиль

  • to wrap in paper - завернуть в бумагу

  • t wrap it up - т завернуть

  • tie wrap - Стяжка

  • wrap the cord around - обернуть вокруг кабеля

  • Синонимы к wrap: cloak, stole, serape, mantle, cape, poncho, scarf, pelisse, shawl, wrapper

    Антонимы к wrap: uncover, unsheathe, unwrap, open-up

    Значение wrap: a loose outer garment or piece of material.

- myself [pronoun]

pronoun: себе, себя, сам, собой, меня самого

  • stress myself - подчеркнуть себя

  • and myself would like - и я хотел бы

  • talking about myself - говорить о себе

  • describe myself - описать себя

  • i have found myself - я нашел себя

  • them myself - их сам

  • forgive myself - прости меня

  • promote myself - продвигать себя

  • song of myself - Песня о себе

  • him and myself - он и сам

  • Синонимы к myself: my own sweet self; me, I personally, on my own authority, yours-truly, the author, on my own responsibility, the writer, myself, and I, in my proper person

    Антонимы к myself: altogether, absolutely, completely, familiarly, definitely, entirely, frequently, fully, generally, you

    Значение myself: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition when he or she is the subject of the clause.



I closed the door and seated myself by her side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я запер дверь и сел возле нее.

Isn't it odd I couldn't acknowledge my feelings, even to myself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не странно, что я не могла признаться в своих чувствах даже себе самой?

Full-wrap cylindrical printing also benefits from seamless borders with no visual overlap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полнообертная цилиндрическая печать также выигрывает от бесшовных границ без визуального перекрытия.

I did our secret wrap-it-up sign, which is I knock and say the deputy NSA needs to talk about Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подала наш секретный сигнал, что пора закругляться - постучала и сказала, что заместителю АНБ нужно поговорить насчёт Японии.

Well, your grandfather arranged for myself and Mal to come to the to work and then we, we just started going out together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой дедушка договорился о работе в больнице для меня и Мэла и мы просто стали проводить время вместе.

But actually, I was a late convert to the world of statistics myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я достаточно поздно открыл для себя мир статистики.

Flash-forward now to December of 2015, when I found myself smack in the middle of the physics world being flipped on its head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь перенесёмся в декабрь 2015 года, когда я в непосредственной близости наблюдал, как мир физики переворачивается с ног на голову.

So I thought to myself, hey, let me pick a technical field where I can get a job easily and where I don't have to deal with any troublesome questions of ethics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я подумала: Эй, мне просто надо выбрать техническую область, где я смогу легко получить работу, и где мне не придётся иметь дело со сложными этическими вопросами.

And I like to think I was pretty popular myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я предпочитал думать, что я тоже был популярный.

I found myself in the market, in the midst of an eager crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оказался на рынке, в самой гуще нетерпеливой толпы.

To myself I fretted and wondered if she would be able to do what needed doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Про себя я беспокоился, сумеет ли она сделать то, что необходимо.

I wrapped myself around his waist, his chest, his shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обернулась вокруг его талии, груди, плеч.

The Cherokee would wrap their pregnant women's bellies in snake skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чероки оборачивают животы своих беременных женщин в змеиную кожу.

I think of myself as a child in a long white dress and straw hat on a great empty beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вспоминаю себя девочкой в длинном белом платье и соломенной шляпке на огромном пустом побережье.

I myself thoroughly examined his skull in the aftermath, and found nothing to suggest criminal tendencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лично полностью исследовал его череп впоследствии и не нашёл ничего, предполагающего криминальные тенденции.

I presented myself formally, and carefully let Verity know that King Shrewd had summoned me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я официально представился и осторожно дал Верити знать, что король Шрюд звал меня.

Can your conscience wrap itself around a corporation that's trying to do good?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твое сознание может принять мысль, что есть корпорации, которые стремятся творить добро?

I put myself in an energy-saving mode during charging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ставлю себя на энергосберегающий режим во время зарядки.

Get up, dust myself off, put Nugent back in the dock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встаю, отряхиваюсь и снова сажаю его на скамью подсудимых.

I had thought of making myself look like a policeman, but had discarded the idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал придать себе вид полицейского, но отбросил эту идею.

I'm... beside myself in anticipation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нахожусь в ожидании.

For the first time in my life, I dare to imagine myself surrounded by beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в своей жизни я осмелилась представить вокруг себя красоту.

And as a teacher of medicine, as a student myself, I was so inspired by that story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как преподавателя мединститута и как студента, меня очень вдохновила эта история.

Soneone of my acquaintance has told me about you, painting such a picture of your virtues and your talents that I thought to make myself known to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-кто из моих знакомых рассказывал мне о вас, ...так красочно изобразив вашу добродетель и таланты, ...что я решил непременно познакомиться с вами.

It's myself I'm blaming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я порицаю только себя.

After a long climb through loose soil, using the solid bulk of the hull to support myself, I reached the top of the wall of dirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После долгого карабканья по рыхлому песку, отталкиваясь от махины снаряда как от опоры, я наконец вылез на верх грунтового вала.

Any disdain I have is for myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, я сам себя презираю.

I do it myself all the time to varying effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сам все время это делаю, с переменным успехом.

And I've Got My Troubles Because I Cannot Forgive Myself... For Not Being Able To Stop Him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я нажила кучу проблем, потому что не могу простить саму себя... за то, что не была в состоянии остановить его.

I just feel like I can't sit around wallowing and feel sorry for myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше не могу сидеть без дела и жалеть себя.

I expressed myself much obliged to him, but did not think it necessary to add that I readily dispensed with this attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала, что очень ему признательна, но не нашла нужным добавить, что охотно обойдусь без его внимания.

She looked at him again. 'Physically wasting?' she said. 'I see you getting fatter, and I'm sot wasting myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А физически, значит, она истощается? - сказала Конни, опять взглянув на него. - Но, по-моему, ты явно полнеешь. И я далека от истощения.

I made a commitment to myself... a commitment I want to honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взяла на себя обязательство. Обязательство, которое хочу выполнить.

You're always leaning on me to improve myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда можешь положнться на меня чтобы меня улучшить.

He kept on snickering contemptuously. Finally unable to control himself any longer, he grumbled: I'll never believe your words until I convince myself of their truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он все время презрительно хмыкал и наконец, не выдержав проворчал: - Никогда не поверю твоим словам, пока не удостоверюсь в них на деле.

Another week with that simp, I'll kill myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё неделя с этим занудой, и я покончу с собой.

But just because you and I want the same thing doesn't mean that I'm willing to perjure myself to get it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже если мы с тобой хотим одного и того же, это не значит, что я буду лгать под присягой.

Listen, if I'm going to kill myself and shoot myself in the head, I'll use a 45 Magnum and not a small-bore gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте меня! Если бы я захотел себя убить, я бы выбрал 45-й Магнум, а не эту мелкокалиберную игрушку.

What I have always wished for, desired, and coveted, is the life of an artist, free and independent, relying only on my own resources, and accountable only to myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К чему я всегда стремилась, о чем мечтала - это о жизни артистки, о жизни свободной, независимой, где надеешься только на себя и только себе обязана отчетом.

If I hadn't made a nuisance of myself, I'd still have my job and my health insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я тогда не устроил себе неприятности, То до сих пор имел бы работу и медицинскую страховку.

It was a moment charged with emotion, and I found myself trembling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ожидании ответа я был преисполнен самого высокого волнения и трепета.

Would you like me to wrap your leftovers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завернуть вам оставшуюся еду?

If we're wise, we'll wrap her just as she is and get her into the reliquary, out of this air, as quickly as we can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда разумнее запеленать ее как есть и уложить в раку чтобы воздух не проникал. Чем скорее — тем лучше

Ooh, you better wear a wrap so you don't catch cold, dearies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ууу, тебе лучше укрыться пледом, чтобы не простудиться, дорогуша.

Trust me, mental hospitals are chock-full of people who have spent their lives trying to wrap their minds around things they've seen and can't explain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверьте мне, психиатрические больницы переполнены людьми , которые провели всю жизнь пытаясь изменить их сознание вокруг вещей, которые они видели и не могут объяснить.

I just think you like to shrink-wrap things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто думаю, что тебе нравится заворачивать вещи в термоупаковку.

Before you leave for the wrap party, stick around and have somebody put together an as-aired script in 40-second page for closed captioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как идти веселиться, найдите кого-нибудь, кто подготовит сценарий в правильном формате для субтитров.

Yes, wrap it up and leave it in the car, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, оберните ее и оставьте в автомобиле, пожалуйста.

Wrap it in a soft cloth or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оберни ее мягкой тканью или еще чем-нибудь.

Just wrap her in brown paper till they come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А до этого хоть в бумагу заверните!

Transfer your colony across, wrap it all up in a bag, job done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через всё своё селение везёшь его, завёрнутое в мешок, дело сделано.

Wrap your hand around the pistol grip, you flick off the safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крепко держа рукоять, снимите с предохранителя.

That would pretty well wrap it up as far as Hal is concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда всё будет ясно, по крайней мере, с Хэлом.

I rob someone, I'm not gonna stick around to wrap him up, throw him away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я кого-то грабил, я бы не стал тратить время, чтобы завернуть его в ковер и бросить на улице.

Time to wrap this up, John.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора закругляться, Джон.

Uh, that's bubble wrap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пленка с пузырьками.

Managed environments can also wrap COBOL legacy systems and present them as software services..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управляемые среды могут также обернуть устаревшие системы COBOL и представить их в виде программных служб..

Florists use Parafilm Stem Wrap to extend the flower's life by protecting moisture in the stem as a floral tape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флористы используют Парафильмовую обертку стебля, чтобы продлить жизнь цветка, защищая влагу в стебле в виде цветочной ленты.

The total wrap of a configuration is calculated as the alternating sum of the wraps of the individual tiles in the chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее обертывание конфигурации вычисляется как чередующаяся сумма обертываний отдельных плиток в цепочке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wrap myself». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wrap myself» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wrap, myself , а также произношение и транскрипцию к «wrap myself». Также, к фразе «wrap myself» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information