Wrap the cord around - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wrap the cord around - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обернуть вокруг кабеля
Translate

- wrap [noun]

noun: обертка, плед, шаль, платок, меховая пелерина, одеяло

verb: завертывать, обертывать, заворачивать, упаковывать, сворачивать, окутывать, закутывать, складывать

  • bathing wrap - купальный костюм

  • shrink wrap clause - оговорка об обертывании в термоусадочный материал

  • needle wrap - обвивка иглы

  • wrap your head - обернуть голову

  • flower wrap - цветок обруча

  • cool wrap - прохладный компресс

  • i's a wrap - я это обертка

  • wrap tape - обертывание ленты

  • blanket wrap - одеяло обертывание

  • wrap up discussion - завернуть обсуждение

  • Синонимы к wrap: cloak, stole, serape, mantle, cape, poncho, scarf, pelisse, shawl, wrapper

    Антонимы к wrap: uncover, unsheathe, unwrap, open-up

    Значение wrap: a loose outer garment or piece of material.

- the [article]

тот

- cord [noun]

noun: шнур, корд, шнурок, веревка, канатик, струна, связка, хорда, рубчик, кордная ткань

verb: связывать веревкой, перевязывать, складывать дрова в корды

  • bungee (cord) - банджи (шнур)

  • cord adhesion - адгезия корда

  • emergency cord - стоп-кран

  • cord stretcher - приспособление для вытяжки корда

  • apparent cord - стандартный корд

  • cord entanglement - патология пуповины

  • linen cord - бельевая веревка

  • cord is plugged in - шнур подключен

  • cord casing - оболочка шнура

  • damaged cord or plug - Поврежденный шнур или вилка

  • Синонимы к cord: ribbon, cable, bungee (cord), strap, tie, yarn, braid, thread, rope, twine

    Антонимы к cord: unbind, untie, undo, unfasten, unlace, unlash, unloose, unloosen, unstrap, unstring

    Значение cord: long thin flexible string or rope made from several twisted strands.

- around [adverb]

adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате

preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за



Ooh, you better wear a wrap so you don't catch cold, dearies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ууу, тебе лучше укрыться пледом, чтобы не простудиться, дорогуша.

At the wrap party for the film, Jerboa is exposed to strobe lights which make her start transforming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На оберточной вечеринке для фильма Тушканчик подвергается воздействию стробоскопических огней, которые заставляют ее начать трансформироваться.

Transfer your colony across, wrap it all up in a bag, job done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через всё своё селение везёшь его, завёрнутое в мешок, дело сделано.

Before I wrap up, I just want to say one thing to people here and to the global TED community watching online, anyone watching online: help us with these dialogues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прежде чем закончить, я хочу обратиться к присутствующим и ко всем людям из сообщества TED, смотрящим нас в прямом эфире: помогите нам с программой диалогов.

I wrapped myself around his waist, his chest, his shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обернулась вокруг его талии, груди, плеч.

The Cherokee would wrap their pregnant women's bellies in snake skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чероки оборачивают животы своих беременных женщин в змеиную кожу.

He slid behind the wheel, drove around the block, stopped, and switched off lights and motor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сел за руль, проехал один квартал, остановился, погасил фары и выключил мотор.

Randall with his crew of zany robots going around begging to be allowed to re-design his neighbours' homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рендолл с его отрядом шалых роботов ходит и упрашивает соседей, чтобы позволили переоборудовать их дома.

He turned around and stood there, then pulled the blanket cape over his head and shook the snow from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом стащил с себя плащ через голову и стряхнул с него снег.

With the utmost caution Reith peered around a jut of rock, into a chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С максимальной осторожностью Рейт заглянул из-за выступа скалы в следующий грот.

I'm not used to people sticking around when things go bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не привыкла к тому, что меня поддерживают в тяжёлый момент.

But my darling cousin Guy has always found a way to wrap the old dear around his little pinkie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мой дражайший кузен Гай всегда находил способ обвести старушку вокруг своего мизинца.

We can't have an Intersect wandering around Los Angeles getting into trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем позволить другому Интерсекту шляться по Лос-Анджелесу попадая в переделки.

The blood that was pooling around it had begun to thicken and grow milky, like melted wax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь, собравшаяся вокруг его тела помутнела и стала похожа на расплавленный воск.

I had an ally, if I could get around his loyalties and amorous entanglements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нашелся союзник, если я смогу обойти его лояльность и любовные увлечения.

I wouldn't use that term around Dr. Bull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не употребляла этот термин в присутствии доктора Булла.

Rand led Red around the shoot, careful not to let the bay's hooves crush it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранд повел Рыжего в обход ростка, чтобы побег случайно не задели и не смяли копыта.

Red banners with a black wolf's head flew at evenly spaced intervals around the formidable castle walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стенах замка на равных расстояниях развевались красные флаги с черными волчьими головами.

You sit around your dorm in college smoking pot with your buddies, and you just come up with this crap?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидел в общаге с приятелями, курил травку и придумывал эту ересь?

I give him a few seconds, then go around the corner to the elevators, where I find Wendy waiting for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проводила его глазами, а потом пошла к лифту, где меня уже поджидала Венди.

It was more like having something coiled around inside my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было похоже, как если бы что-то свернулось в клубок у меня в голове.

He took a clean white handkerchief out of his pocket and wrapped it around the doorknob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вынул из кармана белоснежный носовой платок и обернул его вокруг дверной ручки.

She found herself with a strong urge to walk around the pavilion boxing ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей сильно захотелось по пути в шатер надрать им всем уши.

At least 40 cities around the world now have these vessels hovering over them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере, над сорока городами по всему миру зависли эти странные объекты.

I didn't want Jenny around his temper or his gambling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела оградить Дженни от его вспыльчивости и азартных игр.

Man, we could just turn this car around, forget this ever happened, and get you some frozen yogurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, мы можем просто развернуть эту машину, забыть все что случилось, и взять немного замороженного йогурта.

Some kids talk, so you snoop around the outhouse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети болтают всякое, а вы тут шарахаетесь возле женских туалетов.

Lavash is used to wrap Armenian cheese or meat spiced with onions, greens and pepper, and marinated before barbecuing over fire or in a tonir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лавашом можно обертывать сыр, мясо любого вида и способа приготовления, кябаб с репчатым луком, тархуном и другой зеленью из которого получится очень вкусный бурум.

The ex-mother-in-law tried to unlock the door to seek help outside and when she turned around, her daughter had fallen down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывшая теща попыталась открыть дверь, чтобы позвать кого-нибудь на помощь, а когда она обвернулась, ее дочь упала.

I just have a gut feeling that that guy is still around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто нутром чую, что он все еще рядом.

I waited for ten minutes and went to poke around the bushes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я послушно ждал тебя минут 10 - а затем отправился прочёсывать кусты.

Mr. Mladenov then refused to open the boot of the car for inspection, took back the passports and turned the car around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Младенов отказался открыть багажник автомобиля для осмотра, забрал паспорта и развернул автомобиль.

Don't screw around with that thing!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не балуйтесь с этой штукой!

After the manager finally stopped thrashing around, I finally managed a cloaking spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как менеджер наконец-то прекратил метаться вокруг, я наконец то применил заклинание сокрытия.

The monthly wrap-up meetings provide a good opportunity for interactive discussions among members and non-members of the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заседания по подведению итогов за месяц предоставляют хорошую возможность для интерактивных дискуссий с участием как членов, так и нечленов Совета.

Multi-stakeholder re-engagement is urgently needed in the rubber sector, as rubber theft has become an increasing security problem around plantations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоятельно необходимо возобновление участия многих заинтересованных сторон в деятельности сектора по производству каучука в связи с тем, что проблема хищения каучука обострилась.

You wrap yourself in a comforter stuffed with rabbit hair!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заворачиваешься в одеяло, набитое кроличьей шерстью!

'Say, why don't you wrap a bandage around me for effect?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, а вы, может, меня забинтуете для большей убедительности?

I'll wrap it in paper and stow it away somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заверну и упакую.

I just think you like to shrink-wrap things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто думаю, что тебе нравится заворачивать вещи в термоупаковку.

Okay, in light of new information, we're gonna wrap this up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, в свете новой информации, мы досрочно завершаем мероприятие.

Wrap it in a soft cloth or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оберни ее мягкой тканью или еще чем-нибудь.

Now, I'd like to wrap up, so that we can get on to today's good work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом я хотел бы закончить, чтобы мы могли приступить к работе.

Stick around for the wrap party?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Останешься на пледовую вечеринку?

Wrap your hand around the pistol grip, you flick off the safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крепко держа рукоять, снимите с предохранителя.

Take the end... Wrap it around the main line three times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми конец... 3 раза оберни вокруг основной нити.

It's very difficult to wrap your mind around that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень трудно ухватить это умом.

Apparently, there have been some serious budget cuts this week, and some major task forces have been told to wrap it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по всему, на этой неделе были серьезные сокращения бюджета, и некоторым главным спец. группам было приказано свернуться.

You've never had the tea leaf wrap?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас никогда не оборачивали в чайные листья?

I heard the soft hiss of compressed air as the Mae West began to wrap her legs around me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я услышал тихий свист сжатого воздуха - это начал надуваться спасательный жилет.

In 1940, during a visit to a store in Des Moines, Iowa, he trained a young Sam Walton on how to wrap packages with a minimal amount of paper and ribbon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1940 году, во время посещения магазина в Де-Мойне, штат Айова, он обучил молодого Сэма Уолтона тому, как заворачивать пакеты с минимальным количеством бумаги и ленты.

In 2006, Consumer Reports magazine recognized the wrap rage phenomenon when it created the Oyster Awards for the products with the hardest-to-open packaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году журнал Consumer Reports признал феномен wrap rage, когда он создал Oyster Awards для продуктов с самой трудной для открытия упаковкой.

Protect young trees in winter with paper tree wrap from ground level to the first main branches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защищайте молодые деревья зимой бумажной пленкой от Земли до первых главных ветвей.

Some people also prefer a cue with no wrap, and thus just a glossed finish on wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди также предпочитают Кий без обертки, и таким образом просто глянцевая отделка на дереве.

A bittersweet pop album to wrap yourself up in when the world feels like a scary place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горько-сладкий поп-альбом, чтобы завернуться в него, когда мир кажется страшным местом.

Florists use Parafilm Stem Wrap to extend the flower's life by protecting moisture in the stem as a floral tape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флористы используют Парафильмовую обертку стебля, чтобы продлить жизнь цветка, защищая влагу в стебле в виде цветочной ленты.

These texts do not wrap automatically; if wrapping is required, can be used, as below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти тексты не оборачиваются автоматически; если требуется обертывание, можно использовать, как показано ниже.

To append text there, wrap the addition in tags before, within, or after the section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы добавить туда текст, оберните добавление в теги до, внутри или после раздела.

I can wrap them in a robe or place them on a bench and carry them out of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу завернуть их в халат или положить на скамейку и вынести из дома.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wrap the cord around». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wrap the cord around» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wrap, the, cord, around , а также произношение и транскрипцию к «wrap the cord around». Также, к фразе «wrap the cord around» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information