Years back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Years back - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лет назад
Translate

- years

лет

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить



I was engaged to her, actually, years back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, я был с ней обручён, давным-давно.

If in the U.S. you say on the radio that it is necessary to give Alaska back to Russia, then they will arrest you and give you 20 years in prison!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в США сказать по радио, что надо отдать Аляску России, то вас арестуют и дадут 20 лет тюрьмы!

It's a little thank-you in advance for helping me do my budget and pay my bills and two years of back taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая благодарность авансом за помощь с моим бюджетом, оплатой счетов и двухлетней задолженности по налогам.

We reached from 1917 to 2017, not by some divine miracle, but simply by human decisions, and if we now start making the wrong decisions, we could be back in an analogous situation to 1917 in a few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прошли путь от 1917 до 2017 года не каким-то божественным провидением, а посредством принятых людьми решений, и если мы начнём сейчас принимать неверные решения, мы можем оказаться в ситуации, аналогичной 1917 году, уже через несколько лет.

We are faced with a long and arduous road, but we can look back with pride on the 50 years of our common history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед нами долгая и тяжелая дорога, но мы можем с гордостью оглядываться на 50 лет нашей общей истории.

His knowledge base, although he is only 43 years old, goes back more than two decades and possibly extends to the heart of the Russian campaigns around the globe.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ему всего 43 года, доступ к такой информации он получил еще два десятка лет тому назад. Не исключено, что он многое знает о целом ряде российских операций по всему миру.

“Ten years from now, we should not have to look back and accept there are people who don’t have access to that.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Через 10 лет не должно быть людей, не имеющих к этому доступа».

Dad originally planned to stay in Taiwan for only three or four years before going back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа вначале планировал остаться на Тайване только на 3-4 года, а потом вернуться.

In this case, there was an additional level of complexity that went back over sixty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае существовал еще один дополнительный уровень сложности, возникший более шестидесяти лет назад.

Richard had given her a medallion years earlier, a lovely piece of platinum, a copy of a talisman he'd brought back from Quraqua.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет назад Ричард подарил ей прелестную платиновую вещицу, копию талисмана, привезенного с Куракуа.

As an example: if I took the room-sized computer that sent three men to the moon and back and somehow compressed it - compressed the world's greatest computer of its day, so it was the same size as your smartphone - your actual smartphone, that thing you spent 300 bucks on and just toss out every two years, would blow this thing away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, если взять компьютер размером с комнату, отправивший на луну и обратно троих, и каким-нибудь образом сжать его — сжать самый огромный компьютер, когда-либо существовавший, чтобы он стал размером не больше смартфона — на самом деле смартфон, который стоит 300 долларов, от которого вы избавляетесь каждые два года, разнёс бы этот компьютер.

Well, one particular branch, thanks to the very helpful material from a lady in Oxfordshire, I've got back to 1490, but this is only because that particular branch were somewhat better off than the others, so there were wills left and records of business deals and things like that, but that's an awful lot of hard work, and this lady must have spent years and years researching it and very generously shares it with me and other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, в одной конкретной ветви, благодаря очень полезному материалу от одной дамы из Оксфордшир, я добрался до 1490, но это только потому, что в данной ветви было кое-что существенное, в отличие других, остались завещания и записи сделок и тому подобное, но это ужасно тяжелая работа, и эта дама, должно быть, потратила годы и годы на исследование и щедро поделилась со мной и другими людьми.

Balancing the basket on his back, Unainik can only carry 50 kilos now he is 53 years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балансируя корзину на спине, Унайник теперь лишь может поднять 50 килограмм в свои 53 года.

When I looked back on all that had happened, I could see that my son's spiral into dysfunction probably occurred over a period of about two years, plenty of time to get him help, if only someone had known that he needed help and known what to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я оглядывалась на те события, я могла увидеть, как мой сын проваливался в это расстройство, происходившее, скорее всего, в течение приблизительно двух лет, срок достаточный для того, чтобы оказать ему помощь, если бы только кто-то знал, что он в ней нуждается, и знал, что делать.

I've worked on some paintings for years and years and sometimes I'll come back to a painting the following year when the season and the different light is right for that painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работала над некоторыми картинами в течение многих лет, а иногда я возвращаюсь к живописи в следующем году, когда сезон и другой свет подходят для этой картины.

And what's amazing to me is that after 43 years of suffering, it only took him 10 weeks of intense training to get his life back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что меня поражает, даже после 43 лет страданий всего за 10 недель интенсивных тренировок он смог вернуться к жизни.

Might have set particle physics research back a hundred years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это отбросит исследования в области физики частиц на сотню лет.

Five years ago my mother and I went back to Chau Doc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять лет назад мы с моей мамой вернулись обратно в Чау Дак.

The “Apex chert,” discovered in Australia in the 1980s, originally was believed to contain the world’s oldest fossils, dating back 3.46 billion years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала ученые посчитали, что в сланцевых породах Apex Chert, найденных в Австралии в 1980-е годы, содержатся самые старые в мире окаменелости бактерий возрастом 3,46 миллиарда лет.

I told him that we got married here fifteen years ago and we are back to celebrate the anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал ей, что мы поженились здесь пятнадцать лет назад и мы вернулись, чтобы отпраздновать годовщину.

It'd be like breaking NASA up and putting it back together every three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на расчленение, а потом на объединение НАСА, проводимое каждые три года».

Feds never ID'd me, you know, so I figured, hell, two years pass, things chill down, it's cool for me to come back, stick my head up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федералы меня не опознали, поэтому я решил, черт, два года прошло, шумиха улеглась, будет нормально, если я вернусь, высуну голову.

And when I spoke with him, he told me, I know that I can't get those years back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда мы разговаривали, он сказал: Я знаю, что не смогу вернуть те годы.

This one goes back a little over 10 years ago - BigDog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первому роботу чуть больше 10 лет. «БигДог».

I just wish I could take back that kiss, because I felt something that I haven't felt in years, and now I know it was the taste of betrayal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы забрать свой поцелуй обратно, Потому что я почувствовал то, чего не чувствовал уже много лет.

School years, that is childhood and youth are generally considered to be the best periods of a person's lifetime, the happiest time grown-ups keep looking back to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учебные года, который является детством и молодежью, как вообще полагают, являются лучшими периодами целой жизни человека, самые счастливые взрослые времени продолжают оглядываться назад к.

Caught his act at the Clover a couple years back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну он как-то попадал в мое поле зрения пару лет назад.

When you look back on Iraq, those years when we were missing the story, were the years when the society was falling apart, when we were setting the conditions for what would become the rise of ISIS, the ISIS takeover of Mosul and terrorist violence that would spread beyond Iraq's borders to the rest of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вспоминаешь Ирак, те годы, когда мы были лишены новостей, были временем распада общества, когда мы создавали условия для появления ИГИЛа, для взятия ИГИЛом Мосула и для террористической активности, вышедшей за границы Ирака во весь остальной мир.

Wyden, along with US senators Dianne Feinstein and Mark Udall, had spent years pushing back against the worst excesses of the post-9/11 surveillance state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уайден вместе с сенаторами США Дайэнн Файнстайн (Dianne Feinstein) и Марком Юдаллом (Mark Udall) не один год выражали несогласие с серьезным превышением полномочий и нарушениями, связанными со слежкой в период после терактов 11 сентября.

When we look back and evaluate what has been achieved in the three years since the Millennium Summit, we cannot fail to discover that not much has been done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы оглядываемся назад и оцениваем то, что было достигнуто за три года, прошедших со времени проведения Саммита тысячелетия, мы не можем не обнаружить, что было сделано немногое.

There is, of course, a third choice, perhaps the most likely one, which is that we do neither of those things, and in four years time you invite me back, and I will give this speech yet again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, есть и третий вариант, возможно, самый удобный: ничего по этому поводу не делать, а через четыре года снова пригласить меня выступить с этой же речью.

I've been in remission for the last couple of years, but now it's back, and this time it's not going away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние пару лет у меня была ремиссия, но болезнь вернулась, и больше она не уйдёт.

Bloody missions against Gaza every few years to knock back Hamas will exact a growing diplomatic toll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За кровопролитные операции, которые проводятся каждые несколько лет на территории сектора Газа для подавления движения Хамас, приходится платить растущим недовольством международного сообщества.

It was late 1970s, I was 34 years old, and I had calculated that American banks had lent much more money to emerging countries than those countries were going to be able to pay back and that we would have the greatest debt crisis since the Great Depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был конец 1970-х, мне было 34 года, и я посчитал, что американские банки ссудили развивающимся странам намного больше денег, чем те могли вернуть, значит, нас ожидал серьёзнейший долговой кризис со времён Великой депрессии.

Iraq had already been found guilty of material breach of its obligations stretching back over 16 previous resolutions and 12 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирак уже был признан виновным в существенном нарушении своих обязанностей, предусмотренных 16 резолюциями, принятыми за эти 12 лет.

The history of Westminster Abbey dates back to the Middle Ages or even the earlier times, as 900 years ago St.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История Вестминстерского аббатства восходит к средневековью или даже к более ранним временам, так как 900 лет назад Св.

A conventional military strike by the United States would, at best, set the program back a few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удар Соединенных Штатов по Ирану обычным оружием отбросит программу обогащения урана в этой стране на несколько лет назад.

I come back after years of fighting for this country and this is my welcome home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вернулся после многолетней службы стране, и так меня встречают?

But kund, which uses the gypsum belt, for that you have to go back to your calendar, three million years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но куйин, использующий гипсовую прослойку, ради него нужно взглянуть на календарь, три миллиона лет назад.

At the risk of sounding immodest, my last gambling spree a few years back brought the sun city to its knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рискну показаться нескромным, но несколько лет назад мой последний карточный загул поставил Сан-Сити на колени.

who will never, ever take you back in a million years after your cowardly act of abandonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

даже через миллион лет после того как ты подпишешь трусливый акт об отказе.

Mother Necessity, who had been staved off for a few thousand years, came back again, and she began below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот Мать-Нужда, сдерживаемая в продолжение нескольких тысячелетий, появилась снова и начала внизу свою работу.

These are the dudes who tunneled into a marine base and stole the whole payroll couple years back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуваки, которые прокопали туннель на морскую базу и украли весь фонд зарплаты пару лет назад.

Caught your act at the Clover a couple years back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты мне попадался пару лет назад.

Took them another five years going back and forth and back and forth to convince the FDA that this would not harm people, and it would not harm the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё пять лет прошло в попытках убедить FDA, что это не угрожает людям и окружающей среде.

I called my grand, them a while back, but I haven't, I don't think I've seen my, for probably three-four years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я звонил моим, им довольно давно, но я не, Мне кажется, мы не виделись, наверное, года три-четыре.

Of course you wouldn't see this, because you're sending out surveys assuming that people don't know what a smartphone is, so of course you're not going to get any data back about people wanting to buy a smartphone in two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, вы их не увидите, потому что рассылаете анкеты, полагая, что люди не знают, что такое смартфон, поэтому, естественно, вы не получите нужную информацию о людях, пожелающих купить смартфон через два года.

And you go to Russia a hundred years after Lenin, Putin's vision for the future is basically, ah, let's go back to the Tsarist empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в России, через сто лет после Ленина, будущее по Путину — это фактически возврат к царской империи.

A few years back, I was called in to re-route an emitter array at a Starbase on Zayra IV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет назад меня вызвали для ремонта массива излучателей на звездной базе возле Зайры IV.

I was 37 years old and I was back from the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было 37 лет, когда я вернулась из мёртвых.

We want good things - justice, equality, freedom, dignity, prosperity - but the path we've chosen looks so much like the one I walked away from four years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим добра — справедливости, равенства, свободы, достоинства, процветания — но путь, который мы избрали, так похож на тот, от которого я отказалась четыре года назад.

We know from Darwin, if we go back two centuries, that evolution and genetics profoundly have impacted humanity, who we are today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Дарвину, возвращаясь на два столетия назад, эволюция и генетика глубоко повлияли на человечество, на то, кто мы есть сегодня.

But in Scotland Hogmanay, New Years Eve is the biggest festival of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в Шотландии Хогменей, — канун Нового года — самый большой праздник года.

The hum dropped back to its former sleepy pitch and Eddie breathed again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но гудение вернулось на прежний уровень, и Эдди вновь обрел способность дышать.

Over the past few years relations Largo and adoptive father There is a very significant rift

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние несколько лет в отношениях Ларго и приемного отца наметилась весьма существенная трещина.

After 3 years in Austria I was finally feeling good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После трёх лет, проведенных в Австрии у меня всё хорошо.

In recent years, implementation of national initiatives has always been focused on the ability to achieve desired change in the selected areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы предпринимавшиеся национальные инициативы всегда были направлены на создание потенциала для достижения желаемых изменений в выбранных областях.

As we draw to within a couple of hundred thousand years of the Big Bang, the universe becomes opaque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы представляем, Вселенная за несколько сотен тысяч лет до Большого взрыва превратиться в пустоту.

Fifteen years ago, it was still standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и пятнадцать лет назад, он все еще стоял.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «years back». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «years back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: years, back , а также произношение и транскрипцию к «years back». Также, к фразе «years back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information