You were hiding behind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
f you - е вас
greeting you - вас приветствует
you'll be glad you did - вы будете рады, что вы сделали
strike you - ударить вас
you adhere - Строгое соблюдение
you chatting - вы в чате
dismantle you - демонтировать вас
do you want me to make you - ты хочешь, чтобы я тебя
how do you think you got - как вы думаете, что вы получили
you tell her you - вы скажите ей, что вы
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
were induced - индуцировали
were possible - было возможно
were compared - сравнивались
eds were - ред были
were becoming - становятся
were hurt - обижали
were dispersed - были разогнаны
were scarce - было мало
were bred - разводились
were imposed on - были введены
Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed
Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.
in hiding - в укрытии
hiding rows - Скрытие строк
hiding area - площадь скрытие
ssid hiding - скрытие SSID
was in hiding - скрывалась
hiding under - скрытие под
hiding in - скрывается в
for hiding - для сокрытия
am hiding from you - прячусь от вас
be in hiding - быть в бегах
Синонимы к hiding: concealing, concealment, stow away, camouflage, put out of sight, secrete, squirrel away, lock up, conceal, stash
Антонимы к hiding: be, unhide, open, find, disclose, appear, have, divulge
Значение hiding: a physical beating.
preposition: за, позади, сзади, после
adverb: позади, сзади, после, вслед, ниже
noun: зад
tackle from behind - подкат сзади
seriously behind - серьезно отстает
fall far behind the rest of - падать далеко позади остальных
crisis is behind - кризис позади
seriously lagging behind - серьезно отстает
we are slightly behind - мы немного позади
behind everything - за все
behind all of this - за все это
children are left behind - дети остались
behind a bush - за кустом
Синонимы к behind: afterward, after, in the rear, at the back/end, over one’s shoulder, backward, to/toward the back, to/toward the rear, behind schedule, behind time
Антонимы к behind: in front, ahead, before, against, versus
Значение behind: at or to the far side or the back side of something.
Well, even old Len Gaskel here, he was hiding behind the bar. |
Но даже старина Лен Гаскел прятался здесь. Он прятался за барной стойкой. |
Even the harsh judgment I hold in my heart against my brother or my sister, the open wound that was never cured, the offense that was never forgiven, the rancor that is only going to hurt me, are all instances of a fight that I carry within me, a flare deep in my heart that needs to be extinguished before it goes up in flames, leaving only ashes behind. |
Затаившееся глубоко в сердце осуждение по отношению к брату или сестре, мои незаживающие раны, непрощённое мною зло, озлобленность, причиняющая мне лишь боль, — эти маленькие внутренние конфликты надо гасить в своём сердце, иначе этот пожар оставит там лишь пепелище. |
Thank God, behind us the waiter had come out and we were just about to turn and run, because the elephant was very very close, probably about 10, 15 feet away. |
Слава Богу, за нами вышел официант, а мы как раз собирались повернуться и бежать, потому что слон был очень близко, вероятно, около 10 - 15 футов. |
Right men concern themselves only with getting under a woman's skirts, not with hiding behind them! |
Настоящие мужчины снимают с баб юбки, а не прячутся за них. |
Look at our brave little boy hiding his sadness behind bluster. |
Посмотрите на нашего храброго мальчика, прячущего свою печаль за хвастовство. |
Within a few minutes Fujiko, tousled and bleary, came and sat silently behind him. |
Через несколько минут Фудзико, взъерошенная и заспанная, подошла и молча села позади него. |
Датчики обнаружили инопланетянина, скрывшегося в человеческой жизненной форме. |
|
Massha tucked the bag of coins into her generous cleavage and started out from behind the counter. |
Маша сунула кошель с деньгами в свое роскошное декольте и вышла из-за прилавка. |
The man behind the desk had to be sitting either in a very tall chair or atop a heap of cushions, for he couldn't have stood much over four feet. |
Человечек за столом сидел на очень высоком стуле или на высокой стопке подушек. |
But the bigger principle of what's happening behind Stack Overflow, I think, is incredibly exciting. |
Глобальный принцип, который лежит в основе Stack Overflow, по-моему, невероятно увлекателен. |
Many staff worked behind the scenes and were not known to their clients. |
Работа многих сотрудников не видна, и клиенты их не знают. |
That's why you hide behind all that makeup and those clothes. |
Поэтому ты прячешься за всеми этими шмотками и макияжем. |
Он более не может прятаться за его контролем разумом. |
|
Internet monitoring is also behind the constant rise in the number of Falun Gong practitioners executed by the state - a total of 1,692 as of April 18. |
Контроль над Интернетом также виноват в постоянном повышении числа казненных государством деятелей Фалун Гонга - в общей сложности 1692 человека на 18 апреля. |
This same lack of confidence is behind the potentially explosive situations in Algeria, Tunisia, and even Morocco. |
Эта же неуверенность стоит за потенциально взрывоопасной ситуацией в Алжире, Тунисе и даже Марокко. |
Painting Wiswell as the Machiavellian figure behind Deutsche Bank’s woes may be a convenient narrative for the bank to spin, but it’s one that some former employees object to. |
Представлять Уисвелла в образе банковского Макиавелли, ставшего источником всех бед и напастей Deutsche Bank, — очень удобно для банка, но некоторые бывшие сотрудники не согласны с этой версией. |
The car left a cloud of dust behind it. |
Машина оставила за собой облако пыли. |
'Tis Missis Murphy's voice, said Mrs. McCaskey, harking. She says she's after finding little Mike asleep behind the roll of old linoleum under the bed in her room. |
Это голос миссис Мэрфи, - сказала жена, прислушавшись - Говорит, нашла Майка под кроватью у себя в комнате, он спал за свертком линолеума. |
I lowered my head instantly, and became very busy with the emptying of my own teacup, screening myself behind the cosy. |
Я опустила голову и, спрятавшись за стеганый чехол для чайника, занялась выливанием своего остывшего чая из чашки. |
Лиза прячет опасную героиновую наркоманку в шкафу! |
|
But if you have something to say about me, say it to my face, because I have this little pet peeve about people talking behind my back. |
Но если ты хочешь кое-что сказать обо мне, скажи это мне в лицо,... потому что я терпеть не могу, когда обо мне говорят за моей спиной. |
I lingered till the sun went down amongst the trees, and sank crimson and clear behind them. |
Я сидела до тех пор, пока среди деревьев не опустилось солнце, пунцовое и ясное. |
No hiding the bone behind a napkin. |
Никаких прятаний под салфетку. |
We followed it with our eyes as it swept up and away, leaving a lonesome silence behind it. |
Мы следили, как самолет набирает высоту и удаляется от ипподрома, оставляя после себя тоскливую тишину. |
Up to now he had hidden behind work and among other people, but now it was right there, and he had to face it alone. It was strangling him with this bandage round his neck. |
От чего он прятался за работой и между людей, -то подошло теперь один на один и душило повязкой по шее. |
A chuckle very like her own echoed from the interior of the bottle-brush shrubbery nearby, its drooping scarlet cylinders hiding the author of the chuckle. |
В кустах неподалеку звонко засмеялся кто-то совсем таким же смехом, как Мэгги, но за густо свисающими алыми соцветьями не видно было, кто там смеется. |
he's hiding in Willow Grove. |
он прячется в Уиллоу-Гроув. |
Nobody up to see, just old Broom Bromden the half-breed Indian back there hiding behind his mop and can't talk to call for help. |
Никого не видать, только вечный швабра -Бромден, индеец-полукровка, прячется за своей шваброй и не может позвать на помощь, потому что немой. |
They were hiding him in a freight car on the outskirts of Paris. |
Они прятали его в грузовике в пригороде Парижа. |
I ran through the snowstorm hiding the red dress under my coat. |
Я бежала через снегопад, ...пряча ярко-красное платье под пальто. |
The days when I ran around town, hiding all of my feelings in my school uniform. |
Дни, когда я бегала по городу, скрывая все свои чувства под школьной формой. |
You finally came out of hiding. |
Наконец-то ты перестал прятаться. |
His way of telling me to do a better job of hiding the .38 I got from Tall Boy. |
Это был его способ сказать мне получше спрятать свой 38 калибр, который мне дал Толл Бой. |
The peasants were shut up in their hovels, and only a few of the most hardy ventured forth to seize the animals whom starvation had forced from their hiding-places to seek for prey. |
Крестьяне наглухо заперлись в своих домишках, и лишь немногие показывались наружу, чтобы ловить животных, которых голод выгонял на поиски добычи. |
Hiding him does not make him safe. |
Прятать его - это не значит обезопасить. |
You can't keep hiding from him. |
Нельзя прятаться от него вечно. |
I warn you, Mrs Minister, if you keep on hiding.... |
Предупреждаю вас, госпожа министр, если вы будете продолжать скрывать.... |
What are you supposed to do, spend the rest Of the school year hiding under your bed? |
Ты что, собираешься до конца учебного года прятаться под кроватью? |
Это поможет нам опросить её до того, как мы её спрячем. |
|
They're not gonna stick their necks out for a foreigner who's hiding from the US investigative process. |
Они не собираются лезть в петлю ради иностранца, который укрывается от следствия США. |
Я просто прячусь, пока все не утихомирится. |
|
It is your duty if you know of an Englishman in hiding to tell the gendarmerie, or tell the nearest German soldier. |
Если вам известен скрывающийся англичанин, ваш долг сообщить о нем жандармам или первому же германскому солдату. |
You having to keep them in hiding and everything. |
Ты должен их прятать и всё такое. |
The woman went off crying: Hendon slipped back into the court room, and the constable presently followed, after hiding his prize in some convenient place. |
Женщина ушла вся в слезах. Гендон проскользнул назад, в комнату судьи, туда же вскоре вернулся и полицейский, спрятав в надежное место свою добычу. |
You were protecting yourself... by hiding behind your rank and staying aboard. |
Вы спасали собственную шкуру, прикрываясь чувством долга и оставаясь на борту. |
Sometimes they stays out hiding for several days, but back they comes when they're hungry, or else they get arrested the moment they shows up in a village. |
Отсидится где-нибудь пару дней, а потом, с голодухи, вернется. Или в деревне его сцапают. |
What was the brutalization hiding? |
Что скрывают порезы? |
But you're hiding things from me. |
Но ты что-то скрываешь. |
Заявилась сюда, переставила мебель, спрятала мои вещи... |
|
For a man who was supposed to be in hiding, it was remarkably easy to see him around the place. |
Для человека, который должен был прятаться, было удивительно легко увидеть его в этом месте. |
What is certainly known of the events of that night is that the King and Queen were eventually discovered hiding inside a wardrobe and then both were savagely killed. |
Что определенно известно о событиях той ночи, так это то, что Король и Королева были в конце концов обнаружены спрятавшимися в шкафу, а затем оба были жестоко убиты. |
The hens have a habit of hiding their nests, and sharing it with other hens until large numbers of eggs have accumulated. |
У кур есть привычка прятать свои гнезда и делить их с другими курами, пока не накопится большое количество яиц. |
Он был тайно похищен своим шурином, полковником Дж. |
|
In Hernystir, the king and his son are slain and their people driven into hiding in the mountains. |
В Хернистире король и его сын убиты, а их народ загнан в горы, где они скрываются. |
He admitted to hiding, selling or destroying over $400,000 worth of items that were supposed to be part of his bankruptcy filing. |
Он признался, что скрывал, продавал или уничтожал предметы стоимостью более 400 000 долларов, которые должны были быть частью его заявления о банкротстве. |
Soldiers reportedly told her 17-year-old daughter to remove her clothes so that they could check whether she was hiding a gun. |
По сообщениям, солдаты приказали ее 17-летней дочери снять одежду, чтобы они могли проверить, не прячет ли она пистолет. |
Sure..I can, but why do you feel so intent on hiding this line of investigation? |
Конечно..Я могу, но почему ты так упорно скрываешь эту линию расследования? |
But it hiding and destroying, that is what Michael wil tell you, with his own mouth. |
Но он прячется и разрушает, вот что Майкл Уилл скажет вам своими собственными устами. |
In the 19th century, the saint emerged from hiding and the feast became more secularized at the same time. |
В 19 веке святой вышел из укрытия, и в то же время праздник стал более секуляризованным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you were hiding behind».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you were hiding behind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, were, hiding, behind , а также произношение и транскрипцию к «you were hiding behind». Также, к фразе «you were hiding behind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.