Your calls - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
thank you for your interest - благодарить Вас за интерес
bring to your attention - довести до вашего сведения
your niece - ваша племянница
set up your profile - настроить свой профиль
enjoy your shopping - наслаждаться покупками
may damage your eyes - может привести к повреждению глаз
send us your completed form - отправьте нам заполненную форму
forgot your password link - забыли пароль ссылку
given your consent - учитывая ваше согласие
finish your dinner - закончить ужин
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
noun: вызов, призыв, зов, требование, соединение, призвание, сигнал, позывной, визит, крик
verb: назвать, называть, вызывать, звать, призывать, звонить по телефону, обзывать, заходить, созывать, считать
calls per year - вызовов в год
to answer phone calls - отвечать на телефонные звонки
regularly calls - регулярно вызывает
calls at - звонки на
capital calls - капитальные звонки
ship calls - судозаходов
the conference calls upon all - Конференция призывает все
calls for restraint - призывает к сдержанности
calls for submissions - требует представления
calls for talks - призывает к переговорам
Синонимы к calls: yell, holler, cry, roar, shout, scream, exclamation, vociferation, song, sound
Антонимы к calls: vocation, nominate, miscall
Значение calls: a cry made as a summons or to attract someone’s attention.
There are calls for a reformation. |
Призывы к реформации. |
Are you and your city ready to step up? |
Вы и ваш город готовы сделать шаг вперёд? |
The people of this ancient land embraced me in their limitless love, and I've learned from these people that neither power nor poverty can make your life more magical or less tortuous. |
Жители этой древней страны окружили меня своей бесконечной любовью, и я научился у них, что ни власть, ни бедность не сделают жизнь более чудесной или менее тяжёлой. |
I'm not here to tell you anything you don't know from your own experience. |
Но я здесь, конечно, не для того, чтобы объяснять вам то, что вы и так знаете. |
Now, I'm not saying your girls must be firefighters or that they should be paragliders. |
Я не утверждаю, что ваши дочери должны стать пожарными или парапланеристками. |
And when it's inside your stomach, it moves, it thinks, it twists, it bends, it does something. |
И внутри желудка он двигается, думает, крутится, наклоняется, что-то делает. |
All of your financial information is held in digital databases, but your credit card company can't just post your purchase history online. |
Вся ваша финансовая информация хранится в электронных базах данных, но ваш эмитент не может просто так опубликовать историю ваших покупок. |
Он совершенно изменяет звук вашего голоса. |
|
У меня два сына, и нам пригодится ваша помощь. |
|
If I really, truly understand what the world looks like from your perspective, I am empathetic. |
Если я на самом деле понимаю, как выглядит мир с вашей точки зрения, я могу сопереживать. |
There really is malware, malicious software out there that can take over your web cam, even without the light turning on. |
Существуют вредоносные, злонамеренные ПО, которые могут получить доступ к камере, а лампочка на ней даже не загорится. |
Вроде того что твоя иммунная система отваливается от тебя. |
|
Мы полагаемся на вашу щедрую поддержку продолжения нашей работы. |
|
Just take a look at your face in the mirror. |
Вы хоть раз смотрели на свою физиономию в зеркало? |
And then she guessed your plan immediately and demolished it. |
А потом она сразу отгадала твой план и уничтожила его. |
Would you like to live with your mum, Jamie? |
Ты хотел бы жить со своей мамой, Джейми? |
Praise laid upon your house has not been exaggerated. |
Похвала, возложенная на ваш дом не была преувеличена. |
You may want a separate cabin for your family and reserve first class cabins with three or four berths. |
Вы можете пожелать отдельную каюту для вашей семьи и заказать каюту первого класса с тремя или четырьмя койками . |
Никогда не показывай свои письма и фото первому встречному. |
|
That is why Father Alzaga does not want your help. |
По этой причине отец Альзага возражает против вашей помощи. |
Не позволяй своей гордости оставить тебя в полном одиночестве |
|
Осталось еще 15 минут твоего сеанса |
|
I don't even remember who peed on your sofa. |
Я даже не помню, кто помочился на твой диван. |
Your brother could sign more markers and owe a great deal more money. |
Ваш брат оставляет новые долговые расписки и оказывается должен гораздо более крупные суммы. |
I was wondering if I might interview you sometime at your convenience? |
Нельзя ли мне будет взять у вас интервью в удобное для вас время? |
It indicates that there was a domestic dispute at your house. |
Написано, что в ваш дом был вызов по поводу семейной ссоры. |
Стоны, вопли, крики и призывы о помощи дополняли картину хаоса. |
|
From truckers on CBs, to cell phone calls, to military communications. |
От фургонов дальнобойщиков и сотовых телефонов до военных сообщений. |
Bangladesh calls on both parties to end the cycle of violence and retaliation. |
Бангладеш призывает обе стороны прекратить насилие и акции возмездия. |
There can be no doubt that the struggle against major diseases calls for substantial resources and a strong capacity for coordinated action. |
Не может быть никаких сомнений в том, что борьба с серьезными болезнями требует существенных ресурсов и сильного потенциала по координации действий. |
The delegation of Zambia calls on Israel to put an end to its policy of destroying Palestinians and their property. |
Делегация Замбии призывает Израиль положить конец своей политике уничтожения палестинцев и их имущества. |
Nay, said Mr Allworthy to him, your audacious attempt to steal away the young lady, calls upon me to justify my own character in punishing you. |
Больше того, - продолжал сквайр, - ваша дерзкая попытка похитить молодую девушку требует, чтобы я наказал вас ради сохранения своего доброго имени. |
When I go returning these calls, as I did this afternoon, I know people are looking me up and down, wondering what sort of success I'm going to make of it. |
Когда я возвращаю визиты, так вот, как сегодня, я знаю, эти люди осматривают меня с головы до ног и спрашивают себя, достигну ли я здесь хоть какого-нибудь успеха. |
The president calls on Congress to fund the Justice Department tobacco lawsuit at the levels necessary to continue this litigation. |
Президент призывает Конгресс профинансировать табачный иск Департамента Юстиции... ... ... на уровне, достаточном, для продолжения этого судебного процесса. |
Какие-то из этих звонков были от пользователей из Сирии? |
|
Two words. Just 'cause you guys think you're these big ghetto gunfighters now, don't mean you can be dropping your calls. |
Два слова - только потому что вы считаете себя крутыми героями, не стоит так выёживаться. |
I could give you a job to hunt up information for me-to make calls and inquiries. |
Ты мог бы мне пригодиться: добывал бы для меня информацию, интервьюировал должностных лиц, ходил бы в присутственные места. |
There were no more phone calls for her. |
Больше ей никто не звонил. |
Of course, the original recipe calls for quinoa patties, but I had to substitute for farro. |
– Конечно, оригинальный рецепт подразумевает печенье из киноа, но пришлось заменить их на фарро. |
бесплатные телефонные звонки, бесплатные обеды - прямо жулик какой-то. |
|
While we're eating, texts, WhatsApp messages, calls, whatever arrives, we share it. |
Пока мы едим все смски, сообщения в ватсапе, звонки, все входящее - мы этим делимся. |
Paying calls on neighbours who don't like me, who find me funny and foreign and not to be trusted? |
Ходить в гости к соседям, которые меня не выносят? Которые считают меня странной, недостойной доверия иностранкой? |
Обязательно будут звонки и обращения по телефону. Они попытаются запугать нас. |
|
They tried on your clothes, made some long-distance phone calls... |
Они примеряли твою одежду, звонили по телефону... |
Now, if she calls the INS directly, she's gonna get nowhere. |
Если она будет звонить напрямую в службу иммиграции, это ничего не даст. |
The world calls me beautiful. It is something to be well received. |
Люди находят меня красивой, а это уже кое-что; это обеспечивает мне повсюду благосклонный прием. |
Yeah, but dodging my mother's phone calls is not a movie-night rule. |
Да, но избегать разговоров с моей мамой это правило киновечера. |
Wouldn't return my calls. |
Звонки мои игнорировал. |
Мать Салли звонит мне каждый месяц, справляясь о новостях. |
|
This means that a program consisting of many function calls may have considerable amounts of repeated code as well. |
Это означает, что программа, состоящая из множества вызовов функций, может также содержать значительное количество повторяющегося кода. |
I've searched everywhere but I can't find the body text from the php calls for this uw notice. |
Я искал везде, но я не могу найти основной текст из php-вызовов для этого уведомления uw. |
He calls for a Health Committee consisting of the Native Commissioner, the Medical Officer of Health, and the Medical Superintendent of the Hospital. |
Он призывает создать Комитет по здравоохранению, состоящий из комиссара по делам туземцев, медицинского работника здравоохранения и главного врача больницы. |
In theory, this would allow unlimited and free long-distance phone calls. |
Теоретически это позволит осуществлять неограниченные и бесплатные междугородные телефонные звонки. |
Their call structure is complex and they have distinctive alarm calls for aerial and ground predators to which others react appropriately. |
Их структура вызова сложна, и у них есть отличительные тревожные сигналы для воздушных и наземных хищников, на которые другие реагируют соответствующим образом. |
Coke's consumer hotline received more calls about Max than any previous spokesperson, some even asking if he had a girlfriend. |
На горячую линию потребителей Coca-Cola поступило больше звонков о Максе, чем на любую предыдущую пресс-службу, некоторые даже спрашивали, есть ли у него девушка. |
These channels can be used separately for voice or data calls or bonded together to provide a 128 kbit/s service. |
Эти каналы могут использоваться отдельно для голосовых или информационных вызовов или соединяться вместе для предоставления услуги 128 Кбит/с. |
Gawande calls for a change in the way that medical professionals treat patients approaching their ends. |
Гаванде призывает к изменению того, как медицинские работники относятся к пациентам, приближающимся к своей цели. |
Noreen also calls Wesley, telling him that she wants to apologize. |
Норин также звонит Уэсли и говорит, что хочет извиниться. |
Utilizing his voice acting skills, he calls Miranda while posing as a series of undesirable applicants. |
Используя свои навыки озвучивания, он звонит Миранде, выдавая себя за ряд нежелательных кандидатов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «your calls».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «your calls» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: your, calls , а также произношение и транскрипцию к «your calls». Также, к фразе «your calls» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.