Благодарю вас за предоставленную мне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Благодарю вас за предоставленную мне - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
thank you for allowing me
Translate
Благодарю вас за предоставленную мне -

- вас [местоимение]

местоимение: you

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- мне [местоимение]

местоимение: me, to me



Хари Селдон откинулся в кресле в своем алькове, который благодаря вмешательству Дорс Венабили, ему предоставили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hari Seldon sat back in his chair in the alcove that had been assigned to him through Dors Venabili's intervention.

Благодаря сотрудничеству, лежащему в основе Товарищества, потребности каждого удовлетворяются, предоставляются рабочие места и гарантированное жильё, выдаются продукты питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to the cooperation that is at the heart of the Partnership, everyone's needs are being met, jobs are plentiful, shelter is guaranteed, and sustenance is provided.

Мы предоставим вам подарочную карту Amazon в благодарность за ваше время и участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will provide you with an Amazon gift card in appreciation of your time and participation.

Facebook SDK для iOS позволяет входить в ваше приложение с помощью функции «Вход через Facebook». Когда люди входят в ваше приложение через Facebook, они могут предоставить ему разрешения, благодаря которым вы получите нужную информацию и сможете выполнять действия на Facebook от имени этих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When people log into your app with Facebook, they can grant permissions to your app so you can retrieve information or perform actions on Facebook on their behalf.

И он очень благодарен за предоставленную возможность получить новый опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he was so grateful to me for providing this fresh experience.

Г-н Председатель, я благодарю Вас за предоставленную нам возможность обсудить важный вопрос о детях в вооруженных конфликтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thank you, Mr. President, for the opportunity you have given us to debate the important issue of children in armed conflict.

Вы и другие сообщали о многих ошибках и проблемах, ранее незамеченных, и мы очень благодарны за то, что наше сообщество предоставило так много подробных отзывов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and others have reported many bugs and issues previously unnoticed, and we're very grateful for our community to have provided so much detailed feedback.

Благодарю тебя за предоставленную мне жизнь и за помощь в созидании всего этого для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for giving me this life and helping me create this for myself.

Благодарю за предоставленную работу, Шон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for giving me a job, Sean.

Он известен тем, что имеет особенно сильную киноиндустрию, отчасти благодаря протекционизму, предоставляемому французским правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is noted for having a particularly strong film industry, due in part to protections afforded by the French government.

Благодаря этому появятся возможности для сбора и предоставления дополнительной информации, которая в общих чертах была охарактеризована выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could release capacities to collect and provide the additional information outlined above.

Г-н Председатель, я благодарю Вас за предоставленную возможность выступить в Совете Безопасности по вопросу о Бугенвиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, Mr. President, for giving us the opportunity to address the Security Council on the subject of Bougainville.

Благодаря взаимодействию с крупнейшими художественными институтами Азии и Европы Галерея Thavibu предоставила художникам возможность участвовать в некоммерческих выставках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through its interaction with major art institutions in Asia and Europe, Thavibu Gallery has enabled artists to participate in non commercial shows.

Игры Uncharted предоставляют разумное количество свободы благодаря дизайну карт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Uncharted games grant a reasonable amount of freedom through the design of the maps.

Хозяин накормил и предоставил жилье гостю, который должен был отплатить ему только благодарностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The host fed and provided quarters for the guest, who was expected to repay only with gratitude.

Этот парк находится совсем недалеко от нашего отеля, и благодаря специальному договору вам там будут предоставлены специальные условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This park is at a short distance from our hotel and thanks to a special promotion you can take advantage of the special conditions.

Благодаря этой временной метке, основанной на локальности, TTU предоставляет больше контроля локальному администратору для регулирования в сетевом хранилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to this locality based time stamp, TTU provides more control to the local administrator to regulate in network storage.

Ян Хаммер благодарит исполнительного продюсера Майкла Манна за то, что он предоставил ему большую творческую свободу в забивании голов Miami Vice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jan Hammer credits executive producer Michael Mann with allowing him great creative freedom in scoring Miami Vice.

Заранее благодарю вас за любую предоставленную обратную связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, in advance, for any feedback provided.

Но благодарю вас за предоставленную нам возможность заглянуть в государственную школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But thank you for giving us a glimpse into public school.

Но если Европа предоставила экономические возможности, за которые поколение мигрантов 1960-х годов было благодарно, их детям повезло гораздо меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But while Europe offered the sort of economic opportunities for which the 1960s generation of migrants was grateful, their children have been not so lucky.

В течение довольно длительного периода времени женщины получали компенсацию за эти условия благодаря таким искусственным приемам, как обеспечение защищенности, предоставление чрезвычайной помощи и социальных благ, связанных с уходом за детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For quite a long time women were compensated for these conditions by the artificial protection, artificial relief and benefits related to childcare.

Благодарим вас за публикацию сообщения и за предоставление текста для статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for posting the message and for providing the text for the article.

Мы предоставили людям возможность зажигать свечу, когда они благодарны за что-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have an opportunity for people to light a candle when they are grateful for something.

Конечно, я очень благодарен за предоставленную работу... и я бы не сказал, что он по существу плохой человек...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, I'm very grateful for the job, erm... and I don't think he's fundamentally a bad person...

Благодаря свободе, предоставляемой средой анимации, эта ТАРДИС является первой и единственной, которая имеет интерьер без стен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the freedom afforded by the medium of animation, this TARDIS is the first and only to feature an interior with no walls.

Благодаря этой практике учителям предоставляется возможность расти профессионально вместе с людьми, которые их знают и понимают их школьную среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through this practice, teachers are presented with an opportunity to grow professionally with the people who know them and understand their school environment.

Благодарю за то, что Вы предоставили мне литературу о Ваших планах на будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for providing me with literature about your future plan.

Правительство Италии - также благодаря деятельности молодого министра по молодежной политике - принимает меры к тому, чтобы предоставить им больше возможностей для профессионального роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Italian Government - also thanks to the action of a young Minister of Youth - has taken steps to offer more opportunities for professional growth.

Особая благодарность также Ruhrfisch за его предоставление ведущего изображения, за его помощь в исследовании других изображений и за его комментарий в экспертной оценке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special thanks also to Ruhrfisch for his supplying the lead image, for his help in researching the other images, and for his commentary in the peer review.

Компания сменила издателя видеоигр Vochozka, Vochozka Trading, благодаря финансированию, предоставленному Фондом денежной реформы Кудеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company succeeded Vochozka's video game publisher, Vochozka Trading, through funding provided by Kudera's Cash Reform fund.

Мы предоставим вам подарочную карту Amazon в знак благодарности за ваше время и участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will provide you with an Amazon gift card in appreciation of your time and participation.

Перуанские Авиалинии благодарят Вас за предоставленную нам возможность обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peruvian Airlines thanks you for granting us the opportunity to serve you.

Я была там и встречалась с фермерами, создавшими свои хозяйства благодаря возможностям и поддержке, предоставленными этой программой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've gone out there; I've met with the small farmers who have built their livelihoods on the opportunity and platform provided by this.

Это благодарность, которую они получают за предоставление этим людям убежища, проживания и защиты от ужасов, которые, по их словам, они пережили в своей собственной стране Вьетнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the thanks they get for giving these people asylum, residence and protection from the horrors these people say they suffered in their own country of vietnam.

Это было особенное время, с плохими моментами и хорошмим. Я благодарна за предоставленную мне возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been a really, really special time, for all its ups and downs, and I'm just really, really grateful for the experience that I've had.

В 1975 году пенсионерам, благодаря Государственной лотерейной программе, был предоставлен бесплатный проезд в часы пик и выходные дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seniors, through a state lottery funded program, were offered free fare access during off-peak hours and weekends in 1975.

Предоставляю вам избрать форму, в которую должна вылиться моя благодарность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let it be yours to choose the manner.

Она сердечно благодарит соседние страны, которые предоставили убежище миллионам беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan extended its warmest thanks to neighbouring countries that had agreed to host the millions of refugees.

Благодарю вас за предоставленные нам несколько дополнительных дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for giving us a few extra days.

В Австралии программы обмена и молодежные пособия предоставляют молодым людям много возможностей приобрести опыт благодаря путешествиям в течение одного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Australia, exchange programs and youth benefits provide many opportunities for young people to gain experience through travel in a gap year.

В числе других видов помощи можно перечислить обучение и предоставление услуг для опекунов, временный патронатный уход, благодаря которому опекуны получают возможность отдохнуть в течение нескольких дней, и оказание помощи по дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other help that is offered comprises training and services for caretakers, respite care allowing caretakers a few days' break and the provision of in-house help.

Женщинам была предоставлена возможность заниматься индивидуальной предпринимательской деятельностью благодаря получению кредитов от Корпорации по финансированию развития Бутана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women have been given opportunity for self employment through loans provided by the Bhutan Development Finance Corporation.

Польское правительство настолько благодарно за предоставленные снимки, что они предложили отвезти вас в аэропорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Polish government is so grateful that we're sharing these photos with them that they've offered you a ride to the airport.

Я не заразился... благодаря воздухонепроницаемому костюму и респиратору, любезно предоставленным мне Британской Армией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have it... because of my airtight suit and respirator, courtesy of the British Army.

– Моя жизнь здесь в Дефаенсе благополучна, как никогда, во многом благодаря стабильности, которую предоставляет Земная Республика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My life here in Defiance has never been more prosperous, in large part due to the stability that the Earth Republic provides.

Ранее в июле этого года 24-летний король Георг III предоставил Джонсону ежегодную пенсию в размере 300 фунтов стерлингов в благодарность за словарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier that July, the 24-year-old King George III granted Johnson an annual pension of £300 in appreciation for the Dictionary.

— Уверен в этом. И тем не менее страшно благодарен за то, что вы предоставили мне возможность увидеть ее поздним вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am certain. Nonetheless, I am grateful that you would provide me this opportunity tonight.

Благодаря своим крупным и устойчивым обязательствам по предоставлению войск Индия получила высокую оценку за участие в сложных операциях в течение длительных периодов времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through its large, sustained troop commitments India has been praised for taking part in difficult operations for prolonged periods.

Благодаря своему размещению, Centrepoint предоставляет приблизительно 1200 спальных мест по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through its accommodation, Centrepoint provides approximately 1,200 bed spaces nationwide.

Ещё один День Благодарения, который не за что благодарить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another Thanksgiving with nothing to give thanks for.

Безмерное облегчение и благодарность выразились на лице Баркера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barker looked immeasurably relieved and gratified.

Они будут благодарны за работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're gonna be so grateful for the jobs, Joy.

Так ты можешь вычеркнуть Оливера из списка приглашенных на день Благодарения - или кого-нибудь другого по этой причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you can scratch Oliver's name off the Thanksgiving guest list - Or any other guest list, for that matter.

Прошу Вас, давайте предоставим слово молодому человеку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, let's give word young man!

Мистер Адамс выражает вам свою благодарность еще раз за то, что вы одобрили его назначение, и обращается к вам как к генералу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Adams also expresses his thanks once again for accepting his nomination and he addresses you as general.

Мистер Уилсон, вашему фонду штат Коннектикут предоставил лицензию на содержание приюта на 60 коек для бездомных в нашем округе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Wilson, your foundation was granted a license by the state of Connecticut to operate a 60-bed facility for the homeless of this county.

Швейцария была последней западной Республикой, предоставившей женщинам право голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switzerland was the last Western republic to grant women the right to vote.

Мы надеемся, что вы найдете эту функцию микро-благодарности полезной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope you will find this 'micro-gratitude' feature helpful.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Благодарю вас за предоставленную мне». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Благодарю вас за предоставленную мне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Благодарю, вас, за, предоставленную, мне . Также, к фразе «Благодарю вас за предоставленную мне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information