Взятие мест - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
взятие рифов - reefing
взятие образцов рыбы - fish sampling
был уход за взятие - been taking care
взятие взял принято - take took taken
взятие заложника - hostage-taking
взятие нагрузки - load taking
имеют различное взятие на - have a different take on
есть взятие - have take
участие взятие - involved taking
предложил взятие - suggested taking
Синонимы к Взятие: взятие, дубль, захват, выручка, барыши, сбор
Антонимы к Взятие: дача
определение места последовательным пеленгованием ориентира - running fix
дух места - the spirit of the place
исследование места преступления - Crime Scene Investigation
библиотечные места - library locations
были лучшие места - were the best seats
в ряде мест - in a number of locations
для мест изменения - to change seats
класс 1, раздел 2 опасных мест - class 1, division 2 hazardous locations
находящихся под угрозой исчезновения мест обитания - endangered habitats
отсутствие создания новых рабочих мест - lack of job creation
Синонимы к мест: весь, работа, сторона, часть, земля, область, роля, в некоторых местах, положение
Во-первых, они призывали к мирной корректировке конституций путем изменения порядка распределения мест в местных законодательных органах и Тагсацунгах. |
First, they called for peacefully adjusting the constitutions by adjusting the way seats in local legislatures and the Tagsatzung were allocated. |
В частности, сельские кандидаты, в целом симпатизирующие британскому правлению и менее склонные к конфронтации, получили больше мест, чем их городские коллеги. |
In particular, rural candidates, generally sympathetic to British rule and less confrontational, were assigned more seats than their urban counterparts. |
Есть причина, почему взрывотехники так привередливы в отношении своих рабочих мест. |
There's a reason bomb makers are fussy about their work spaces. |
Такие препятствия на пути торговли еще более ограничат перспективы роста и возможности создания новых рабочих мест в развивающихся странах. |
Such trade restrictions further limit the growth prospects and opportunities for job creation in developing countries. |
Все перспективные и популярные школы могут ходатайствовать об увеличении количества мест. |
All successful and popular schools may propose to expand. |
Реализуются также проекты создания недорогостоящих отхожих мест и очистки сточных вод для целей орошения. |
Projects involving low cost latrines, treatment of sewage water for irrigation are also implemented. |
Это касается, в частности, ложной благой идеи региональной ротации некоторых постоянных мест в Совете. |
This is the case, in particular, with the false good idea of regional rotation for certain permanent seats on the Council. |
Ею не охвачены лишь названия путей сообщения и мест, расположенных к северу от 55й параллели. |
Only thoroughfare names and geographical names found north of the 55th parallel are excluded from this option. |
326 из 550 мест обеспечивает им немного менее значительное большинство в парламенте и означает, что новое правительство должно стремиться к консенсусу в своих усилиях по переписыванию конституции. |
A haul of 326 seats out of 550 gives them a slightly smaller majority in parliament and means that the new government has to seek consensus in its efforts to rewrite the constitution. |
Некоторый люди из этих мест не разделяют эту прогрессивную... я подчеркиваю прогрессивную... чуткость. |
Some folks 'round these parts don't share that progressive - I say progressive - sensibility. |
После работы там, вожди Тутси предложили посетить мне несколько мест, мест репрессий. |
After working there, Tutsi authorities proposed visit me several places, scenes of repression. |
Ваше Величество, взятие Булони будет вечно жить в сердцах всех англичан. |
Majesty, the capture of Boulogne will live forever in the hearts of all Englishmen. |
Какой бы выкуп они не попросили, взятие Джекпота покажется мелочью. |
Whatever ransom they ask for will make winning the lottery look like small change. |
Г енерал Дридл тоже был доволен взятием Болоньи, хотя и обозлился на полковника Модэса, разбудившего его, чтобы сообщить эту новость. |
General Dreedle was pleased with the capture of Bologna, too, although he was angry with Colonel Moodus for waking him up to tell him about it. |
Для Дэнниса, Мексика не отличается от других мест, если он сможет найти место, где играют в азартные игры. |
For Dennis, Mexico is no different from anywhere else, just so long as he can smell out someplace to gamble. |
We need his consent to swab him for a match. |
|
Многие называют колоссальным разгромом взятие сектора Энрисс войсками Республики Пир, которые одержали очередную решительную победу в войне против Заирона. |
In what some are referring to as a colossal blow, forces from the Republic of pyr have retaken enriss sector, scoring yet another decisive military victory in their war against zairon. |
Но это одно из двух или трёх мест на планете, где они могут приблизиться к максимуму. |
'But it is one of only two or three places in the world where they can get close. |
Это же одно из самых популярных мест в городе! |
It should be, it's the hottest spot in town! |
В 1980-х и 1990-х годах, во время упадка британского Лейланда, Коули понес серьезные потери рабочих мест, но сейчас производит успешный Mini для BMW на меньшем участке. |
Cowley suffered major job losses in the 1980s and 1990s during the decline of British Leyland, but is now producing the successful Mini for BMW on a smaller site. |
Хотя большая часть Австралии является полузасушливой или пустынной, континент включает в себя широкий спектр мест обитания от альпийских Пустошей до тропических тропических лесов. |
Although most of Australia is semi-arid or desert, the continent includes a diverse range of habitats from alpine heaths to tropical rainforests. |
Место имеет важное значение для демонстрации основных характеристик класса культурных или природных мест/сред в Новом Южном Уэльсе. |
The place is important in demonstrating the principal characteristics of a class of cultural or natural places/environments in New South Wales. |
Построенный в 1915 году, он был объявлен достопримечательностью Омахи в 1983 году и внесен в Национальный реестр исторических мест в 1985 году. |
Built in 1915, it was declared an Omaha Landmark in 1983 and listed on the National Register of Historic Places in 1985. |
По данным переписи населения 2010 года, Пенсильвания имеет 18 мест в Палате Представителей Соединенных Штатов. |
Pennsylvania has 18 seats in the United States House of Representatives, as of the 2010 Census. |
It is one of Beirut's favourite hip nightlife destination. |
|
Каталина Трейл и Кеннет К. Брюггер ответили, и в январе 1975 года они привели его к одному из главных мест зимовки. |
Catalina Trail and Kenneth C. Brugger responded and in January 1975 they led him to one of the major overwintering sites. |
Некоторые юрисдикции, такие как Токийская столичная полиция, публикуют на своих веб-сайтах список мест обеспечения безопасности дорожного движения. |
Some jurisdictions, such as Tokyo Metropolitan Police, releases the list of traffic enforcement locations on their websites. |
Поскольку количество мест на шоу было ограничено менее чем 500, возможность приобрести билеты определялась лотереей открыток, в которой каждому победителю давалось по два билета. |
With seating limited to under 500 per show, the chance to purchase tickets was determined by a postcard lottery, with each winner allowed two tickets. |
Либерал-демократы потеряли 49 из своих 57 мест, так как они были наказаны за свое решение сформировать коалицию с консерваторами в 2010 году. |
The Liberal Democrats lost 49 of their 57 seats, as they were punished for their decision to form a coalition with the conservatives in 2010. |
Зубило с алмазным наконечником используется для очистки углов или труднодоступных мест и вытягивания центральных пуансонов, неправильно расположенных для сверления. |
The diamond point chisel is used for cleaning out corners or difficult places and pulling over centre punch marks wrongly placed for drilling. |
Собор был одним из немногих мест в СССР, где туристы могли открыто посетить действующую Православную Церковь. |
The cathedral was one of the few places in the USSR where tourists could openly visit a working Orthodox Church. |
На местных выборах, состоявшихся 25 мая 2014 года, Демократическая Партия социалистов получила 29 мест в муниципальном собрании, на одно меньше 30 мест, необходимых для формирования большинства. |
On local elections held on 25 May 2014, the Democratic Party of Socialists won 29 seats in the municipal assembly, one short of 30 needed to form a majority. |
Одно исследование из MIT Technology Review оценивает, что 83% рабочих мест, которые зарабатывают менее $20 в час, находятся под угрозой автоматизации. |
One study from the MIT Technology Review estimates that 83% of jobs that make less than $20 per hour are threatened by automation. |
Эти фирмы отвечают за доставку большого количества американских рабочих мест в области информационных технологий в Индию и другие страны. |
These firms are responsible for shipping large numbers of American information technology jobs to India and other countries. |
Немецкие позиции на хребте давали отличное наблюдение за позициями, унаследованными англичанами, и делали поиск мест для артиллерии наиболее трудным. |
The German positions on the ridge gave excellent observation over the positions inherited by the British and made finding sites for artillery most difficult. |
Однако фабрика NUMMI, совместное предприятие General Motors и Toyota, закрылась 1 апреля 2010 года, что привело к потере рабочих мест. |
However, the NUMMI factory, a joint venture between General Motors and Toyota, closed on April 1, 2010, leading to job losses. |
На парламентских выборах того же года Партия национального конгресса аль-Башира получила 355 из 360 мест, а Аль-Тураби стал ее председателем. |
At the legislative elections that same year, al-Bashir's National Congress Party won 355 out of 360 seats, with al-Turabi as its chairman. |
Окрестности дают возможность для рыбалки и другого отдыха на свежем воздухе недалеко от Даляль-Вена, который входит в топ-10 рыболовных мест в Швеции. |
The surroundings give opportunity for fishing and other outdoor recreation near Dalälven, which is part of the Top 10 fishing spots in Sweden. |
Во-первых, название предложения должно быть изменено таким образом, чтобы оно четко отсылало к руководящим принципам в отношении заметности мест / местоположений / географических объектов. |
First off the proposal name should be changed so that it clearly refers to a guideline on the notability of places / locations / geographic features. |
Примером резидентного разработанного приложения является Mobypark, который позволяет владельцам парковочных мест сдавать их в аренду людям за определенную плату. |
An example of a resident developed app is Mobypark, which allows owners of parking spaces to rent them out to people for a fee. |
После промежуточных выборов в Палату представителей в 2018 году демократы выиграли 46 из 53 мест в Палате представителей конгресса в Калифорнии, оставив республиканцам семь. |
Following the 2018 midterm House elections, Democrats won 46 out of 53 congressional house seats in California, leaving Republicans with seven. |
Саудовская Аравия открыла несколько небоевых военных рабочих мест для женщин в феврале 2018 года. |
Saudi Arabia opened some non-combat military jobs to women in February 2018. |
Остальное, похоже, из разных других мест в этой статье и потребует много времени, чтобы расшифровать, откуда была получена информация о Кендерморе. |
The rest seems to be from various other places in that article and will require lots of time to decipher whee the information about Kendermore was gotten. |
Таким образом, M3 действительно имел 13 мест, но даже в полном составе ни одному отряду не требовалось больше 12 мест. |
So the M3 did indeed have 13 seats, but even at full strength no squad needed more than 12 seats. |
По состоянию на май 2019 года 11 из этих мест занимала Консервативная партия, два-Либеральные демократы и два-Партия зеленых. |
As of May 2019, 11 of these seats were held by the Conservative Party, two by the Liberal Democrats and two by the Green Party. |
Для наиболее распространенного размера прибора, устанавливающего машину на 12 мест, до 2010 года применяются следующие классы. |
For the most common size of appliance, the 12 place setting machine the following classes apply up to 2010. |
Перед гонкой в Бразилии Chevrolet объявила, что прекращает свою программу WTCC, оставив своих водителей без мест на 2013 год. |
Prior to the Race of Brazil, Chevrolet announced they were ending their WTCC programme, leaving their drivers without seats for 2013. |
Общее число мест, предлагаемых в рамках NEET, составляет 66 000, которые распределяются соответствующим образом. |
The total number of seats offered under NEET are 66,000 which is distributed accordingly. |
Реструктуризация GM привела к снижению точки безубыточности для годовых продаж и возобновлению прибыли из-за потери миллионов рабочих мест. |
The GM restructuring has resulted in a lower break-even point for annual sales and renewed profits because of the loss of millions of jobs. |
В большинстве мест, обслуживаемых агентами, персонал также может продавать билеты. |
At most agent operated locations, the staff can also sell tickets. |
12 февраля 1994 года группа выступила с заключительным концертом тура на аншлаговой арене Yokohama Arena, рассчитанной на 17 000 мест. |
On February 12, 1994, the band performed the tour's final concert at the sold-out 17,000 seat Yokohama Arena. |
Если ни один из них не может быть идентифицирован, биопсии вместо этого берутся случайным образом из широкого диапазона мест. |
If none can be identified, biopsies are instead taken at random from a wide range of locations. |
Это одно из самых оживленных и популярных мест вдоль набережной Копенгагенской гавани. |
Tom then questions how to get to the next level. |
А для трамвая есть несколько приоритетных мест, предлагаемых рядом с водителем на нижней палубе. |
And for the tram, there are a few priority seats offered near the driver in the lower deck. |
Политическая партия или партийный альянс, получивший большинство мест в парламенте, формирует правительство. |
The political party or party alliance that wins the majority of seats in Parliament forms the government. |
Обогащение рабочих мест повышает самостоятельность сотрудников в планировании и выполнении их собственной работы, что приводит к самостоятельному распределению ответственности. |
Job enrichment increases the employees’ autonomy over the planning and execution of their own work, leading to self-assigned responsibility. |
При создании рабочих мест сотрудник имеет некоторый контроль над своей ролью в организации. |
In job crafting the employee has some control over their role in the organization. |
ликвидировал 2000 рабочих мест по всему миру из своих примерно 50 000 сотрудников. |
eliminated 2,000 worldwide jobs out of its around 50,000 employees. |
2 дивизиона ofNOFV-Oberliga33 команды↑ 2 места продвижения↓ от 5 до 11 мест вылета. |
2 divisions ofNOFV-Oberliga33 teams↑ 2 promotion spots↓ 5 to 11 relegation spots. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Взятие мест».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Взятие мест» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Взятие, мест . Также, к фразе «Взятие мест» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.