Включены организации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Включены организации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
enabled organizations
Translate
Включены организации -

- организация [имя существительное]

имя существительное: organization, institution, foundation, entity, body, society, gild, guild, federation, economy

сокращение: org.



Процедуры, относящиеся к возмещению расходов на перевозку персонала или грузов, не связанных с миссиями, включены в Руководство Организации Объединенных Наций по использованию авиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Procedures pertaining to reimbursement for the transportation of non-mission personnel or cargo are included in the United Nations Air Operations Manual.

При этом Лавров настаивал, чтобы в список террористических организаций были включены группировки, воюющие в Сирии против российских войск — в том числе и «Джаиш аль-Ислам».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lavrov, meanwhile, insisted that groups fighting Russian forces in Syria, including Jaish al-Islam, be added to the list of terrorists.

В этот список включены члены Всемирного Почтового Союза, которые также числятся в почтовых организациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list includes members of the Universal Postal Union that are also listed at postal organisations.

Католические благотворительные организации включены в список аккредитованных благотворительных организаций бюро лучшего бизнеса Wise Giving Alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catholic Charities is listed as an Accredited Charity by the Better Business Bureau Wise Giving Alliance.

Кроме того, в доклад включены материалы, полученные от организаций системы Организации Объединенных Наций, которые специализируются на обсуждаемых в нем секторальных темах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, contributions received from organizations of the United Nations system which specialize in the sectoral topics discussed herein have been incorporated.

Вы можете пользоваться стандартными отчетами о недоставке, которые включены в Exchange, или можете использовать Командная консоль Exchange для создания отчетов о недоставке с настраиваемым текстом в соответствии с потребностями вашей организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use the default NDRs that are included in Exchange, or you can use the Exchange Management Shell to create NDRs with custom text to meet the needs of your organization.

Цитаты, как правило, должны быть включены в текст статьи, чтобы не препятствовать темпу, потоку и организации статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quotations should generally be worked into the article text, so as not to inhibit the pace, flow and organization of the article.

В него включены все государства-члены Организации Объединенных Наций, за исключением Северной Кореи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All United Nations member states are included, except North Korea.

В доклады были включены также связанные с Гюленом школы, предприятия, фонды, ассоциации, средства массовой информации и другие организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gülen-linked schools, businesses, foundations, associations, media outlets and others were also included in the reports.

Например, если в состав объясняющих переменных включены запаздывающие зависимые переменные, то использовать этот тест нецелесообразно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, when lagged dependent variables are included in the explanatory variables, then it is inappropriate to use this test.

Эти журналы включены Беспечный ездок, большой велосипед, стрит, чоппер, кастом байк, чоппер, железный конь и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These magazines included Easyrider, Big Bike, Street Chopper, Custom Bike, Chopper, Iron Horse and others.

За последние четыре года экстремистские организации не раз занимались продажей произведений искусств на черном рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black market sale of art has been used to fund numerous radical organizations in the past few years.

Болгария готова стать членом Всемирной торговой организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It intended to become a member of the new World Trade Organization.

Преступные организации являются порождением не только уголовного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Criminal organizations are not purely creatures of the underworld.

Социально-экономическая проблематика уже давно занимает видное место в деятельности Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic and social questions have long occupied the major part of United Nations efforts.

Во время нападения на отделение в провинции Кабул трое гражданских лиц были убиты и четверо, включая сотрудников по организации выборов и одного кандидата в члены провинциального совета, были ранены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kabul provincial office attack killed three civilians and injured four more, including election workers and a provincial council candidate.

Сегодня в базе данных Комиссии по партнерствам содержится информация о нескольких сотнях партнерских объединений с Организацией Объединенных Наций, занимающихся вопросами устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission partnerships database now contains several hundred sustainable development partnerships with the United Nations.

В случае Организации Объединенных Наций обновление данных переписи привело к увеличению объема начисленных финансовых обязательств примерно на 5 процентов;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of the United Nations, the updated census data added about 5 per cent to the accrued liability figure;.

Меня просили дать разъяснения касательно характера отношений между нашей организацией и мной лично и АСОПАСКО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been asked to explain the nature of the Agency's and my own relationship with ASOPAZCO.

Однако на этом заседании обе стороны высказали также оговорки в отношении предложений Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the meeting, however, both parties also registered reservations about the United Nations proposals.

Это изменение призвано более объективно отразить фактический объем расходов по регулярному бюджету применительно к Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This change will reflect more accurately the true level of expenditure under the regular budget applicable to the United Nations.

Многосторонняя торговая система под эгидой Всемирной торговой организации открывает перспективы для дальнейшей либерализации торговли и, тем самым, для расширения торговых возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The multilateral trading system under the World Trade Organization offers the prospect of further trade liberalization, thus expanding trading opportunities.

Средства доставки включены в Перечень 1, прилагаемый к Распоряжению о контроле за экспортной торговлей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Means of delivery is included in the Attached List 1 of the Export Trade Control Order.

Примечание: Включены только те коды, которые считаются применимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Only those codes considered applicable are included.

Мутанты, которые соответствуют более высоким критериям окраски по сравнению с подлинной разновидностью, были включены в соответствующую разновидность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mutants that conform to higher colour criteria than the original variety had been included following the variety.

Поэтому они настаивали на том, чтобы в проект были включены положения, учитывающие нехватку в этих странах финансовых и технических ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They therefore insisted that provisions taking into account those countries' lack of financial and technical resources be incorporated into the draft.

Мясо кур, баранина, говядина: в тексты стандартов были включены окончательные поправки с целью согласования нумерации и кодирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chicken Meat, Ovine meat, bovine meat: Final corrections were made to the texts of the standards to harmonize numbering and coding.

Некоторые из них были включены в разработанные странами еврозоны программы финансовой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them were enrolled in support programs set up by the Eurozone.

Я - не анархист... Я тот самый великий организатор, которого вы в самом ближайшем времени начнете искать днем с фонарем... Об этом поговорим на досуге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm no anarchist. I'm that great organizer that people will be looking for with a lantern in daylight before much more time has passed. We'll discuss this when we have more time.

Майор авиации Уиллис Джонс - организатор нашего авиашоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Squadron Leader Willis Jones is organising our air show.

Спецслужбы Франции давно его подозревали в связях с преступной организацией Ле Милье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DST in France have long suspected that he is a high-ranking lieutenant in Le Milieu.

Но нельзя находиться рядом со стабилизирующими кольцами, когда они включены, тебя просто засосет в брешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you can't be near the stabilizer rings when they power on, or you'll get sucked into the breach.

Завтрак и ужин включены в оплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breakfast and supper are included in the weekly rate.

Камеры наблюдения включены и работают, шеф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CCTV is up and running, Guv.

Однако условия, в соответствии с которыми различные ССО могут быть включены в какой-либо более крупный орган с РСФСР, были предметом многочисленных дискуссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terms under which different SSRs might be incorporated into some larger body with the RSFR was, however, the subject of much debate.

API параллелизма, разработанные JSR 166, также были впервые включены в состав JDK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concurrency APIs developed by JSR 166 were also included as part of the JDK for the first time.

Позже будут включены кантональные больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later the cantonal hospitals will be included.

Три колонки, касающиеся оценки, коллегиального обзора и сотрудничества, включены в справочник как для самих проектов, так и для других проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three columns regarding assessment, peer review, and collaboration are included in the directory for both the use of the projects themselves and for that of others.

Большинство из тех, кто перечислен для Буша, плохо справляются с требованием фамильярности и не должны быть включены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of those listed for Bush fail the familiarity requirement badly and should not be included.

Хотя алгоритмы поиска информации должны быть быстрыми, качество ранжирования более важно, так же как и то, были ли опущены хорошие результаты и включены плохие результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though information retrieval algorithms must be fast, the quality of ranking is more important, as is whether good results have been left out and bad results included.

Кроме того, задачи 2+1 и 2+1, которые были включены в оба учебных набора, даже показали резкое нарушение во время первых учебных испытаний двух фактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the problems 2+1 and 2+1, which were included in both training sets, even showed dramatic disruption during the first learning trials of the twos facts.

Некоторые специализированные статьи были включены, чтобы продемонстрировать отличное написание на более узкие темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some specialised articles have been included, in order to showcase excellent writing on narrower topics.

Следующие виды ранее были включены в род Helianthus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following species were previously included in the genus Helianthus.

Я понимаю аргумент, что ЛГБТ-разделы не являются стандартными на страницах стран, но мне интересно, означает ли это, что они не могут быть включены сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand the argument that LGBT sections are not standard on country pages, but I wonder whether that means they may not be included here.

Включены семь подходов к истинной оценке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven true evaluation approaches are included.

Некоторые его части были включены в нынешний национальный гимн, который используется с момента отмены апартеида в 1990-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parts of it have been incorporated into the current national anthem, used since the abolition of apartheid in the 1990s.

Трансгендерные люди также просили включить их в список, но не были включены, хотя транс-инклюзивный язык был добавлен в список требований марша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transgender people also asked to be included, but were not, though trans-inclusive language was added to the march's list of demands.

И в этом случае также должны быть включены Канада, Российская Федерация и многие другие страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in that case, Canada, the Russian Federation, and numerous other countries should be included as well.

Чтобы определить, какие компоненты были включены в конкретный процессор Arm, обратитесь к спецификации производителя и соответствующей документации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To determine which components have been included in a particular Arm CPU chip, consult the manufacturer datasheet and related documentation.

Парковочные огни стали круглыми, а гнезда противотуманных фар-прямоугольными и были включены в зону решетки радиатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parking lights became round and fog light sockets became rectangular and were included in the grille area.

Позже, Моцарт включены fugal пишем в своей опере Волшебная флейта и финалу его симфонии № 41.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, Mozart incorporated fugal writing into his opera Die Zauberflöte and the finale of his Symphony No. 41.

В марте 1764 года военные поселения в Новой Сербии и Славяно-Сербии были включены в состав Новороссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1764 the military settlements in New Serbia and Slavo-Serbia were incorporated into Novorossiya.

Ну, в викикоде есть параметры границы и поля, но они не были включены для желтой лампочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well there are border and margin parameters in wikicode but they werent included for the yellow bulb.

В исследование были включены только страны Африки к югу от Сахары, Южной Азии и Латинской Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study only included Sub-Saharan Africa, South Asia, and Latin America.

Части, сдавшиеся в плен и оставшиеся в материковом Китае, были либо расформированы, либо включены в состав Народно-освободительной армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Units which surrendered and remained in mainland China were either disbanded or incorporated into the People's Liberation Army.

В 1960-е годы планы строительства скоростного частично подземного трамвая были включены в перспективный генеральный план Львова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1960s plans for the construction of a high-speed partly underground tram were included in the prospective general plan of Lviv.

Примерно 5500 монет были включены в коробки с хлопьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 5,500 of the coins were included in the boxes of cereal.

В настоящий доклад включены многочисленные экспонаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous exhibits are included in this report.

Вот как это выглядело бы, если бы все три—Союз, Штаты и 8—е расписание-были включены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's is what it would look like if all three—union, states, and 8th schedule—were included.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Включены организации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Включены организации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Включены, организации . Также, к фразе «Включены организации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information