Восхищение других - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Восхищение других - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
admiration of others
Translate
Восхищение других -

- восхищение [имя существительное]

имя существительное: admiration, rapture, delight, adoration, applause, ravishment



Он очень любил свои нефриты, но еще больше любил наблюдать восхищение, которое они вызывали в других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He liked jade himself very much, but more than that the feeling that prompted this expression in another.

Misdaq выразил восхищение Сюзи Габлик, Робертом Фиском и Эми Гудман среди других на своем художественном сайте nefisa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Misdaq has expressed an admiration for Suzi Gablik, Robert Fisk and Amy Goodman amongst others on his arts website, nefisa.

Больсонаро также неоднократно высказывал восхищенные замечания по поводу ряда других латиноамериканских диктатур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bolsonaro has also repeatedly made admiring comments about a number of other Latin American dictatorships.

Слава, восхищение, зависть - всё, что исходит от других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fame, admiration, envy - all that which comes from others.

Кромвель не мой герой, - ответила она холодно.- Но я пытаюсь примирить ваше восхищение деспотизмом с вашим уважением к независимости характера других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cromwell is no hero of mine,' said she, coldly. 'But I am trying to reconcile your admiration of despotism with your respect for other men's independence of character.'

Он сделал ряд других заявлений, выражая свое уважение и восхищение японцами в своей книге Майн Кампф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made a number of other statements expressing his respect and admiration for the Japanese in his book Mein Kampf.

Доступ к учебным заведениям в других европейских странах регулируется различными европейскими конвенциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access to educational institutions in other European countries is governed by various European conventions.

В душе Джейми постепенно росло восхищение Бэндой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamie began to feel a growing admiration for Banda.

Ведь Синатра был одновременно и святым (англ. saint), и дьяволом (англ. satan) — не считая других слов, которые можно составить из букв его фамилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Sinatra was both saint and satan, among the many anagrams you can pull out of the letters of his surname.

Также по желанию заказчика может быть произведена чистка любых других поверхностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, at the client's request, the cleaning of any other type of surface can be arranged.

Сестра Абхайя была убита не из-за своей религии, она была убита не из-за своего христианского восхищения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sister Abhaya was not murdered for her religion, she was not murdered due to her Christian admiration.

Или многих других видов рыбы, чей источник пищи в океане может быть затронут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or many other fish species whose food source in the ocean could be affected?

Когда мы защищаем других, мы чувствуем и своё право голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we advocate for others, we can discover our own voice.

Книги помогают нам узнать больше о природе, окружающем нас мире и многих других интересных вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Books help us to learn more about nature, the world around us and many other interesting things.

Но я думаю, что хорошо также знать и о других культурах, и, и в каком-то смысле, может быть, чувствовать свою причастность к мировому сообществу,, понимаете, уважать и ценить другие культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, I think, it's good to know about other cultures as well, and, just, sort of, have a sense of the world community, maybe,, you know, respect and like other cultures.

И в других отношениях жизнь была для нее труднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And life was harder for her in other ways.

В Англии и других странах для актера нет высшей чести, чем быть приглашенным играть в комедии или трагедии Шекспира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In England and other countries it is the highest honour for an actor to be invited to play in a comedy or a tragedy by Shakespeare.

В течение тридцати лет Петипа создал свыше сорока полнометражных балетов, организовал танцы для тридцать пяти опер и переделать семнадцать балетных спектаклей других европейских мастеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within thirty years Petipa created over forty full-length ballets, arranged dances for thirty-five operas and recast seventeen ballet productions by other European masters.

Жезл обладал особыми свойствами против существ из других реальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rod possessed special virtues against beings from other levels of reality.

Географическая изоляция от других педофилов заставляла их подавлять свои социально неприемлемые желания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being geographically isolated from other pedophiles forced them to suppress their socially unacceptable desires.

Подобные преступники похожи на ночных сов, которые выслеживают и убивают других ночных сов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These unsubs are night owls, stalking and killing other night owls.

Дармута скоро убьют, и тогда у Лисила уже не останется других путей поиска родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An assassination attempt would be made on Darmouth, leaving Leesil with no other avenues to search for his parents.

Ровена была всегда готова прийти на помощь и проявить внимание к чувствам других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rowena was ever ready to acknowledge the claims, and attend to the feelings, of others.

Его литературная и артистическая одаренность сделала его желанным гостем на свадьбах, карнавалах и других праздниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His gift of words and his theatrical flair made him a favorite for giving speeches at weddings, carnivals, and other social events.

Даже Мандарба, видимо, несколько успокоило присутствие других лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even Mandarb appeared to take some comfort from the presence of other horses.

необходимость привлечения представителей деловых кругов других сфер; и.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business interests and others will need to be involved; and.

В других сообщениях рассказывается о методах пыток, в том числе о сексуальных посягательствах и изнасиловании, в основном женщин, работающих носильщиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other reported methods of torture include sexual assault and rape, mostly among women serving as porters.

Не бойтесь полагаться на других, чтобы помочь вам достичь ваших целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not be afraid to rely on others to help you achieve your goals.

Экосистемы коралловых рифов жизненно важны не только для Палау, но и для десятков других государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coral reef ecosystems are vital not only to Palau but to scores of States.

Законодательство и политику в области конкуренции не следует отделять от других направлений макроэкономической политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Competition law and policy should not be isolated from other macroeconomic policies.

В отличие от других конвенций, связанных с ЮНСЕД, Конвенция по борьбе с опустыниванием не располагает механизмом многостороннего финансирования на предсказуемой основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the other UNCED conventions, the desertification agreement has lacked a predictable multilateral funding mechanism.

Эта формула выгодно отличалась бы от других координацией деятельности в этой области и сочетанием эффективности с низкими операционными расходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That formula would have the advantage of coordinating activities in this sphere and of combining effectiveness with lowered operating costs.

В результате американские фирмы, имеющие доступ к дешевой энергии, получают большое преимущество в конкурентной борьбе перед фирмами в Европе и других частях света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, American firms with access to cheap energy are given a big competitive advantage over firms in Europe and elsewhere.

Остальные 95% могли бы принести гораздо больше счастья и возможностей, если бы они были равномерно распределены между гражданами США или гражданами других стан, или если бы люди потребляли их или имели в них свою долю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next 95% would create much more happiness and opportunity if it was divided evenly among US citizens or others than if they were to consume any portion of it.

Вверять свои сбережения человеку, называющемуся консультантом, у которого за плечами меньше пяти лет опыта работы (на себя или на других), рискованно, даже глупо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would normally be foolhardy for anyone to entrust his savings to the skill of a so-called advisor who, working either for himself or others, had less than five years experience.

На странице Способы оплаты еще раз введите номер своей кредитной карты без пробелов, запятых и других символов, которые не являются цифрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Payment options page, retype your credit card number without spaces, commas, or other characters that aren't numbers.

Коммунистическая партия в Польше, как и в других странах Восточной Европы, не препятствовала преследованию евреев, кстати, многие из которых были членами этой партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The communist party in Poland, as elsewhere in Eastern Europe, was not averse to targeting Jews, many of whom were, in fact, members of the party.

И действительно, свежие экономические данные Америки и других развитых стран позволяют предположить, что рецессия может длиться до конца года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, recent data from the United States and other advanced economies suggest that the recession may last through the end of the year.

Большинство других валют показывают небольшую волатильность (против USD) на ЕЦБ днях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most other currencies saw little if any increased volatility (vs USD) on ECB days (except for CHF of course, as it was effectively pegged to EUR).

Миссис Баттен, это вызывает восхищение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admirably expressed, Mrs Batten.

Крики выражали восторг, восхищение и просто помогали танцующим в быстром неистовом ритме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cries of Olé tu madre, and Olé tus santos, and Ands, anda, the traditional jaleos and piropos, or shouts of encouragement, goaded the dancers on to wilder, more frantic rhythms.

Я восхищен Вашей способностью к слежке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I commend your tracking abilities.

Я восхищен твоим оптимизмом, Гарретт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admire your optimism, Garrett.

Он был красив резкой мужской красотой, настоящий альфа-плюсовик от темени до пневматических подошв, как говаривала восхищенно секретарша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a forcible emphatic way, he was handsome and looked, as his secretary was never tired of repeating, every centimetre an Alpha Plus.

Восхищенная феноменом Зелига... д-р Флетчер проводит серию экспериментов... и приглашает скептиков для наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fascinated by the Zelig phenomenon... Dr. Fletcher arranges a series of experiments... and invites the skeptical staff to observe.

Толпа гимназистов всех возрастов в полном восхищении валила по этому самому коридору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... A crowd of high-school boys of all ages was rushing along that same corridor in a state of high excitement.

Исидор вмиг уничтожил усы бритвой и с невыразимым восхищением услышал приказание своего хозяина подать ему шляпу и штатский сюртук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isidor swept off the mustachios in no time with the razor, and heard with inexpressible delight his master's orders that he should fetch a hat and a plain coat.

Тайлер в восхищении от программы подготовки пилотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tyler's very excited about the pilot training program.

Подумайте только, что за почерк! И в таком раннем возрасте уже цитирует греческих поэтов! - сказала восхищенная мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think of him writing such a hand, and quoting Greek too, at his age, the delighted mother said.

Я восхищен вашим чувством долга, но Император призывает ценить и жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admire your loyalty, but the emperor also treasures our lives.

Должен признать... я восхищён.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to admit, I'm impressed.

Я восхищён вашим усердием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admire your industry.

Я просто восхищён вашей самоотверженностью!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just admire your dedication.

Непокорный характер и сопротивление местного населения Османской империи были сильны и достойны восхищения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disobedient character and resistance of the local people against the Ottoman Empire were strong and admirable.

Ветви, которые вот-вот расцветут, или сад, усыпанный увядшими цветами, достойны нашего восхищения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Branches about to blossom or garden strewn with faded flowers are worthier of our admiration.

И временами они, кажется, испытывали некоторое восхищение, возможно, неохотное, перед грубой силой этих народов или более простыми обычаями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at times they seem to have had a certain admiration, perhaps unwilling, for the rude force of these peoples or simpler customs.

Вероятно, это был такой же признак ее неприязни к Уолполу, как и восхищения Питтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was probably as much a mark of her dislike of Walpole as of her admiration of Pitt.

Для некоторых сострадание было эффектом, не заслуживающим ни восхищения, ни презрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To some, compassion was an effect, neither admirable nor contemptible.

Феофил поддерживал епископство ученика Гипатии Синезия, который описывает Феофила в своих письмах с любовью и восхищением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows solar energy to be harvested while simultaneously reducing the loss of irrigation water by solar evaporation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Восхищение других». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Восхищение других» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Восхищение, других . Также, к фразе «Восхищение других» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information