Вся семья может - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вся страна за исключением столицы - provinces
всякая ярость - all the rage
без всяких украшений - unadorned
всякое время - any time
Вся ваша партия - your entire party
вся вода - all water
Вся жизнь перед вами - whole life in front of you
вся информация, которая есть - all information which are
вся ключевая информация - all key information
вся комната - whole room
Синонимы к Вся: во всем, в целом, в общем, все еще, в итоге, до конца, не более, в полном объеме, всего лишь, весь
имя существительное: family, kin, household, home, house, colony, brood, stock, household franchise, establishment
семья с низким доходом - low income family
княжеская семья - princely family
многочисленная семья - extended family
вся его семья - his whole family
их расширенная семья - their extended family
семья роспуск - family dissolution
у вас есть семья здесь - do you have family here
семья правовой - family legal
семья защищена - family is protected by
семья является основной - family is the main
Синонимы к семья: дом, род, фамилия, поколение, семейный, родственник, семейство, близкие, мафия
Значение семья: Группа живущих вместе родственников (муж и жена, родители с детьми).
это может быть (что) - it could be (that)
больной не может - sick cannot
больше не может отрицать, - can no longer deny
в этой области может - in this area can
из-за постоянное развитие продукта, эта информация может - due to continued product development, this information may
думаю, что он может получить - think he can get
думаю, что это может - think it might
директора может - directors may
дискриминация может произойти - discrimination can occur
иногда может выявить - can sometimes reveal
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
Когда он не может заплатить, его семья под угрозой, заставляют их провезти оружие или достать пусковые коды новейших АПЛ(Атомная подводная лодка). |
When he can't pay, his family's threatened, forcing him to smuggle guns or fork over launch codes for the latest nuclear subs. |
Если семья требует возмездия, она не может получить дийю, хотя и может получить некоторую незначительную гражданскую компенсацию. |
If the family demands retribution, they cannot receive diyya, although they may receive some minor civil restitution. |
Сегодня каждый моряк начинает рейс поднимаясь по трапу со знанием, что он и его семья может положиться на защиту со стороны своей великой организации. |
Today, every seafarer beginning a voyage goes up the gangplank secure in the knowledge that he and his family can depend on the protection of a great organization. |
How then can the Su Family know the sound of the phoenix? |
|
Может быть, копом мне не бывать, но, по крайней мере, моя семья не угодит в богадельню. |
I may not be a copper anymore, but at least my family won't end up in the poorhouse. |
Она описывает идиллическую деревенскую жизнь, в которой каждая семья может иметь ферму, которая будет просто соответствовать ее потребностям. |
She describes an idyllic country life in which each family can have a farm that will just suit its needs. |
При этом семья является первичным элементом общества и без него существовать не может. |
Thus the family is a primary element of a society and without him cannot exist. |
Обычно его/ее семья / друзья должны помочь собрать эту сумму, или в некоторых случаях государство может заплатить за нее. |
Usually his/her family/friends are expected to help raise the amount, or in some cases the state can pay for it. |
Знаешь, если Кеттлмен не был аккуратен с деньгами, вся его семья может оказаться в опасности. |
You know, if Kettleman isn't careful with that money, I mean his whole family could be in danger. |
Это может быть правдой, но только в том случае, если семья не желает приспосабливаться к потребностям своего ребенка. |
That can be true, but only if the family is unwilling to adapt to their child's needs. |
Например, один адвокат, зарабатывающий 95 000 долларов, может иметь более высокий уровень жизни, чем семья из четырех человек с доходом в 120 000 долларов. |
For example, a single attorney, earning $95,000, may have a higher standard of living than a family of four with an income of $120,000. |
Момоло вернулся в Болонью в конце сентября 1858 года, когда два его шурина написали ему, что если он останется в Риме еще на какое-то время, семья может погибнуть. |
Momolo returned to Bologna in late September 1858 after his two brothers-in-law wrote to him that if he stayed in Rome any longer the family might be ruined. |
И мы надеемся, облегчить любые страдания, которые может испытывать ваша семья , некоторой денежной компенсацией. |
And we're hoping to alleviate any further pain your family may suffer by offering some monetary compensation. |
Он сказал, что может изобрести способ для Чероки говорить на бумаге, хотя его друзья и семья считали эту идею нелепой. |
He said that he could invent a way for Cherokees to talk on paper, even though his friends and family thought the idea was ridiculous. |
Все, что может противопоставить им наша семья, - держаться вместе. И всегда быть начеку. |
Now, all we can do as a family is stick together and remain vigilant. |
К сожалению, если семья не может обеспечить всех своих детей, дети могут страдать от отсутствия заботы. |
Unfortunately, if the family cannot provide for all their children, children can suffer neglect. |
Вы знаете, я думаю, вся её семья в Англии, но, может быть, есть какой-то адр. |
You know, I think the family are all in England, but there might be some sort of addre. |
А пока можно обратиться за мотивацией к друзьям. Семья же может поддерживать вашу систему правильного питания и тоже ее использовать. Можно установить приложения, которые подскажут правильные упражнения и будут поощрять их выполнение. |
In the meantime, look to friends for motivation; your family to share and support a healthy diet; apps that map and commend the exercise you do. |
Семья из 4 человек может есть рис, овощи и фрукты всего за 0,50 доллара США. |
A family of 4 can eat rice, vegetables, and fruit for as little as US$0.50. |
Даже если бабушка отпишет в завещании все тебе, после ее смерти, семья по закону может отсудить у тебя часть наследства. |
Even if Grandma were to write a will to hand her entire inheritance to you, after Grandma passes away, her family can still use the law to appeal for part of the inheritance. |
Например, обычная еда может стоить 6 долларов, а семья платит 3 доллара вместо полной цены. |
For example, a typical meal may cost $6, with the family paying $3 instead of the full price. |
Мысль о том, что моя семья может быть в Сеуле, заставляет моё сердце биться чаще. |
The sole thought that my family could be in Seoul makes my heart throb. |
Дэнни, может твоя семья и не может вмешиваться в это дело, но я могу. |
Danny, you know, maybe your family has to take a hands-off approach about this, but I don't. |
Посмотришь такая дружная, счастливая семья, хоть это, может, и маловероятно, учитывая, какая сложная штука человеческая натура. |
They seemed like a happy family which is really surprising when one considers what human nature is! |
Например, одним из сегментов может быть семья, определенные романтические отношения или академические исследования. |
For instance, one segment could be family, a specific romantic relationship, or academic studies. |
Это сплоченная семья, где каждый может рассчитывать на взаимную поддержку и защиту. |
They're a close-knit family, and rely on each other for comfort and protection. |
Что будут длительные отношения с любимым, а может и семья. |
I thought I'd have a loving relationship with someone, maybe we would be raising a family together. |
Семья может включать в себя дополнительные тексты и музыкальные произведения. |
It is possible for the family to include complementary texts and pieces of music. |
В результате этого перемещения он некоторое время не может взаимодействовать с существами из своей домашней временной шкалы, и Ангел и их семья полагали, что он убежал. |
As a result of this displacement, he is for a time unable to interact with beings from his home timeline, and Angel and their family believed him to have run away. |
Древние, моя семья и я, могут также принуждать вампиров, и никто не может принуждать Древних. |
Originals like my siblings and I can also compel vampires, and no one can compel Originals. |
На Лионской веб-странице - существует широко распространенное заблуждение, что семья или клан может иметь семейный или клановый герб. |
From the Lyon web page - 'There is a widespread misconception that a family or a clan can have a family or clan Coat of Arms. |
Но твоя семья не может остаться здесь на долго, так или иначе, но не твой брат Кол. |
But your family staying here cannot last much longer, anyhow, not given your brother Kol's decadence. |
Семья не может быть разрушена по капризу, произволу или даже по преступлению одного из супругов, и наша жизнь должна идти, как она шла прежде. |
The family cannot be broken up by a whim, a caprice, or even by the sin of one of the partners in the marriage, and our life must go on as it has done in the past. |
Обитателями дома может быть один человек, семья, домашнее хозяйство или несколько семей в племени. |
A home's occupants may be a single individual, a family, household, or several families in a tribe. |
Надавите на него, скажите что может пострадать его семья. |
Impress upon him our concerns for the safety and wellbeing of his family. |
Если семья заранее вкладывает деньги в похоронный фонд, сколько денег похоронное бюро может истратить на другие цели, прежде чем семье не понадобятся его услуги? |
When a family places money in a funeral trust for a pre-need how much money can the funeral home use for other purposes until the family requires your services? |
Но я думаю, что это особая семья объединяющая проблемы путем, может быть, будучи слишком близко друг к другу постоянно, как шары пинг-понга давя друг на друга... в лотерейной машине. |
But I think this particular family compounds the problem by maybe being a bit too close to each other constantly, like ping-pong balls pounding and hitting off each other... in the lottery machine. |
Может, мне стоит притвориться, что я рожу ребёнка, у меня будет нормальная семья и я устроюсь на работу, а ещё мне не надо будет переезжать каждые пять лет. |
Maybe I'll pretend I can actually give birth to babies and have a normal family, and I can get a job without having to move and start over every 5 years. |
Бедная семья может израсходовать на борьбу с малярией до 34 процентов всего своего дохода. |
A poor household can spend up to 34 per cent of its total income on fighting malaria. |
Таким образом, семья может быть ресурсом для эффективного совладания, но внутрисемейный конфликт также может быть дефицитом или стрессором. |
Thus, family can be resources for effective coping, but intra-family conflict can also be a deficit or stressor. |
На самом деле, здоровая семья больших рогатых сов может уничтожить колонию полевых крыс, тем самым потенциально выполняя ключевую роль в борьбе с очень разрушительным вредителем. |
In fact, a healthy family of great horned owls can decimate a colony of field rats, thus potentially performing a key role in controlling a highly destructive pest. |
более глубокое понимание этого названия может быть достигнуто путем создания двух новых названий: жизнь и смерть в Коране и семья и племя в Коране. |
better understanding of the title may be reached by creating two new titles , Life and death in Quran and Family and The tribe in Quran. |
В Южной Африке этот термин может также относиться к группе из нескольких домов, в которых проживает одна семья. |
In Southern Africa, the term can also refer to a cluster of several houses that is inhabited by a single family. |
Я заметил Мало связи между ним и другими, такими как семья и родство; может быть, они развились независимо? |
I noticed little linking between it and others such as Family and Kinship; maybe they have developed independently? |
Может они ваши семья или друзья, но они сверхъествественные создания. |
Some of them may be family or friends, but they are still supernatural. |
Семья может прекратить лечение по финансовым причинам. |
The family may terminate medical treatment for financial reasons. |
Если отец не берет эту зарезервированную часть отпуска, семья теряет этот период отпуска—то есть он не может быть передан матери. |
If the father does not take this reserved part of leave, the family loses that leave period—that is, it cannot be transferred to the mother. |
Идеальная семья это, скорее всего, мама, папа, две машины, а может даже три машины, если ребенок учится в старших классах, дом в пригороде, большой хороший гараж, скорее всего, на окраине большого города, и два или три ребенка, но разводов становится все больше и больше, что, скорее всего, разрушает эту модель. |
I'd say the ideal is, probably, a mom, dad, two cars, maybe three cars if you've got the kid in high school, a suburban home, a nice big garage, in probably a sub, a suburb of a big city, and two, yeah, or three kids, but more and more there's a lot of divorce, which is probably breaking up that model. |
Наша семья - Ты, я и А Юн... ..пока мы вместе и ничего нас не разделяет - не может быть никаких проблем |
With you and me and Ah June and if this family don't split up then there won't be any problems |
Наша семья может обанкротиться. |
My entire family could go bankrupt. |
Обычно бабушка и мои дядя с тетей также приезжают туда — мы большая семья! |
Usually my grandmother and my uncle and aunt are there too — we're quite a large family! |
Если бы у меня была нормальная семья и хорошее воспитание, я был бы уравновешенным человеком. |
If I had a normal family and a good upbringing... then I would have been a well-adjusted person. |
Доктор Таннен... семья Рэндольф долгое время были его пациантами. |
Dr. Tannen and-and the randolph family are longtime clients of our practice. |
fair dealing, family, and friendship. |
|
Why is our family always at war? |
|
Этот вид считался практически вымершим, а последняя семья живет в питомнике Голубая птица в Рио-де-Жанейро. |
The blue Spix's Macaw was thought to be practically extinct... with the last remaining family living under protection... at the Blu Bird Sanctuary in Rio de Janeiro. |
поэтому мы должны с тобой вместе пораскинуть мозгами и придумать план Б ты хочешь чтобы я пошла против своих инстиктов потому что он твоя семья? |
That's why you and I have to put our heads together and come up with a plan b. You want me to go against my very nature because he's your family? |
The family lost most of their belongings. |
|
Ян переезжает, и семья Като помогает ему. |
Yan moves in, with the Katō family helping. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вся семья может».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вся семья может» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вся, семья, может . Также, к фразе «Вся семья может» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.