Вы были потрачены впустую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы были потрачены впустую - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you were wasted
Translate
Вы были потрачены впустую -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- были

It was

- впустую [наречие]

наречие: in vain, to no purpose



Боеприпасы ценны и не могут быть потрачены впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ammunition is valuable and cannot be wasted.

Это время простоя является потраченной впустую ценностью, которую потенциально могут использовать бизнес-модели и организации, основанные на совместном использовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This idle time is wasted value that business models and organizations that are based on sharing can potentially utilize.

Поскольку они переключаются вместо того, чтобы поглощать часть подаваемого напряжения, остается очень мало потраченной впустую энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they switch instead of absorbing part of the voltage supplied, there is very little wasted power.

Кроме того, учитывая сложность и разнообразие информации, необходимой для каталогизации результатов работы Шуберта, кажется, что будет много потраченного впустую пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, given the complexity and variety of information needed to catalogue Schubert's output, there seems like there would be a lot of wasted space.

Моё время, проведённое в выгребной яме социальных сетей потрачено не совсем впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My time wading in the cesspool of social media was not a complete waste.

Ты ищешь Сайлоса или вспоминаешь о потраченной впустую молодости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You looking for Silas or you waxing nostalgic about misspent youth?

Поэтому в течение почти трех последних лет я был полностью поглощен греческим языком, и я не думаю, что мои усилия были полностью потрачены впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore for nearly the past three years I have been wholly absorbed by Greek; and I do not think my efforts have been altogether wasted.

Нагретый или кондиционированный воздух также может быть потрачен впустую, когда двери оставлены открытыми для шлангов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heated or air conditioned air can also be wasted when doors are left open for hoses.

Жалеешь об очередном потраченном впустую годе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you regretting another wasted year?

В конечном счете они согласились со всеми пунктами, но драгоценное время часто было потрачено впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ultimately agreed to all points, but valuable time had often been wasted.

В 1982 году администрация Рейгана отклонила это дело, а затраты и потраченные впустую ресурсы подверглись жесткой критике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1982, the Reagan administration dismissed the case, and the costs and wasted resources were heavily criticized.

Это добавит к часам потраченного впустую времени, которое можно было бы потратить в главном пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will add up to hours of wasted time that could be spend in the mainspace.

После того как он празднует свое тридцатилетие, он понимает, что его жизнь была потрачена впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he celebrates his thirtieth birthday, he realizes that his life has been wasted.

Куча потраченной впустую солнечной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a lot of wasted solar power.

Во всех отношениях ей было бы лучше сэкономить деньги (иначе просто потраченные бы впустую) и притвориться глухой к просьбам Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be better all around to save the money that would be wasted and so turn a deaf ear to the east.

Весело проведи время увековечивая стереотипы потраченных впустую и опрометчивых, молодежь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have fun perpetuating stereotypes of wasted, reckless, youth.

Твой сарказм потрачен впустую на меня, ты гигантское беременное животное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your sarcasm is wasted on me, you giant pregnant beast.

Сапфировый прибор должен быть соединен с зеркальным коллектором, чтобы отражать свет, который в противном случае был бы потрачен впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sapphire apparatus must be coupled with a mirror-like collector to reflect light that would otherwise be wasted.

  В каждом из этих двух случаев, если бы заполнитель был добавлен в mainspace до того, как я начал работать, мое время не было бы потрачено впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

  In each of these two cases, had a placeholder been added to mainspace before I started to work, my time would not have been wasted.

Если ромбовидный майор разорван, потрачен впустую или не может сжаться, это может привести к нестабильности лопатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the rhomboid major is torn, wasted, or unable to contract, scapular instability may result.

Те, кто потерпел неудачу в этой фазе, почувствуют, что их жизнь была потрачена впустую, и испытают много сожалений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who are unsuccessful during this phase will feel that their life has been wasted and will experience many regrets.

К концу этой двухлетней кампании, в которую Аурангзеб был вовлечен на позднем этапе,огромная сумма денег была потрачена впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of this two-year campaign, into which Aurangzeb had been plunged at a late stage, a vast sum of money had been expended for little gain.

И кроме того, что пиво было потрачено впустую когда бутылка разрезала твою плоть,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And other than the beer that was wasted when that bottle sliced through your flesh.

Больше времени и денег, потраченных на подготовку производства, может сократить время и деньги, потраченные впустую во время производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More time and money spent in pre-production can reduce the time and money wasted during production time.

На ее коронацию было потрачено впустую больше денег, чем на любую другую монархическую окаменелость, существование которых освящено традициями и ложно понятым долгом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even more money was wasted on her Coronation, as yet another fossil monarchy justified its existence by tradition and deluded itself with the notion of 'duty'.

Эти денежные переводы не были потрачены впустую, на оружие, или осели на счетах в швейцарских банках;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These remittances are not wasted on weapons or siphoned off into Swiss bank accounts;

Создатели контента обычно заинтересованы в создании контента и не хотят тратить то, что они считают потраченным впустую временем на административные вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Content builders are usually interested in building content, and don't want to spend what they see as wasted time on admin issues.

И это зависит от комбинации потраченного впустую времени и усилий, которые ничего не дают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that depends on a combination of wasted time and effort that turns up nothing.

Но, даже не смотря на потраченные впустую сцены, персонажи и диалоги, стоит ли тратить на это драгоценное время и пространство фильма?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, even nonwithstanding the wasted scenes, characters, and dialogue, is it necessary to use up precious film time and space for this?

Печально, но вы добавите еще один день жизни к уже потраченным впустую... на службе во имя Балтимор Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tragically, you will have wasted another day in a life you've already misspent... in the service of the city of Baltimore.

В любом случае мощность, потраченная впустую в проходном устройстве, очень мала, и почти вся мощность передается на нагрузку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In either case, the power wasted in the pass device is very little and almost all the power is transmitted to the load.

Если бы циклу было позволено работать бесконтрольно, большое количество метаболической энергии могло бы быть потрачено впустую на перепроизводство пониженных коферментов, таких как НАДН и АТФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the cycle were permitted to run unchecked, large amounts of metabolic energy could be wasted in overproduction of reduced coenzyme such as NADH and ATP.

Если решения, которые должны быть улучшены в первую очередь не идентифицированы и проанализированы должным образом, то существует высокий риск того, что большая часть усилий на сбор информации может быть потрачена впустую или неправильно направлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the decisions to be improved are not first properly identified and analyzed, there is a high risk that much of the collection effort could be wasted or misdirected.

Много разочарований и напрасных усилий, потраченных впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lots of frustration and wasted effort spent on nothing.

Усилия были потрачены впустую на представление планов, которые Монтгомери, в частности, не любил из-за рассеивания задействованных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effort was wasted in presenting plans that Montgomery, in particular, disliked because of the dispersion of forces involved.

Например, решение искать полезные ископаемые влечет за собой затраты, которые будут потрачены впустую, если минералов нет, но принесут большую прибыль, если они есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, deciding to prospect for minerals entails a cost which will be wasted if the minerals are not present, but will bring major rewards if they are.

До 1942 года больше не было сформировано никаких подразделений, и 1940-1941 годы были потрачены впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No further units were formed until 1942, and the years of 1940–1941 were wasted.

Юность потрачена впустую на развлечения, а сейчас проблемы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A youth misspent in riotous living, and now, problems!

Эти денежные переводы не были потрачены впустую, на оружие, или осели на счетах в швейцарских банках; они идут напрямую в карманы местных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These remittances are not wasted on weapons or siphoned off into Swiss bank accounts; they go straight into local people’s pockets.

К сожалению, хотя в какой-то степени такие расходы и могут быть уместны для федерального правительства, ни один из кандидатов не даёт гарантий, что деньги не будут потрачены впустую из-за политизации или фаворитизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, while a portion of this is appropriate for the federal government, neither candidate has ensured that money wouldn’t be misspent through politicization or cronyism.

Текст очень хорошо написан и не должен быть потрачен впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The text is very well written and should not be wasted.

Это просто куча энергии, потраченная впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a bunch of wasted energy.

Я не могу поверить, сколько места было потрачено впустую на пару книг в энциклопедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot believe how much space has been wasted on a couple of books in an encyclopedia.

Каждый год в Новом Южном Уэльсе благотворительный фонд Ожарвест поставляет более 25 миллионов блюд из продуктов, которые в противном случае были бы потрачены впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each year in New South Wales, more than 25 million meals are delivered by charity OzHarvest from food that would otherwise be wasted.

Энергия, потраченная впустую в режиме ожидания, должна куда-то уходить; она рассеивается в виде тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The power wasted in standby must go somewhere; it is dissipated as heat.

Маразм обычно представлен сморщенным, потраченным впустую внешним видом, потерей мышечной массы и подкожно-жировой массы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marasmus is commonly represented by a shrunken, wasted appearance, loss of muscle mass and subcutaneous fat mass.

Опыт не был потрачен впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The experience wasn't wasted.

Все больше омфалоскепсиса, все больше потраченных впустую ресурсов, которые можно было бы использовать для улучшения энциклопедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More omphaloskepsis all round, more resources wasted which could have been used to improve the encyclopedia.

Какими бы ни были расходы, милорд, безусловно лучше быть готовым не упустить момент, вместо того, чтобы увидеть его впустую потраченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the expense, my Lord, it is surely better to be ready to seize the moment when it arrives, rather than see it wasted and gone.

Я спрашиваю, потому что это будет изрядная работа, которая может быть потрачена впустую, если люди не найдут эту идею полезной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ask because doing so would be a fair amount of work that could be wasted if people don't find the idea useful.

Между тем, по данным Международного энергетического агентства, лишь 16 % инвестиций в энергетическом секторе США было потрачено на возобновляемую или ядерную энергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, according to the International Energy Agency, just 16% of investment in the US energy sector was spent on renewable or nuclear energy.

Если этим парням не заплатить, получится, что уже потраченные средства были выброшены на ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These boys don't get paid, then what we've spent so far goes down the toilet.

Как правило, эти средства направляются на дополнительное укомплектование штатов и повышение квалификации, хотя до 30% средств может быть потрачено на оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is normally targeted on additional staffing and professional development, though up to 30% may be spent on equipment.

Большая часть общих расходов была потрачена на крупные проекты в области ирригации, энергетики, транспорта, связи и социальных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the total outlay was spent on large projects in the area of irrigation, energy, transport, communications and social overheads.

Соглашение отказалось от 2,7 млн. долларов штрафов и пеней, установив, что 128 миллионов долларов будут потрачены на точку-утвердил транзитных проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement waived $2.7 million in penalties and interest and stipulated that $128 million would be spent on DOT-approved transit-related projects.

Однако снижение налогов, как правило, оказывает меньшее влияние на дополнительный доллар дефицита, чем расходы, поскольку часть снижения налогов может быть сохранена, а не потрачена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, tax cuts as a rule have less impact per additional deficit dollar than spending, as a portion of tax cuts can be saved rather than spent.

Поскольку рекуперация часто наиболее необходима, когда возобновляемые источники находятся в состоянии покоя, топливо должно быть сожжено, чтобы восполнить потраченное впустую тепло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As recovery is often most needed when renewable sources are quiescent, fuel must be burned to make up for the wasted heat.

Через четыре года после того, как это произошло, только около 80 процентов бюджета было потрачено на улучшения, изложенные в законопроекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four years after this passed, only about 80 percent of the budget has been spent on the improvements laid out in the bill.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы были потрачены впустую». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы были потрачены впустую» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, были, потрачены, впустую . Также, к фразе «Вы были потрачены впустую» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information