Вы были там раньше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы были там раньше - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you had been there before
Translate
Вы были там раньше -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- были

It was

- там [частица]

наречие: there, therein, thereat

- раньше [наречие]

наречие: before, earlier, above, before now, anteriorly, afore, erenow

предлог: prior to, above, in advance of

словосочетание: this side



Насколько помнится, доходы и раньше были неплохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I recall, our profit was pretty good before I left.

Раньше, М-ки BMW звучали как 500 метров рвущейся ткани, имели телепатическое управление и были изумительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early days, BMW's M cars sounded like 500 yards of ripping calico and they had telepathic steering and they were magnificent.

Знаешь, какими были люди раньше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the olden days do you know how the public was?

Когда мы ввели взрослым канарейкам помеченный строительный блок ДНК, а затем стали искать помеченные нейроны, которые должны были появиться двумя-тремя днями раньше, мы не нашли ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we gave adult canaries the tagged DNA building block and then looked for tagged neurons that would have been born one or two days earlier, we found none.

Стены в кабинете, единственном богато отделанном помещении в Знамени, были обшиты пробковым деревом и медными панелями. Раньше на них не было ни одной картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walls of Wynand's office - the only luxurious room in the Banner Building - were made of cork and copper paneling and had never borne any pictures.

Никаких передач, кроме обычных, заявки на которые были поданы раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No traffic now except routine stuff filed earlier.

Миссис Сарек, у него раньше были приступы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Sarek, has he had any previous attacks?

Некоторые унылые селения, как я раньше заметим, были построены на месте древних римских селений, следы которых до сих пор заметны;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long ago, these brooks had been full of water. Among the miserable villages I mentioned before some were built on sites of ancient Roman villages.

Видите ли, раньше эти две квартиры были одним целым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, this used to be a duplex.

Странам и раньше запрещали участвовать в Олимпийских играх, но эти запреты всегда были вызваны политическими причинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries have been banned from the Olympics before, but it's always been for overtly political reasons.

Мы ели лошадей и раньше, капитан Бейли, когда были отчаянными матросами на войне, и была нехватка продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have eaten horse before, Captain Baillie, when we were desperate sailors at war and in need of provision.

Но ситуация осложняется тем, что сейчас все чаще воюют негосударственные силы, могущие получить доступ к современной технике и технологиям, которые раньше были в монопольной собственности у государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, complicating matters, nonstate actors will have easier access to advanced technologies once monopolized by states.

Раньше мы были каждый сам по себе. Сейчас все изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were each on our own before. Now, everything has changed.

Помещение раньше использовалось как тренажерный зал, поэтому полы были резиновые, на потолке - звукоизолирующая плитка и люминесцентное освещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It used to be a weight room, so there were rubber floors below, acoustic tile ceilings and fluorescent lights.

Знаешь, раньше я был про, но мои выходки были ужасны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I used to be pro, but they said my antics were too gnar.

Мне пришлось убедиться также, что раньше у меня были неверные представления в этих вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another thing I had to recognize was that, until now, I'd had wrong ideas on the subject.

Раньше там были розовые и белые мармеладки, но белые я съел, я ведь знаю, ты не любишь еду белого цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, they used to be pink and white jelly beans, but I ate all the white ones... 'cause I know you don't like things that taste white.

Они должны были прибыть на восточное побережье меньше чем через час, на два часа раньше добычи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this rate, the Delta Force would be arriving on the eastern seaboard in under an hour, a good two hours before its prey.

Наши герои отличались от тех, что были раньше, поэтому мы играли пассивно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because our picks looked completely different, we were like passive and stuff.

Конечно, раньше жители Верхнего Мира были привилегированным классом, а морлоки - их рабочими-слугами, но это давным-давно ушло в прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Upper-world people might once have been the favoured aristocracy, and the Morlocks their mechanical servants: but that had long since passed away.

В марте 2014 года самым драматическим образом ухудшились базовые условия в Крыму, которые раньше были примерно такими же, как и во всей России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baseline conditions in Crimea, which used to be at least as good as they were across Russia, dramatically worsened in March 2014.

А раньше я не могла прийти, на это у меня были свои причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were reasons why I could not get there earlier.

Вы с Люком раньше были помолвлены?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you and Luke formerly betrothed?

Впрочем, и раньше не очень были похожи, даже в подобающем облачении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that you ever did, even in the proper togs.

По словам марсиан, чудовища были намерены осуществить первый запуск не раньше чем через четыре дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guides told me that the monsters were not planning their first launch for another four days.

Там, где раньше повсюду были разбросаны цветные палатки, стояли солидно выглядевшие бревенчатые дома с крышами из черепицы или рифленого железа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where before there had been only a sea of tents, now there were substantial-looking houses, constructed of timber with roofs of corrugated iron or thatch.

Но если мы ищем железные опилки, и он взял влево, там раньше были армейские блоки, раньше, а теперь - литейные цеха, с обильными осадками железных опилок в реке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if we're looking for iron filings and he's taken a left, the Army block around there - that used to be, but isn't any more, a foundry with heavy long-term residue of iron filings in the riverbed.

У вас раньше были боли в животе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haven't you had abdominal pain?

У мадам Гишар были от мужа сбережения в бумагах, которые раньше поднимались, а теперь стали падать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mme Guichard's husband had left her some savings in securities, which had been rising but now had begun to fall.

У нас и раньше были падения рейтингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've had ratings dips before.

гигиенические требования выше, а материнская смертность ниже, чем были раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standards of hygiene are higher, and maternal death rates lower, than they've ever been.

Потому что мы раньше были собирательницами, и мы должны были помнить, где были спрятаны лучшие ягоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we used to be the gatherers, and so we had to remember where all the best berries were hidden.

Она доказывала, что люди на другой стороне не были демонами, как меня убеждали раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was growing evidence that people on the other side were not the demons I'd been led to believe.

Вокруг пруда раньше были большие деревья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There used to be big trees around the pond.

Которые , я играл и раньше сценические бои, но никогда ничего подобного мы не использовали на самом деле - я имею в виду, мечи и топоры были тупые, но они были все же очень большие куски металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which, I'd done stage combat before, but never anything like this we were using actual - I mean they were blunt swords and axes, but they were still very large pieces of metal.

Мы оба не те, что были раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither of us are the same as before.

Такие косые взгляды на другие сюжеты раньше были редки, но со временем они стали неотъемлемой частью фильмов Marvel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those sidewise glances at other stories used to be vestigial; in more current Marvel movies, they’re intrinsic.

Если у него и были раньше честолюбивые планы относительно себя самого, он отказался от них, чтобы способствовать ее карьере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any ambition he may have had for himself he had abandoned in order to foster her career.

Я помню, что раньше здесь были фермерские поля, куда не глянь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember when this was all farmland as far as the eye could see.

Раньше регистраторами были хорошенькие девушки, а не машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Receptionists used to be pretty girls, not machines.

Раньше, в лагере, прикидывая, скольких мужчин не достаёт на воле, уверены были арестанты, что только конвоир от тебя отстанет - и первая женщина уже твоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back in the camps the prisoners used to estimate the number of men missing from the outer world. The moment you aren't under guard, they thought, the first woman you set eyes on will be yours.

Раньше у нас были эти дикие свиньи на нашей земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We used to have these wild hogs on our land.

Раньше были девушки неряшливы, обидчивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girls were sloppy and touchy.

Появились плантации там, где раньше были непроходимые заросли. Г орода выросли там, где в дикой прерии паслись когда-то табуны мустангов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plantations have sprung up, where late the chapparal thickly covered the earth; and cities stand, where the wild steed once roamed over a pathless prairie.

Почему мы должны были жить так, как мы жили раньше, пап?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did we have to live up there like we did Pap?

Они предположили что мир атома работает на принципах, которые раньше были абсолютно неизвестны человечеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They proposed that the world of the atom ran on principles which were completely different to any mankind had ever seen before.

А говорят, раньше вы вскрывали людей, когда они еще были живы и сопротивлялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Word is you used to dissect Humans while they were alive and kicking.

Вы пишете обо всех этих бездельниках, на которых раньше работали в Беверли-Хиллз, когда вы были горничной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You write about all those loons you used to work for in Beverly Hills when you were a maid.

Я знаю, что и раньше появлялись трещины, но они были выше линии воды!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know we've had cracks before, but they've been above the waterline!

Раз она копирует настоящие предметы, то раньше и правда были полицейские будки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, it copied a real thing? There actually was police boxes?

Его легкие больше не были похожи на мягкую, гладкую, пропитанную маслом бумагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His lungs no longer felt like sweet slick paper dipped in oil.

У вас были агенты среди роялистов, когда был убит Томас Рейнсборо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had you agents among the Royalists at the time of Thomas Rainsborough's murder?

В ней возникали чувства и зрели решения, которые очень далеки были от реальных возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She built up feelings and a determination which the occasion did not warrant.

Он на том же канале, что и раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's on the same channel as before.

Раньше мне казалось, что США позиционируют себя серьезным поставщиком сжиженного природного газа в страны Европейского союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to think that the U.S. was positioning itself to be a big supplier of liquefied natural gas to the European Union.

Мы никогда раньше не кидались упреками, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, we never sniped, you know.

Раньше я расставлял композиторов по периодам, но недавно поставил по алфавиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used to be categorized by period. Then I arranged them by composer.

По крайней мере веди себя так, как будто бы и раньше в нем жила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least act as if you've been here before.

Теперь я толкаю вас дальше уровня, на который толкала раньше!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am now pushing you harder than the level at which I was previously pushing you!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы были там раньше». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы были там раньше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, были, там, раньше . Также, к фразе «Вы были там раньше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information