Вы должны пойти домой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы должны пойти домой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you have to go home
Translate
Вы должны пойти домой -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- домой [наречие]

наречие: home, homeward, homewards



Я добавил кучу к одному из них сегодня утром, не думая о том, куда они должны пойти, потому что только эта страница оказалась в моем списке наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I added a bunch to one of them this morning, without really thinking about where they should go, because only that one page happened to be on my watchlist.

Или вы серьёзно психически больны и должны немедленно пойти в психиатрическую больницу или же вы студент первого курса психиатрического университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either you are seriously mentally ill and you should be institutionalized immediately, or you are a first-year psychology student.

И с сегодняшнего дня дела должны пойти немного быстрее, мы наняли нового студента-стажёра, чтобы был на подхвате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AND STARTING TODAY THINGS SHOULD GO A LITTLE FASTER. WE'RE HIRING A NEW STUDENT INTERN TO HELP WITH THE BUSY WORK.

Я думаю, он говорит, что те редакторы, которые знают больше о скаутинге в Великобритании, должны пойти вперед и попытаться достичь консенсуса о том, что мы делаем. Я думал, мы уже совсем близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he is saying that those editors who know more about Scouting in the UK should go ahead and try to get a consensus on what we do. I thought we were quite close.

Мы должны пойти с Сэми и Радмилой в аэропорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're supposed to go with Sami and Radmila to the airport.

Вопрос в том, куда мы должны пойти в первую очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question is where should we go first.

Мистер Эстергази считает, что, прежде чем начать переговоры, обе стороны должны пойти на уступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Esterhuyse takes the view that... before formal negotiations can take place... concessions, must be made on both sides.

Должны ли мы пойти в мою комнату, моя госпожа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall we retire to my room, my lady?

Но Вы должны туда пойти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you have to come to that dinner party!

Лар спросил, куда в статье они должны пойти. Он был обеспокоен тем, что я буду делать выводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lar asked where in the article they should go. He was concerned that I would draw conclusions.

Мы должны пойти за Уориком. Не важно, что он слабоумен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say we gather behind Warwick, even if he is simple minded...

Вы говорите, что если бы мы об этом знали мы должны были пойти к Кьяре и сказать: Твой муж шпилит 23-летнюю кошечку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're saying ifwe'd known about it we should've told Chiara her hubby was screwing a 23-year-old hottie ?

Вы должны пойти в мировой суд и представлять там ее дело!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have go to the magistrate and plead her case!

Но, милочка, вы должны пойти туда, - в смятении сказала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But, my dear, you must,' she said in dismay.

Поэтому, вы должны пойти И найти тот самый решающий момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you're going to go out, and you're going to look for that decisive moment.

Мы должны пойти в семейную консультацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to go to marriage counseling.

Да, мы безусловно должны пойти на войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, we should totally go to war.

Вы должны пойти со мной, Миссис Брюер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to come with me, Mrs. Brewer.

Ты думаешь, поэтому мы должны пойти на попятный?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think that's a reason we should relent?

Например, вместе с товарищем мы всегда ходили парой мы должны были пойти в мастерскую портных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, me and my comrade, for we always went in pairs, had to go to the tailors' workshop.

Мы с тобой должны пойти и купить новые солнцезащитные очки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and I should go out and get some new sunglasses.

Но, я думаю, мы должны пойти на риск и дать ещё более шокирующую и противоположную интерпретацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think one should risk a more shocking and obverse interpretation.

Мы должны пойти разными путями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to go our separate ways, okay?

Тогда, возможно, вы должны пойти в отделение интенсивной терапии и проделать всю эту фигню для нее тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then maybe you should go to intensive care and call bullshit on her, too.

Как я могу пойти против закона, который гласит, что дети, рождённые здоровыми, должны передаваться для усыновления?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can I go against the law, which states that children born healthy, should be referred for adoption?

Мы должны пойти в Правильное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to go to the Wright place.

Тем не менее, я думаю, что мы должны пойти немного дальше голого минимума GNG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, I think we should go slightly beyond the bare minimum of GNG.

Ты и я должны пойти принять душ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and I are gonna go take a bath.

Макс и я должны пойти в магазин кексов и заклеить окна, чтобы завтра уже начать отделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max and I still have to go to the cupcake shop and tape up the windows so we can start the trim tomorrow.

Парни должны пойти под суд из-за того, что дурачились с проституткой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should guys go to court for fooling around with a hooker?

Мы должны пойти туда и уговорить Анджело отдать нам это место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should go there and sweet-talk Angelo into giving us the space.

Мы должны пойти и повидать Пингвиниху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We gotta go in and visit the Penguin.

Мы должны пойти куда-нибудь сейчас же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must take me somewhere now.

Вы просто должны пойти дальше к рекрутской станции и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just have to go down to the recruiting station and

Однако правительство страны действует правильно, и другие развивающиеся страны должны пойти по его стопам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the government is right, and other developing and emerging economies should follow in its footsteps.

Рекомендации дают приблизительную идею, но в этой статье, где показано, что большой приток редакторов происходит из самой группы, мы должны пойти на большую осторожность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guidelines provide a rough idea but at this article where it is shown a big influx of editors come from the group itself we have to go to greater care.

Мы должны пойти на день рождение к годовалому ребенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to go to a one-year-old's birthday party.

О том, что вы впятером должны пойти и преподать Тоби урок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About how you said the five of you should all go over and teach Toby a lesson.

Ваше величество должны пойти на издержки: фотографию надо купить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Majesty must pay. It must be bought.

Вы должны пойти в свою комнату. Боюсь, Бурсу все может неправильно понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should go to your room. I'd hate for Burcu Hanim to get the wrong idea.

Если понадобится, а я предполагаю, что в дальнейшем понадобится, вы должны будете пойти на все для успеха дела...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If necessary, and I think it will be necessary in the future, you must be prepared to go to any lengths for success.

По завещанию он оставил 700 фунтов стерлингов церкви Святой Марии Девы в Мертоне, проценты с которой должны были пойти на содержание бедных прихожан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His will left a sum of £700 to the church of St Mary the Virgin in Merton, the interest from which was to support the poor of the parish.

Она сказала, что если муж и его семья невиновны, то они должны пойти в полицию раньше жены и подать жалобу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said that if the husband and his family are innocent then they should go to the police before the wife and file a complaint.

Если люди чувствуют, что это так сильно, то вы должны пойти вперед и прочитать руководство и предложить его. Вы не будете знать, пока вы попробовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If people feel so strongly it does then you should go ahead and read the guidelines and propose it. You won't know until you try.

Вы должны пойти на кладбище к пану Хоматовски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should go to the cemetery to meet Mr. Chomatowski.

После этого они должны пойти на пособие и продолжить поиск работы оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, they must go on welfare and continue their job search from there.

Вы должны закончить в шести странах, из которых вы можете пойти на чемпионат шести наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should end up at Six Nations from which you can go to Six Nations Championship.

В исключительных случаях, для наиболее важных, секретных материалов, вы должны пойти дальше, и найти тайник до которого даже вы сами не сможете добраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On rare occasions, for the most sensitive material, you have to go a step further and find a hiding place even you can't get to.

Вы хотите пойти туда как хай-роллеры, Вы должны ставить как хай-роллеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to pass as a high roller, you have to bet like a high roller.

Мы должны пойти туда сами. Стой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna have to go in on our own. (Esposito) whoa.

Мы должны что-то найти, что связывает его с убийством Сьюзан Уотс или исчезновением Эми Баррет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got to find something, anything that'll connect him to Susan Watts' murder or Amy Barrett's disappearance.

Вы должны быть как скалистый мыс против неугомонного прибоя постоянных волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should be like a rocky promontory against which the restless surf continually pounds.

Говоря попросту, лица, виновные в геноциде, должны быть наказаны, однако судебная система Руанды была во время геноцида фактически разрушена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put simply, the perpetrators of genocide must be punished - but Rwanda's judiciary was virtually destroyed in the genocide.

Всемирная ассоциация девушек-гидов и скаутов считает, что в центре усилий по осуществлению Пекинской платформы действий должны находиться интересы девочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World Association of Girl Guides and Girl Scouts believes the girl child must be at the centre of efforts to implement the Beijing Platform for Action.

Мы должны указать на недопустимость избирательного подхода в наших усилиях по избавлению Ближнего Востока от ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must warn against selectivity in our efforts to rid the Middle East of nuclear arms.

При выполнении шага 2, т.е. при определении способов продвижения вперед, страны также должны использовать свои собственные ресурсы, но могут запросить и дополнительную поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In step 2, i.e. when defining ways forward, countries should similarly use their own resources, but can request additional support.

Каждый мужчина, женщина и ребёнок должны познать односолодовый виски до их смерти, и это не может быть просто любая бутылка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every man, woman, and child should experience a single malt before their time is up, and it can't just be any bottle.

Можно либо пойти официальным путем, обратившись к судебным властям, либо неофициальным, иными словами - поговорить с самим Лидгейтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be either publicly by setting the magistrate and coroner to work, or privately by questioning Lydgate.

Конечно, если пойти просто так в издательство и предложить стихи - кто там с тобой будет разговаривать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Of course,' she said, 'I could have just gone in to the publishing house and produced my poems, but then I don't suppose anyone would have wasted time talking to me.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы должны пойти домой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы должны пойти домой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, должны, пойти, домой . Также, к фразе «Вы должны пойти домой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information