Не может пойти не так - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не посетить - not to visit
не подкрепленный доказательствами - undefended
не вызывающий возражений - unobjectionable
никто не знает - No one knows
не осознавая - unaware of
пока мы не встретимся снова - until we meet again
ещё не так давно - not very long ago
кино не для слабонервных - movie not for the faint of heart
близок локоть, да не укусишь - so near and yet so far
не судьба - not on the cards
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
любой может - anyone can
Батарея может создать - battery pack may create
Апелляция может быть подана - appeal may be lodged
Вам может понадобиться помощь - you might need some help
как лучше всего она может - as best she can
верховенство закона может быть - the rule of law can be
засыпки может - can filling
защита может быть обеспечена - protection can be assured
если когда-либо может - if ever can
если соглашение не может быть достигнуто - if no agreement can be reached
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
пойти в горшок - go to pot
пойти сделать - go make
Вы не могли бы пойти - you could not go
готовы пойти на свидание - ready to go on a date
может быть, вы могли бы пойти - maybe you could go
пойти на мошенничество - perpetrate a fraud
я решил пойти - i have decided to go
мы могли бы пойти посмотреть - we could go see
хочу пойти с тобой - want to go with you
чтобы пойти на встречу - to go to a meeting
Синонимы к пойти: начинаться, податься, направляться, применяться, уродиться, устроиться, направиться, удаться, полить ручьем, пожениться
что не так - what's wrong
заявить так - state so
так нельзя - you can not do it this way
поступим так - let's do this
так стыдно - so ashamed
неплохо так - not bad that way
Tu так - tu so
будучи так сильно на себя - being so hard on yourself
было получено так - had been received since
было так плохо - have been that bad
Синонимы к так: так, таким образом, до такой степени, такого рода
Антонимы к так: иначе, по-другому, поскольку, другим способом, по-иному
Значение так: Употр. в репликах для обозначения низкой оценки кого-чего-н. или отсутствия какого бы то ни было отношения к действиям, поступкам и т. п..
И ребята скоро узнают, что каждая работа может пойти вкривь и вкось - и привыкнуть с идеей, что каждый шаг в данной работе, это шаг ближе к сладкому успеху, или к веселому бедствию. |
And the kids soon learn that all projects go awry - and become at ease with the idea that every step in a project is a step closer to sweet success, or gleeful calamity. |
Окружной прокурор не может пойти на судебное разбирательство без этого. |
The district attorney can't go to trial without it. |
В конце концов, всеобъемлющий рост может генерировать более процветающее и равноправное общество, в то время как перераспределение может не пойти на пользу ни включению, ни росту. |
In the end, inclusive growth may generate a more prosperous and egalitarian society, whereas redistribution may fail to benefit either inclusion or growth. |
Он может пойти волдырями, но вы выживете и снова сможете готовить. |
Might blister and swell a bit, but you'll live to cook another day. |
Может, ты хочешь пойти со мной на этот сабантуйчик? |
I was wondering if you would like to go to this mini-shindig with me. |
А может, взять и смело пойти прямо в крепость, сказать: Чур, не трогать меня! - засмеяться как ни в чем не бывало и заснуть рядом со всеми? |
Might it not be possible to walk boldly into the fort, say-I've got pax, laugh lightly and sleep among the others? |
Если у тебя нет яиц, чтобы пойти против Флинта, может тебе... |
If you ain't got the balls to stand up to Flint, maybe you... |
Однако, если для вас невозможно поверить, что низшая первая модель может предложить что-то полезное, я буду рад запаковать свои чемоданы и пойти исследовать те серные источники. |
However, if it's impossible for you to believe that a lowly Mark-1 could have anything useful to offer, I'll be happy to pack my bags and go explore those sulfur mines. |
Хотя пара EUR/JPY находится около 10-летних минимумов, она может пойти вниз, достигнув уровня октября 2000 года около 90.00. |
Although the EUR/JPY is at 10-year lows, it can go lower and probe the October 2000 valuation of 90.00. |
What makes this situation positive? What are my assets? |
|
'Would you like to go down into the shelter?' |
|
Он может позволить себе великодушный жест, может пойти на мировую. |
He could afford to be generous. He could afford to make up. |
— Господи, да я — единственный, кто может туда пойти, — сказал я. — Так что давайте прекратим эту болтовню, и я пойду к ним. Тэкка они просто превратят в мокрое место. |
“I'm the one to go, by God,” I said. “So let's just cut out this jabbering and I'll go on down there. They'd mop up the place with Tuck.” |
В Энни тебе нравится, что она может пойти на сторону, её нечистоплотность! |
What you like about Annie is her potential to wander, her grubbiness! |
Вопрос с захоронением Ленина может дать ему возможность пойти иным путем, который позволит задать другой тон развития современной России. |
The issue of his interment might offer him a different route to follow, one that could set a different tone for modern Russia. |
Через некоторое время они обнаружат подмену, но вы будете уже с ними в самолете, улетающем за границу страны. Поверьте, все пройдет отлично. (…ничего не может пойти плохо/неправильно) |
By the time they discover the substitution, we'll have you on an airplane out of the country. Believe me, nothing can go wrong. |
Это может означать пойти в независимый кинотеатр, а не в многозальный. |
It may mean going to the independent theater chain instead of the multiplex. |
Может нам стоит пойти домой и запастись оружием, как в том шоу В ожидании конца света. |
Maybe we should go home and stockpile weapons, like that show doomsday preppers. |
Надо пойти дальше по следам. Может, они и приведут нас к разгадке... |
We must follow the trail, howsoever; and maybe it'll fetch us to some sensible concloosion. |
Свежо, молодо. Она может пойти куда угодно в жаркий летний день. |
She looks fresh, she looks young, she looks like she could go anywhere on a hot summer day. |
Непомерно высоки, хотя может и не так значительны, если он, вместо этого, решится пойти в суд. |
Steep, though not as steep should he decide to go to trial instead. |
Индикатор помогает определить, в каком направлении может пойти цена, потенциальную силу этого движения, а также вероятность разворота тренда. |
It helps you decide which direction the price can move in, how strong that movement may be and when a trend is about to change. |
Вы все знаете, зачем это нужно: пока Том в тюрьме, Элен не может оставить детей и пойти работать. |
You all know what it's for - Helen can't leave those children to work while Tom's in jail. |
Он не может пойти сюда, из-за моей башенки с маячком. и... сюда тоже не может из-за моего яйцеголового парнишечки. |
He can't go here because of my lighthouse, and... he can't go here because of my pointy-head guy. |
Да, внедрение этой атаки с Кармело, самый большой запарыватель мячей лиги играет в вашей команде, что же может пойти не так? |
Yeah, implementing that motion offense with Carmelo, the biggest ball-stopper in the league on your team, what could go wrong? |
Однако вмененная волатильность может пойти еще выше (особенно, если рынок пойдет еще ниже) и привести к потенциальным потерям от более высокой волатильности. |
However, it is possible for implied volatility to go higher (especially if the market goes lower), which leads to potential losses from still higher volatility. |
Может, мне пойти поискать его? |
Say I start out and help look for um! |
Активировавшись, вирусная репликация может пойти по возрастающей, производя новые вирусы, которые уничтожают свежие лимфоциты. |
When switched on, viral replication may speed along, producing new viruses that destroy fresh lymphocytes. |
Может быть мне нужно бесстрашно пойти и попытаться зажечь заново эту любовь, потерянную так давно |
Well perhaps I should try and boldly go and rekindle that love lost long ago |
Это может выглядеть мило в каком-нибудь глупом романе, но в жизни всё может пойти совсем не так. |
It all seems lovely in some silly paperback, but in real life, these things can go awfully wrong. |
Молли просто с ума сходила, что не может пойти, - сказал он. |
'Molly was wild with fury at missing it,' he said. |
До сих пор вы были честны и скорее захотели пойти в лакеи, чем воровать... но мне страшно подумать, что может быть в будущем. |
Hitherto, you have honourably preferred to serve as a lacquey rather than to act as a thief; but what the future may have in store for you I tremble to think. |
Слушай, может, прикажешь своим пожирателям пончиков пойти пособирать остатки мозгов с дороги и положить в кулечек для медэкспертов. |
Listen, you mind getting one of your donut brigade to go over there and scoop up some of that skull matter? Put it in a bag for the meds. |
Может это звучит глупо, и оркестр будет ужасный, но знаешь, чего мне хочется больше всего? Пойти на выпускной. |
You know, it's stupid and the band will probably be horrible, but I wanna go to the homecoming dance. |
Придется пойти. Мак, - сказал Этторе вице-консулу. - Им может понадобиться защита. |
We'll go, won't we, Mac? Ettore said to the vice-consul. They'll need somebody to protect them. |
Hey, come on, your software can't stand in that arch and compare the bricks. |
|
Нейт даже не может уговорить официантку пойти с ним на свидание. |
Nate can't even get a cater waiter to go out with him. |
Но как говорят наши юристы, мало ли от чего ещё может пойти кровь из прямой кишки. |
But like our lawyers say, the world is full of things that can cause a rectum to bleed. |
Okay, maybe I could go with you. |
|
Может, тебе пойти поискать потерявшегося ведущего? |
Why don't you go and check on the lost announcer? |
Великий Гиперболический Всеединый Нейтронный полимист может уговорить все 4 ноги Арктурского мегаосла самостоятельно уйти от тела, но только я могу уговорить осла после этого пойти на прогулку. |
The Great 0mnicognate Neutron Wrangler could talk all four legs off an Arcturan megadonkey, but only I could persuade it to go for a walk afterwards! |
Thinking about maybe going upstairs and taking a little nap on my couch. |
|
Может если пойти поговорить, примут обратно? |
Would they hire you back if you talk to them? |
Ресторан - вы можете захотеть не только почитать об этом, может, вы хотите пойти в ресторан. |
A restaurant - you might not want to just read about it, maybe you want to go to the restaurant. |
Может мне пойти с вами? |
Perhaps I should accompany you in. |
Rain may glisten But still I listen |
|
Саудовская Аравия осознала эту опасность и решила пойти путем модернизации, пока это возможно, и пока она, пользуясь накопленными сбережениями, может развивать новые отрасли, одновременно изыскивая дополнительные источники налоговых поступлений. |
Saudi Arabia has seen the risks and opted to modernize while it can and while it can deploy is savings on encouraging new industries while also developing new sources of tax revenue. |
Hey, the kid can always go to city college. |
|
Хозяин ресторана, который не может забыть свою бывшую жену, и хочет нанять убийцу, чтобы убить тёщу, потому что хочет пойти на похороны и встретить там бывшую жену |
The restaurant owner who can't forget his ex-wife. The one who hires a hit man to kill his mother-in-law so he can go to the funeral see his ex-wife and convince her to come back to him? |
А может, кто-то хочет пробежать марафон, а кто-то — пойти на бальные танцы? |
Or does somebody want to run a marathon, or does somebody want to ballroom dance? |
Твой сын потерял невесту, но все еще может остепениться в Бретани с пухлой милой крестьянкой. |
It looks as though your boy has lost the Rivers' affinity so he may as well just settle down in Brittany with a nice fat peasant girl. |
Территория в полной мере рассчитывает, что Франция выполнит это обязательство, в то же время отдавая себе отчет в том, что информация, препровождаемая управляющей державой, может быть необъективной. |
The Territory fully expected France to meet that obligation, but remained conscious that information transmitted by an administering Power could be biased. |
Знаешь, Элис, какое это чудо - деньги! Сколько добра можно с ними сделать! Я иногда ловлю себя на мысли, что готова даже пойти на преступление, лишь бы добраться до них. |
'When one knows what money can do - the wonderful good you can accomplish with it - well, really, sometimes, Alice, I feel I would commit a crime to get it.' |
All right, the pond behind the house is just begging to be dipped in. |
|
— Правильнее — цыганский. Вы могли бы пойти в модные ночные клубы Мадрида и увидеть имитацию фламенко, но сегодня вечером вы увидите настоящий танец. |
Gypsy, originally. You can go to fancy nightclubs in Madrid and see imitations of flamenco, but tonight you'll see the real thing. |
С отчаяния я предложил пойти всем вместе на кухню готовить чай, и они сразу же встали, - но тут вошла распроклятая финка с чаем на подносе. |
I had them both on their feet with the desperate suggestion that they help me make tea in the kitchen when the demoniac Finn brought it in on a tray. |
Напрягаю каждый мускул, чтобы встать со стула и пойти в уборную, тужусь до дрожи в руках и ногах, до зубной боли. |
I strain with every muscle and bone to get out of that chair and go to the latrine, work to get up till my arms and legs are all ashake and my teeth hurt. |
Ты имеешь в виду, пойти с тобой в Агнец и флаг, посидеть у бара, сверкая лодыжками перед каждым ничем не выдающимся мужчиной в помещении. |
Oh, you mean going to the Lamb and Flag with you, sitting at the bar, twinkling our ankles at every unremarkable young man in the room. |
Наверное нам лучше пойти обратно и закончить с историей Джимми. |
Maybe we should go back inside and finish fixing Jimmy's debt. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не может пойти не так».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не может пойти не так» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, может, пойти, не, так . Также, к фразе «не может пойти не так» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.