Вы имеете полное право быть расстроен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы имеете полное право быть расстроен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you have every right to be upset
Translate
Вы имеете полное право быть расстроен -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- полное

complete

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions

- быть

глагол: be, exist, fare, play



Пожалуй, был расстроен, но не в том смысле, который вы имеете в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was upset - but not in the way you mean.

Она расстроена не из-за того, что я не помню клички ее мертвой собаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's not mad because I don't remember a dead dog's name.

Извини за это, мой партнер немного расстроен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry about that, my partner is a little unhinged.

Верховенский, вы не имеете ничего заявить? -прямо спросила хозяйка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verhovensky, have you no statement to make? Madame Virginsky asked him directly.

Я хочу, чтобы вы помнили, что имеете дело с заключенными, которые являются отбросами общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to remember that these are prisoners that have been judged as scum.

(в) вы имеете доступ и используете этот ресурс для.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(c) you access and use such standing facility to.

Она пришла домой из школы испуганной и расстроенной тем, что она первая среди своих подруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She came home from school scared and upset to be the first among her friends.

Если вы больше не имеете доступа к консоли Xbox One, на которой сохранена ваша учетная запись Microsoft, то не сможете удалить свою учетную запись дистанционно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you no longer have access to the Xbox One console where you saved your Microsoft account, you won't be able to remove the account remotely.

Когда ты чем-нибудь очень расстроен, глотать очень трудно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing is, if you get very depressed about something, it's hard as hell to swallow.

Вы имеете в виду что-то конкретное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you alluding to anything in particular?

Поэтому он отказался от своего права на самозащиту, и его беспокоило только то, что Элизабет расстроена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waiving, therefore, his privilege of self-defence, he regarded only his discomposure.

Ох Вы имеете в виду мои  окуляры уменьшения бликов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh... you mean my glare reduction lunettes.

Тетя Луиза молча сидела рядом; она была очень расстроена, видя, что Филип вне себя, но понимала, что любое ее возражение рассердит его еще больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aunt Louisa sat by in silence, anxious and unhappy. She saw that Philip was beside himself, and anything she said then would but increase his anger.

Вы имеете в виду, за пределами Альянса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean from outside the Alliance?

Если не хочешь разговаривать со мной, Я пошлю тебе снимки, чтобы показать как я расстроен, что подвёл тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you won't talk to me, I'll send in Polaroids to show you how sad I am that I let you down.

Я по твоему лицу всегда вижу как ты каждый раз расстроен, если с кем-то по-твоему плохо обошлись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see it on your face how upset you get when you think somebody's being mistreated.

Я уверен, что твои морские похождения очень интересны, но у меня есть опыт в вещах, ...о который вы понятия не имеете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure your seafaring adventures are interesting, but I have experience of things you couldn't imagine.

Не имеете права меня арестовывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no right to manhandle me.

Имеете в виду Локомотив для убийства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean Locomotive for Murder?

Вот, с кем вы имеете дело: белый мужчина, 35 лет, образованный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's who you're dealing with: male Caucasian, 35, well-educated.

Конечно, не имеете отношения к... к наркотикам или пропавшим копам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tangential, of course, t... to drugs and missing cops.

– Поэтому муж Джулии, Филлип, понятное дело, был очень этим расстроен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Julie's husband, Phillip, was understandably very upset about all this.

Вы имеете ввиду кроме постоянной безответственности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean besides terminal irresponsibility?

Что вы имеете в виду? - с беспокойством спросила тетушка Питти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With what? cried Pitty, apprehensively.

Вы имеете ввиду ваше неподтвержденное свидетельство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean your uncorroborated testimony?

По-моему, она ещё слегка расстроена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get the impression she might still be a tad upset.

Вы очевидно имеете в виду песцовый палантин, сэр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take it, sir, that you're referring to the cape of artic fox.

Вы имеете надо мной какую-то непонятную власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a curious influence over me.

Вы имеете в виду, снести его с лица земли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean, like, wipe it off the face of the Earth?

Хэй, Джо, слушай, я знаю, что ты расстроен из за случая с Бриггзом и это меня беспокоит, поэтому я дарю тебе эту Хлебную Мордашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Joe, look, I know you're down about this Briggs thing, and that kind of bums me out, so I got you this Cookie Puss.

Но мадам Гюней очень расстроена случившимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Ms. Gunei is very affected by what happened.

Пиджаки в главке очень расстроены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suits in the main office are very upset.

Вы имеете в виду, чтобы забрать у нас это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean you're here to take over the case from us.

Девочки очень расстроены, а мальчики уверены, что это всё по тому, что у девочек нет чувства юмора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girls are very upset, and many male students believe that it's just because girls don't have a sense of humor.

Согласно английскому законодательству, как жена Дилейни, вы имеете право оспорить завещание на основании его невменяемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under English law, as Delaney's wife, you have the legal right to contest his will, on the grounds of insanity.

А какое вы имеете к ней отношение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what have you to do with her?

Если вам хватило на это сил, то вы понятия не имеете, что я чувствую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that was in your power, then you have no early idea how I feel.

Вообще-то, - несколько расстроено признался Толланд, - мне кажется, я оказался здесь вовсе не как авторитетный ученый, а скорее как специалист по связям с общественностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be honest, Tolland admitted, sounding sheepish, I think I was recruited more for my PR value than for my scientific knowledge.

Пуаро выглядел таким расстроенным, что я поспешил его успокоить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked so childishly vexed and crest-fallen that I hastened to console him.

Эмберли покинула вечеринку расстроенной, и ты последовал за ней сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amberle left the party upset and you followed her out here.

Вы же не имеете ввиду,что доктор Уотсон действительно Шерлок Холмс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So do not say seriously when you said that Your dott. Watson in reality 'and' Sherlock Holmes?

Ты уже получила главную роль, почему ты так расстроена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've already become the lead actress, so why are you still so upset?

Это частная собственность, вы не имеете права забирать его у него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's his personal property! You've got no right to take that from him!

Понимаю, ты расстроен,Nно мы планируем вернуть её тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you're upset, but we plan to give it back.

Но я говорю вам, если у вас Кровехладиус в ливнёвке, вам лучше быть чертовски уверенными в том, с чем вы имеете дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm telling you, if you got a Gelumcaedus in the storm drain, you better be damn sure you know

Я думаю, что вы имеете в виду это ... моральные принципы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think what you're referring to is... moral principles.

Вы имеете такое влияние на Анну, она так любит вас, - сказал он, - помогите мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have so much influence with Anna, she is so fond of you, he said; do help me.

Я не знаю, что вы имеете в виду, я делаю прически...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what you mean, I do hair.

Однако девочка умерла в возрасте пяти лет от лихорадки в Баньякавалло, Италия, в то время как Байрон был в Пизе; он был глубоко расстроен этой новостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the girl died aged five of a fever in Bagnacavallo, Italy, while Byron was in Pisa; he was deeply upset by the news.

В расстроенных чувствах по он упомянул о жене в Ричмонде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Poe's distressed state, he made reference to a wife in Richmond.

После шоу он был явно расстроен тем, что проиграл на VMAs два года подряд, заявив, что никогда больше не вернется на MTV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the show, he was visibly upset that he had lost at the VMAs two years in a row, stating that he would not come back to MTV ever again.

Леди Вайолет, расстроенная тем, что Леди Грэнтем заменила ее на посту президента больницы, внезапно отправляется в долгий круиз, чтобы восстановить душевное равновесие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Violet, upset over Lady Grantham replacing her as hospital president, abruptly departs for a long cruise to restore her equanimity.

Тед освобождается под залог, возвращается домой к Лиз, которая расстроена, прочитав статью о нем в газете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ted is released on bail, returning home to Liz who is upset after reading an article about him in the newspaper.

Женщина, о которой идет речь, по понятным причинам довольно расстроена, но решает рассматривать деньги как ссуду, которую она ожидает получить обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman in question is understandably rather upset but decides to consider the money as a loan, which she expects to be paid back.

Сильвия издевается над ним за то, что он расстроен; она говорит, что он отличается от других и поощряет его пугать нормальных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sylwia mocks him for being upset; she says that he is different from others and encourages him to scare the normal people.

Он также, будучи очень расстроен, сделал телефонный звонок семье Тейлоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include water, most alcohols, formic acid, hydrogen fluoride, and ammonia.

Поэтому то, что вы имеете, было бы неточным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore what you have would be inaccurate.

Санг Келембай была так расстроена тем, что случилось с невинным стариком, что подняла большой котел и бросила его в реку Паханг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sang Kelembai was so upset at what happened to the innocent old man that she lifted the big cooking pot and threw it into the Pahang River.

Может быть, вы имеете к этому какое-то отношение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could it be that you have something to do with this?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы имеете полное право быть расстроен». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы имеете полное право быть расстроен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, имеете, полное, право, быть, расстроен . Также, к фразе «Вы имеете полное право быть расстроен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information