Вы смотрели на меня, когда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы смотрели на меня, когда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you looked at me when
Translate
Вы смотрели на меня, когда -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- меня [местоимение]

местоимение: me

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now



Их семьи говорили, что когда они собирались вместе, то обычно играли в какую-нибудь игру или смотрели ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their families said that when they got together, it was usually to play a game or to watch one.

Я подкрался, когда они играли в карты и смотрели телевизор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I crept in while they were playing cards and watching TV.

Когда застучали ее высокие каблуки, все снова повернули головы и смотрели, пока она не скрылась за поворотом коридора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the clack of her high heels everybody's head comes up again, and they watch her walk down the hall till she turns out of sight.

Было время, когда люди, знавшие так же много, как мистер Талкингхорн, поднимались на башни при свете звезд и смотрели на небо, чтобы прочесть там свое будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time was once when men as knowing as Mr. Tulkinghorn would walk on turret-tops in the starlight and look up into the sky to read their fortunes there.

Окна библиотеки стояли настежь, и когда мы не говорили и не касались друг друга, мы смотрели на темное хмурое небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The library windows were open wide, and when we did not talk or touch one another we looked out at the dark dull sky.

И когда уже все смотрели на меня и мою руку, как завершающий акт и официальное подтверждение у меня случился первый настоящий приступ эпилепсии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, when it was sure everybody was looking at us, in its final show and official introduction, I had my first full-blown seizure.

Многие люди, те, что помоложе, остались и смотрели на могилу, когда он и другие ушли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of the people, the younger ones, remained after he and the others had gone, looking at the grave.

Трейси не могла без стыда вспомнить ту ночь, когда они с Джеффом смотрели танцы фламенко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could not bear the waves of humiliation that washed over her when she thought of the night of the flamenco dancing.

В последний раз, когда я видел их, они просто смотрели в пространство, но разговаривали как люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last I saw, they just stare off into space but talk like people.

В этот день благородные мальчики были посвящены в мужское достоинство с помощью пронзительного ритуала, когда они стояли в пещере и смотрели на восход солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this day, noble boys were initiated into manhood by an ear-piercing ritual as they stood inside the cave and watched the sunrise.

Когда он был дома, мы смотрели это шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was out, we used to watch that game show.

Мы говорим по скайпу и стараемся переписываться как можно больше, но только однажды мы были вместе, когда вдвоем смотрели и критиковали Тримей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We talk and Skype and text as much as possible, but the only time we're really in sync is when we're hate-watching Treme together.

Тем не менее, если вы когда-нибудь смотрели видео взрыва ядерного оружия, вы заметите, как он ослепляет, и стена пыли летит наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, if you have ever watched a video of a nuclear weapon exploding, you will notice how blinding it is, and the wall of dust flying outward.

Счастливые времена, когда люди смотрели больше вглубь себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The happiness of a time when people were more introverted.

Когда люди смотрели на эти плоские, двумерные картины, они испытывали иллюзию трехмерной глубины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When people looked at these flat, two-dimensional pictures, they experienced the illusion of three-dimensional depth.

Но я напомню тебе... что ты сказал мне, когда мы смотрели Отныне и вовек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I will remind you... what you said to me when we were watching From Here to Eternity.

Когда я вернулась сюда, я включила телевизор, и там был тот... фильм, который мы смотрели вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I came back here, I turned on the TV, and there was this... movie on that we watched together.

Когда я так говорил, на меня смотрели, как на психа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I talked like that, they all looked at me like I was mad.

ТЫ разве не видела, как все смотрели на нее, когда она отказалась от миксера с Омега Кай?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't you notice how everyone was looking at her when she nixed mixing with the Omega Chis?

Все смотрели на неё, когда она начала раскатисто смеяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody was looking at her when she burst into laughter.

Эван и Майк рассказывают полиции и полу, что они смотрели телевизор с Кейтлин, когда несколько мужчин в масках ворвались и забрали ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evan and Mike tell the police and Paul that they were watching TV with Caitlin, when several masked men barged in and took her.

Пастухи смотрели в другую сторону, когда люди Гильяно приходили за одним-другим барашком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were the flocks of sheep whose shepherds looked the other way when the bandits came for a few lambs.

А на меня раньше косо смотрели, когда я носила брюки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I got dirty looks for wearing trousers.

Его история продолжалась в Калифорнии, начиная с начала 1930-х годов, когда на восточные религии все еще смотрели с подозрением в западном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His story continued in California, starting from the early 1930s, when the Eastern Religions were still looked upon with suspicion in the Western world.

Когда ты была маленькая, а мы прижимались и смотрели вместе мыльные оперы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you were little and we used to snuggle And watch soap operas together.

Всякий раз, когда мы смотрели Славных парней вместе, я сидел на диване.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, whenever we would watch Goodfellas together, I'd sit on the couch.

Когда они смотрели друг другу в глаза, сердце Кейт сильно забилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they stared into each other's eyes, Kate's heart quickened.

Ти, когда в последний раз мы просто смотрели на звезды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tee, when was the last time we just looked at the stars?

Маргарет собралась задолго до назначенного времени, и у нее было достаточно времени, чтобы тихо, незаметно от всех поплакать, и радостно улыбаться, когда на нее смотрели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margaret was ready long before the appointed time, and had leisure enough to cry a little, quietly, when unobserved, and to smile brightly when any one looked at her.

И утром, когда Макмерфи вошел в дневную комнату, они смотрели на него совсем по-другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can tell by the way they look at McMurphy that morning when he comes in to the day room.

На альянсы и гарантии безопасности когда-то смотрели как на самые серьезные обязательства, какие только может взять на себя государство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alliances and security guarantees once were viewed as the most serious commitments a nation could make.

Десять тысяч глаз смотрели на него, когда он вытирал руки грязью; пять тысяч языков аплодировали, когда он вытирал их о рубашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten thousand eyes were on him as he rubbed his hands with dirt; five thousand tongues applauded when he wiped them on his shirt.

Я видела его таким эмоциональным лишь раз - когда мы смотрели ролик про льва Кристиана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only time I've ever seen him that emotional was when we were watching Christian the lion.

Когда перед ними появлялось отражение, женщины смотрели себе в глаза и делали дружеские жесты, такие как причмокивание губами и покачивание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When presented with a reflection, females gazed into their own eyes and made friendly gestures, such as lip-smacking and swaying.

Когда я вернусь, все новые товары должны быть расставлены так, чтобы этикетки смотрели в одном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I get back, I want the new stock shelved with all of the labels facing the same direction.

Смотрели когда-нибудь фильм Экзорцист?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever seen The Exorcist?

Некоторые из денщиков были доносчиками и с особым удовольствием смотрели, когда солдата связывали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them were informers and it was their special delight to watch someone being seized and bound.

У неё были и пенсия и сбережения, но она продолжала работать, потому что, как она говорила, люди видели в ней доктора, когда смотрели на неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had pensions, savings, all that, but she kept going back to work 'cause she said, when people looked at her they saw a doctor.

Если вам когда-нибудь хотелось нажать на возмутительный или мерзкий заголовок, если вы читали или смотрели материалы ненавистнического содержания, вы понимаете, о чем он говорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you've ever found yourself falling for outrage clickbait or spent time hate-reading and hate-watching something, you know what Berger is talking about.

Ее видео на YouTube сопровождается цитатой: основная человеческая потребность в том, чтобы ее смотрели, когда-то была удовлетворена Богом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her video on YouTube is accompanied by the quote, 'the basic human need to be watched was once satisfied by god'.

И они все еще смотрели, когда дали последний свисток в 9:30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they were still watching when the final whistle blew around 9:30.

Назад и вперед когда люди смотрели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back and forth while people watched.

Слушай, извини, но у меня есть дела и получше, чем пойти в магазин или сидеть в каком-то жутком старом кинотеатре где мы когда-то смотрели мультики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'm sorry I've got better things to do than go shop or sit in some creepy old movie theater where we used to watch cartoons.

Когда она улетела, мы увидели луч прожектора и смотрели, как светлая полоса передвигалась по небу и потом исчезла, и снова стало темно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he went out we saw a searchlight come on and watched the beam move across the sky and then go off and it was dark again.

Когда высадились на луне, люди со всего света смотрели на это в одно и то же время, благодаря телевидению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they walked on the moon, people all across the world saw it at the same time because of television.

Просто если вы ужинали не дома каждый вечер и смотрели фильмы, и колесили по городу, когда Оливер делал домашнюю работу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just that, if you guys were eating out every night and watching movies and running around the city, when did Oliver have time to do his homework?

Даже когда мы смотрели фильмы оттуда, нам не верилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when we saw the motion pictures we didn't believe it.

Они смотрели на него, лёжа на койке, без конечностей, и первое, о чём спрашивали, было: Когда я смогу вернуться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they would look at him as they were lying there, missing limbs, and the first thing they would say is, When can I go back?

Если вы когда-либо смотрели мыльную оперу, вы знаете, что истории и поступки героев неимоверно преувеличены, и если вы поклонник, то вам это преувеличение нравится, а если нет, то для вас всё может казаться напыщенным и наивным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if you've ever seen a soap opera, you know the stories and the characters can be exaggerated, larger than life, and if you're a fan, you find that exaggeration fun, and if you're not, maybe you find them melodramatic or unsophisticated.

Идея создать Gorillaz возникла, когда Альбарн и Хьюлетт смотрели MTV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea to create Gorillaz came about when Albarn and Hewlett were watching MTV.

Но когда жизнь действительно хороша, и когда всё действительно плохо, смысл жизни даёт вам что-то, за что можно ухватиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when life is really good and when things are really bad, having meaning gives you something to hold on to.

Смотрели телевизор, использовали GPS, проверяли погоду или просто ели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you watched TV, used GPS, checked the weather or even ate a meal?

Они бегали с хлыстами и пугали детей, и свирепо смотрели на них

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They run down with whips and threaten children and glare at them.

На них с любопытством смотрели в холле гостиницы. Хозяева гостиницы обрадовались выздоровлению Трейси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were a curiosity in the lobby. The couple who owned the hotel were delighted by Tracy's recovery.

Смотрели они, однако, с любопытством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet it was not without some curiosity that they eyed us.

Поэтому наверху каждое утро шло два обхода: лучевики смотрели своих больных, хирурги -своих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason there were two different rounds upstairs every morning, one for the radiotherapists, one for the surgeons.

Это кто такой? - Это отец - золотой мешок, богач. - Ах! Черт возьми! - слышалось в ответ, и на меня смотрели с уважением... к моим деньгам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Who may that gentleman be?'-'The father-in-law with the money bags; he is very rich.'-'The devil, he is!' they would say, and look again at me with the respect due to my money.

Огромные толпы людей смотрели на его гроб, когда он пролежал два дня в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huge crowds viewed his coffin as he lay in state for two days in London.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы смотрели на меня, когда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы смотрели на меня, когда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, смотрели, на, меня,, когда . Также, к фразе «Вы смотрели на меня, когда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information