Вы смотрели на меня, когда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Важно, что вы держите - important that you keep
забыть все, что вы - forget everything you
к концу дня вы - by the end of the day you
к тому времени, вы получили - by the time you got
вряд ли вы - unlikely you
где вы будете наслаждаться - where you will enjoy
где вы будете чувствовать себя - where you will feel
где вы были на - where were you on
где вы думаете, что я - where do you think i
где вы запрашиваете - where you request
Синонимы к Вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение Вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
смотрелка - smotrelka
все смотрели на меня - all staring at me
кто смотрел - who watched
он смотрел на нас - he was watching us
Я смотрел фильм - i was watching a movie
наиболее смотрел шоу - most watched show
я смотрел через окно - i looked through the window
Ты смотрел - did you watch
смотрел его - looked him up
он смотрел вперед - he was looking forward
Синонимы к смотрели: смотреть, оглядывать, осматривать, глядеть, видеть, повидать, взглянуть, выглядывать, подглядывать, заглядывать
работа на публику - work for the public
бежать на короткую дистанцию - sprint
ордер на постой - billet
переходить на другую сторону - go over to the other side
на основании - based
живущий на пособие по бедности - pauper
брать на испытание - give a trial
перевозить на другой берег - take over
время на освоение новой продукции - lead time
брать на воспитание - take up
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
для меня - for myself
меня забрать - pick me up
честь для меня - honor for me
взгляни на меня - look at me
держите меня в курсе - keep me informed
Eyeballing меня - eyeballing me
Бог простит меня за то, что я - god forgive me for what i
бросить на меня - throw up on me
Заведи меня - turn me on
вдохновило меня - inspired me to
Синонимы к меня: мы, ваш, автор, карта, список, рыба, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк
Антонимы к меня: я
когда вы доберетесь до него - when you get right down to it
даже когда - even when
день когда - day when
спиливание дерева без подпила, когда пропил точно соединяется с подпилом - cut off
когда то или иное лицо - when this or that person
более чем когда-либо подключен - more connected than ever
заканчивается, когда - ends when
верьте, когда - believe it when
вчера, когда я - yesterday when i
имя когда-либо - name ever
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
Их семьи говорили, что когда они собирались вместе, то обычно играли в какую-нибудь игру или смотрели ее. |
Their families said that when they got together, it was usually to play a game or to watch one. |
I crept in while they were playing cards and watching TV. |
|
Когда застучали ее высокие каблуки, все снова повернули головы и смотрели, пока она не скрылась за поворотом коридора. |
At the clack of her high heels everybody's head comes up again, and they watch her walk down the hall till she turns out of sight. |
Было время, когда люди, знавшие так же много, как мистер Талкингхорн, поднимались на башни при свете звезд и смотрели на небо, чтобы прочесть там свое будущее. |
The time was once when men as knowing as Mr. Tulkinghorn would walk on turret-tops in the starlight and look up into the sky to read their fortunes there. |
Окна библиотеки стояли настежь, и когда мы не говорили и не касались друг друга, мы смотрели на темное хмурое небо. |
The library windows were open wide, and when we did not talk or touch one another we looked out at the dark dull sky. |
И когда уже все смотрели на меня и мою руку, как завершающий акт и официальное подтверждение у меня случился первый настоящий приступ эпилепсии. |
And then, when it was sure everybody was looking at us, in its final show and official introduction, I had my first full-blown seizure. |
Многие люди, те, что помоложе, остались и смотрели на могилу, когда он и другие ушли. |
A lot of the people, the younger ones, remained after he and the others had gone, looking at the grave. |
Трейси не могла без стыда вспомнить ту ночь, когда они с Джеффом смотрели танцы фламенко. |
She could not bear the waves of humiliation that washed over her when she thought of the night of the flamenco dancing. |
В последний раз, когда я видел их, они просто смотрели в пространство, но разговаривали как люди. |
Last I saw, they just stare off into space but talk like people. |
В этот день благородные мальчики были посвящены в мужское достоинство с помощью пронзительного ритуала, когда они стояли в пещере и смотрели на восход солнца. |
On this day, noble boys were initiated into manhood by an ear-piercing ritual as they stood inside the cave and watched the sunrise. |
Когда он был дома, мы смотрели это шоу. |
When he was out, we used to watch that game show. |
Мы говорим по скайпу и стараемся переписываться как можно больше, но только однажды мы были вместе, когда вдвоем смотрели и критиковали Тримей. |
We talk and Skype and text as much as possible, but the only time we're really in sync is when we're hate-watching Treme together. |
Тем не менее, если вы когда-нибудь смотрели видео взрыва ядерного оружия, вы заметите, как он ослепляет, и стена пыли летит наружу. |
Yet, if you have ever watched a video of a nuclear weapon exploding, you will notice how blinding it is, and the wall of dust flying outward. |
The happiness of a time when people were more introverted. |
|
Когда люди смотрели на эти плоские, двумерные картины, они испытывали иллюзию трехмерной глубины. |
When people looked at these flat, two-dimensional pictures, they experienced the illusion of three-dimensional depth. |
Но я напомню тебе... что ты сказал мне, когда мы смотрели Отныне и вовек. |
But I will remind you... what you said to me when we were watching From Here to Eternity. |
Когда я вернулась сюда, я включила телевизор, и там был тот... фильм, который мы смотрели вместе. |
When I came back here, I turned on the TV, and there was this... movie on that we watched together. |
When I talked like that, they all looked at me like I was mad. |
|
ТЫ разве не видела, как все смотрели на нее, когда она отказалась от миксера с Омега Кай? |
Didn't you notice how everyone was looking at her when she nixed mixing with the Omega Chis? |
Все смотрели на неё, когда она начала раскатисто смеяться. |
Everybody was looking at her when she burst into laughter. |
Эван и Майк рассказывают полиции и полу, что они смотрели телевизор с Кейтлин, когда несколько мужчин в масках ворвались и забрали ее. |
Evan and Mike tell the police and Paul that they were watching TV with Caitlin, when several masked men barged in and took her. |
Пастухи смотрели в другую сторону, когда люди Гильяно приходили за одним-другим барашком. |
There were the flocks of sheep whose shepherds looked the other way when the bandits came for a few lambs. |
You know, I got dirty looks for wearing trousers. |
|
Его история продолжалась в Калифорнии, начиная с начала 1930-х годов, когда на восточные религии все еще смотрели с подозрением в западном мире. |
His story continued in California, starting from the early 1930s, when the Eastern Religions were still looked upon with suspicion in the Western world. |
Когда ты была маленькая, а мы прижимались и смотрели вместе мыльные оперы. |
When you were little and we used to snuggle And watch soap operas together. |
Всякий раз, когда мы смотрели Славных парней вместе, я сидел на диване. |
I mean, whenever we would watch Goodfellas together, I'd sit on the couch. |
Когда они смотрели друг другу в глаза, сердце Кейт сильно забилось. |
As they stared into each other's eyes, Kate's heart quickened. |
Tee, when was the last time we just looked at the stars? |
|
Маргарет собралась задолго до назначенного времени, и у нее было достаточно времени, чтобы тихо, незаметно от всех поплакать, и радостно улыбаться, когда на нее смотрели. |
Margaret was ready long before the appointed time, and had leisure enough to cry a little, quietly, when unobserved, and to smile brightly when any one looked at her. |
И утром, когда Макмерфи вошел в дневную комнату, они смотрели на него совсем по-другому. |
I can tell by the way they look at McMurphy that morning when he comes in to the day room. |
На альянсы и гарантии безопасности когда-то смотрели как на самые серьезные обязательства, какие только может взять на себя государство. |
Alliances and security guarantees once were viewed as the most serious commitments a nation could make. |
Десять тысяч глаз смотрели на него, когда он вытирал руки грязью; пять тысяч языков аплодировали, когда он вытирал их о рубашку. |
Ten thousand eyes were on him as he rubbed his hands with dirt; five thousand tongues applauded when he wiped them on his shirt. |
Я видела его таким эмоциональным лишь раз - когда мы смотрели ролик про льва Кристиана. |
The only time I've ever seen him that emotional was when we were watching Christian the lion. |
Когда перед ними появлялось отражение, женщины смотрели себе в глаза и делали дружеские жесты, такие как причмокивание губами и покачивание. |
When presented with a reflection, females gazed into their own eyes and made friendly gestures, such as lip-smacking and swaying. |
Когда я вернусь, все новые товары должны быть расставлены так, чтобы этикетки смотрели в одном направлении. |
When I get back, I want the new stock shelved with all of the labels facing the same direction. |
Have you ever seen The Exorcist? |
|
Некоторые из денщиков были доносчиками и с особым удовольствием смотрели, когда солдата связывали. |
Some of them were informers and it was their special delight to watch someone being seized and bound. |
У неё были и пенсия и сбережения, но она продолжала работать, потому что, как она говорила, люди видели в ней доктора, когда смотрели на неё. |
She had pensions, savings, all that, but she kept going back to work 'cause she said, when people looked at her they saw a doctor. |
Если вам когда-нибудь хотелось нажать на возмутительный или мерзкий заголовок, если вы читали или смотрели материалы ненавистнического содержания, вы понимаете, о чем он говорит. |
If you've ever found yourself falling for outrage clickbait or spent time hate-reading and hate-watching something, you know what Berger is talking about. |
Ее видео на YouTube сопровождается цитатой: основная человеческая потребность в том, чтобы ее смотрели, когда-то была удовлетворена Богом. |
Her video on YouTube is accompanied by the quote, 'the basic human need to be watched was once satisfied by god'. |
И они все еще смотрели, когда дали последний свисток в 9:30. |
And they were still watching when the final whistle blew around 9:30. |
Назад и вперед когда люди смотрели. |
Back and forth while people watched. |
Слушай, извини, но у меня есть дела и получше, чем пойти в магазин или сидеть в каком-то жутком старом кинотеатре где мы когда-то смотрели мультики. |
Look, I'm sorry I've got better things to do than go shop or sit in some creepy old movie theater where we used to watch cartoons. |
Когда она улетела, мы увидели луч прожектора и смотрели, как светлая полоса передвигалась по небу и потом исчезла, и снова стало темно. |
After he went out we saw a searchlight come on and watched the beam move across the sky and then go off and it was dark again. |
Когда высадились на луне, люди со всего света смотрели на это в одно и то же время, благодаря телевидению. |
When they walked on the moon, people all across the world saw it at the same time because of television. |
Просто если вы ужинали не дома каждый вечер и смотрели фильмы, и колесили по городу, когда Оливер делал домашнюю работу? |
Just that, if you guys were eating out every night and watching movies and running around the city, when did Oliver have time to do his homework? |
Even when we saw the motion pictures we didn't believe it. |
|
Они смотрели на него, лёжа на койке, без конечностей, и первое, о чём спрашивали, было: Когда я смогу вернуться? |
And they would look at him as they were lying there, missing limbs, and the first thing they would say is, When can I go back? |
Если вы когда-либо смотрели мыльную оперу, вы знаете, что истории и поступки героев неимоверно преувеличены, и если вы поклонник, то вам это преувеличение нравится, а если нет, то для вас всё может казаться напыщенным и наивным. |
Now, if you've ever seen a soap opera, you know the stories and the characters can be exaggerated, larger than life, and if you're a fan, you find that exaggeration fun, and if you're not, maybe you find them melodramatic or unsophisticated. |
Идея создать Gorillaz возникла, когда Альбарн и Хьюлетт смотрели MTV. |
The idea to create Gorillaz came about when Albarn and Hewlett were watching MTV. |
Но когда жизнь действительно хороша, и когда всё действительно плохо, смысл жизни даёт вам что-то, за что можно ухватиться. |
But when life is really good and when things are really bad, having meaning gives you something to hold on to. |
Смотрели телевизор, использовали GPS, проверяли погоду или просто ели? |
Have you watched TV, used GPS, checked the weather or even ate a meal? |
Они бегали с хлыстами и пугали детей, и свирепо смотрели на них |
They run down with whips and threaten children and glare at them. |
На них с любопытством смотрели в холле гостиницы. Хозяева гостиницы обрадовались выздоровлению Трейси. |
They were a curiosity in the lobby. The couple who owned the hotel were delighted by Tracy's recovery. |
Смотрели они, однако, с любопытством. |
Yet it was not without some curiosity that they eyed us. |
Поэтому наверху каждое утро шло два обхода: лучевики смотрели своих больных, хирурги -своих. |
For this reason there were two different rounds upstairs every morning, one for the radiotherapists, one for the surgeons. |
Это кто такой? - Это отец - золотой мешок, богач. - Ах! Черт возьми! - слышалось в ответ, и на меня смотрели с уважением... к моим деньгам. |
'Who may that gentleman be?'-'The father-in-law with the money bags; he is very rich.'-'The devil, he is!' they would say, and look again at me with the respect due to my money. |
Огромные толпы людей смотрели на его гроб, когда он пролежал два дня в Лондоне. |
Huge crowds viewed his coffin as he lay in state for two days in London. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы смотрели на меня, когда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы смотрели на меня, когда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, смотрели, на, меня,, когда . Также, к фразе «Вы смотрели на меня, когда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.