Вы снова забыли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вы этого не говорите! - You don’t say so!
вы готовы - you are ready
то только вы - then only you
больше, чем вы бы - more than you would
больше, чем вы можете справиться - more than you can handle
будьте осторожны, где вы - be careful where you
В этом разделе вы можете скачать - in this section you can download
веб-сайт вы можете - web site you can
Где бы вы хотели идти - where do you want to go now
где вы его нашли - where did you find him
Синонимы к Вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение Вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
снова в строю - back in action
заболевают / хуже снова - get ill/worse again
делать что-л. снова /второй раз/ - to do smth. a second time
видеть снова - seeing again
вновь появился снова - reappeared again
и снова здравствуйте - hello again
это было хорошо видеть вас снова - it was good seeing you again
просто хочу быть нормальным снова - just want to be normal again
сказал это снова - said it again
цены снова поднялись - go up prices have gone up again
Синонимы к снова: снова, опять, вновь, еще раз, с другой стороны, же, свыше, относительно, сверх, заново
Значение снова: Ещё раз, опять.
забыли, что - have forgotten that
все забыли - all forgotten
Вы забыли об этом - you forget about it
Вы забыли, что - have you forgotten what
если вы забыли - if you have forgotten
давно забыли - long since forgotten
и вы забыли - and you forget
они забыли о - they have forgotten about
ничего не забыли - did not forget anything
практически забыли - virtually forgotten
О скандале доложили, обсудили, закрыли, снова открыли и наконец забыли. |
The scandal was reported, discussed, closed, opened again and finally forgotten. |
Mr. Jaspers, you forgot to put pants on again. |
|
Затем мы снова поместим их в эту обстановку. Обычно люди справляются с задачей и помнят, где именно находился флажок или машина. |
And then, if we put them back in the environment, generally they're quite good at putting a marker down where they thought that flag or their car was. |
Я пожелал матушке спокойной ночи, прошел к себе, достал шкатулку и снова пересчитал. |
I told Mother goodnight and went on to my room and got the box out and counted it again. |
В конце концов, деловые и политические круги Европы недовольны текущей ситуацией и поговаривают, что уже прошло четыре года и пора снова вести дела с Россией, как раньше. |
After all, business and political interests in Europe are getting restive. They contend that, after almost four years, it is time to return to “business as usual” with Russia. |
Этот сумасшедший американский президент снова изрыгал проклятия в наш адрес. |
That madman of a president was at it again. |
His face was back to being peaceful but not empty. |
|
Тензинг снова посмотрел прямо в камеру с выражением нетерпения и одновременно слегка презрительного удивления. |
Tenzing looked back at the intercom camera, his expression a combination of impatience and a slightly supercilious amusement. |
Пепел и зола кинулись в глаза Карликам, и лес снова наполнился их криками и воплями. |
Ashes and cinders were in the eyes of the dwarves, and the wood was filled again with their clamour and their cries. |
И мы снова оказались на берегах Темзы в момент папиной неудачной попытки спасти двухлетнего Лондэна. |
And we were back on the banks of the Thames, during my father's abortive attempt to rescue the two-year-old Landen. |
Прошло несколько часов, прежде чем рассвет снова разбудил Попова в его номере, напоминающем комнату мотеля. |
It was hours later when the dawn again awoke Popov in his motel-like room. |
Сильво высунул руку за приоткрытую створку, сгреб что-то, снова затворил дверь и повернулся к Блейду. |
Sylvo extended a hand through the narrowly cracked door, took something, then closed the door and turned to face Blade again. |
Они снова двинулись в путь и вскоре оказались перед входом в подземное королевство. |
They now resumed their journey and finally reached the entrance to the Nome King's caverns. |
Радио снова ожило, и диспетчер передвинул круглый магнит из одной части карты в другую. |
There was a short burst of squawking and the dispatcher moved a round magnet from one part of the map to another. |
Он снова кивнул и занялся водружением черепов на колья. |
He nodded again, went back to mounting skulls on poles. |
He picked up the remote and again pressed PLAY. |
|
Она посмотрела на крошечные изображения ЛАКов на своем дисплее и снова испытала соблазн сбросить подвески. |
She looked at the tiny icons of the LACs on her plot, and once again, she was tempted to roll pods. |
A life of wandering from town to town on an empty stomach? |
|
Это довольно странно, потому, что в вашем отзыве вы забыли упомянуть о многообещающей инженю. |
That's funny, because your review didn't mention pinning down the ingenue. |
Он глянул на векторный анализ возле двух перманентно красных опор и снова охнул. |
His eyes darted over the displayed vector analyses beside the two steadily crimson supports, and then he grunted again. |
И снова мне послышался тот самый глухой удар и шипение. |
Then I heard the thump again, followed by the hissing sound. |
Она снова тронула щиток и охнула под иглами внезапно хлынувшей ледяной воды. |
She touched the panel again and gasped under needles of suddenly frigid water. |
Так что я сплёвываю на ковёр, протираю рот украдкой, и снова мне нужно смочить губы чаем. |
So I spit on the carpet, wipe my mouth furtively, and again I need to wet them with tea. |
Не хочу возвращаться сюда и снова хоронить друга. |
I don't want to come back here to bury any more friends. |
Louis, make a new man of me again. |
|
You're leaving for Lyon tonight? |
|
And Patel and Kripalani, they're never at rest. |
|
Чернокнижники должны создавать камни душ для союзников до того, как дела пошли плохо, и не забывать создавать их снова после смерти игроков. |
Warlocks should cast Soulstone on their allies before things go wrong. They also shouldn't forget to renew the offer after the players die. |
And he'd be just playing the same riff over and over again. |
|
Это происходит потому, что атомы стекла поглощают свет и излучают его снова. |
Light hits an atom, the atom then sends a light package off. |
Таким образом, за приблизительно 30 недель с этого момента до следующих французских президентских выборов, любое предсказание, сделанное сейчас, можно перевернуть и снова перевернуть до голосования. |
So, in the 30 or so weeks between now and the next French presidential election, any prediction made today could be reversed, and reversed again, before the vote. |
Если ваша подписка активна, вы можете отключить или снова включить эту функцию в Центре администрирования Office 365. |
You can turn it off or back on again in the Office 365 admin center if your subscription is active. |
«Я сидел там час сорок или час сорок пять минут, и все это продолжалось снова и снова, — заявил Буш. |
“I sat there for an hour and forty-five minutes or an hour and forty minutes, and it went on and on,” he said. |
В случае победы Клинтон, что вполне вероятно, если верить данным опросов общественного мнения, не исключено, что отвечать за связи США с Украиной снова будет Госдепартамент. |
If Clinton is elected, which looks likely if current public opinion polls hold, it’s possible the job of overseeing U.S. ties with Ukraine could shift back to the State Department. |
Включите консоль Xbox снова и выполните тестовое подключение к службе Xbox Live. |
Turn on the Xbox console again and run the Xbox Live Connection Test. |
To switch to your profile, you'll need to sign in with your Google password. |
|
Кто знает, если танцы снова осуждаются, может быть, нас также ждет новый крестовый поход против «дьявольского алкоголя». Это было бы интересно. |
Who knows though, maybe if dancing is objectionable again we’ll get to have another crusade against “demon rum,” which would certainly be interesting. |
Представляет ли себе Ромни, насколько плохо все может обернуться для Европы, Америки и их общих интересов, если в России снова возникнет гражданский конфликт? |
Hasn't Romney imagined how awful things could get for Europe, America, and their shared interests if Russia (yet again) experienced real civil conflict? |
Когда я был поэтом-лауреатом, ну вот, снова - ничего не могу с собой поделать, правда - Я создал канал поэзии на авиалиниях Delta Airlines, который просуществовал пару лет. |
When I was Poet Laureate, there I go again - I can't help it, it's true - I created a poetry channel on Delta Airlines that lasted for a couple of years. |
It means that Mr Brand will be able to marry again. |
|
Снова добыча Цезаря из Галлии. |
More of Caesar's spoils from Gaul. |
Так он сможет снова установить контроль над базой когда мы убьем Саттон. |
So he can retake the base when we kill Sutton. |
Пока я ходила взад и вперед по саду, ко мне вышел снова веселый и жизнерадостный мистер Рукасл. |
As I strolled up and down, glancing at them occasionally, Mr. Rucastle came out to me, looking as merry and jovial as ever. |
It's like Katrina all over again. |
|
И когда холода проходили, она снова возвращалась к жизни. Она неслась так быстро, что неосторожный человек мог утонуть. |
But after its winter period, it would roar back to life, the water flowing so fast, an unwary man could drown. |
Могут потребоваться месяцы чтобы она смогла снова влиться в социум. |
It could be months before she's well enough to reengage with society. |
Зачем вы в него выстрелили? - снова спросил Кейл. |
Cal said, Why did you shoot him? |
I'll have them send the cadets out again. |
|
И Черный Лебедь снова воспарил. |
The Black Swan was soaring high again. |
Если ты снова мне ввернёшь, то поплатишься зубами. |
You screw with me again, it's gonna cost you some teeth. |
Вы снова подвергали бы себя опасности, а он снова вынужден был бы мстить за вас. |
You would still have run yourself into danger and he would have had to avenge you. |
Так и Брэд в последние несколько дней снова и снова в мыслях возвращался к поцелую возле качелей. |
As he had so often in recent days, Brad mentally reenacted the kiss by the swing set. |
Мы уже забыли, как он выглядит. |
We have forgotten the look of his face. |
You forgot it in my son-in-law's jacket after we played pool the other day. |
|
Впрочем, не прошло и недели, как Поль почувствовал, что о нем не забыли. |
After a week, however, Paul became conscious of an alien influence at work. |
А мы уже забыли,что где-то там бомба? |
Have we forgotten that there's a bomb out there? |
Итак, вы забыли об этом деле, так как были совершенно уверены в том, что сделали верные выводы. |
So you'd moved on because you felt entirely confident that you'd reached the right result. |
Про говядину и думать забыли, в пищу годились только барашки поменьше, - их успевали съесть, пока мясо не испортится. |
Beef was a forgotten memory, only a sheep small enough to last without tainting until it was all eaten. |
Has someone forgotten to pay your wages? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы снова забыли».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы снова забыли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, снова, забыли . Также, к фразе «Вы снова забыли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.