Просто хочу быть нормальным снова - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Просто хочу быть нормальным снова - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
just want to be normal again
Translate
просто хочу быть нормальным снова -

- просто [наречие]

наречие: just, barely, simply, merely

словосочетание: nothing to it, nothing in it

- хочу

Want

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- снова [наречие]

наречие: again, over, o’er, more, anew, afresh, next, round

приставка: re-



Я был бы рад бросить мои исследования, чтобы просто общаться с Амандой как нормальный... отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have gladly given up my work to be able to relate to Amanda like a normal... parent.

В любом случае, я просто хочу удостовериться лично, что вы нормально освоились и готовы быстро влиться в разрешение нашего маленького кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I just wanted to personally make sure you're settling in okay and bring you up to speed on our current crisis.

Критики проекта просто добавили это к нормальному разделу и стерли все остальные точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The critics of the project just added that to the normal section and erasing all other point of view.

Нормальных людей просто не бывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No such thing as normal people.

Я просто звоню, чтобы убедиться, что Уилл нормально все тебе передал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I'm just, uh, calling to make sure, the handoff with Will went okay this morning.

Ты просто завидуешь моей нормальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are begrudging me being normal.

Ладно, ты хочешь знать, почему я звоню или ты просто хочешь чтобы я подкрепила твоё мнение о том что ты нормальный парень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, do you want to know why I'm calling or do you want me to just reinforce that you're an okay guy?

Покажем детям, что нас бросить - нормально? Просто бросьте нас с вещами на льдину и отправьте восвояси?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We teach our kids it's okay to abandon us, to just pack up our bags and throw us out on an ice floe and let us drift off into nothingness?

У меня была редлинкованная премия Бадена-Пауэлла, поскольку это не просто австралийская премия, ее также выдают Великобритания, Сингапур и Южная Африка. Можно ли написать нормальную статью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had Baden-Powell Award redlinked, as it is not just an Australian award, the UK, Singapore and South Africa also issue it. Can a proper article be written?

Бартлби отказывается подчиняться нормальному образу жизни окружающих его людей и вместо этого просто не выполняет поручения своего босса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bartleby refuses to conform to the normal ways of the people around him and instead, simply just doesn't complete his tasks requested by his boss.

Я просто скажу им, что извинилась за... Не знаю, за то, что героически ко всему неравнодушна, и что ты признал, что ты - упрямый придурок, и что всё теперь нормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll just tell them that I apologized for... whatever, heroically caring too much, and you admitted that you're a stubborn butthead, and everything's fine now.

Просто, чтобы знать, а какое оно - нормальное свидание с Уиллом Циммерманом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, just for future reference, what is a normal date like with Will Zimmerman?

Просто она была ненормальная. - Нет, она была нормальная. Как ты или я. А может быть, даже нормальнее нас с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was as rational as you and I, more so perhaps, and we burned her.

Знаешь, я так и не смог нормально сказать об этом на первом свидании, но... принимая во внимание... я просто скажу это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I wouldn't normally say this on a first date, but... well, considering... I'm just going to say it.

Если вы просто хотите обсудить изменения, это нормально, но не требует активного защищенного запроса на редактирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you just want to discuss changes, that is ok, but does not need an active protected edit request.

Просто хочу убедиться, что с Антоном нормально обращаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to make sure Anton gets processed smoothly.

Это просто нормальное положение вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s just the normal state of things.

Нормально, просто, знаешь, большое согласование вещей, много движущихся частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine, just, you know, it's big orchestration stuff, a lot of moving parts.

Я думаю, что это, вероятно, викторианская эпоха, потому что тогда всегда одевались так великолепно в течение всего дня, и я просто, я смотрю на улицу сегодня и вижу людей, одетых в джинсы и кажется, что это совершенно нормально, поэтому было бы очень интересно вернуться в период викторианской Англии, когда одевались очень тщательно и посмотреть, если это нормально, какая будет повседневная одежда, и как хорошо одеваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it would probably be the Victorian period because they always used to dress up so magnificently during the day and I just, I look around the streets nowadays and see people wearing jeans and that seems very normal so it would be very interesting to go back to a period like Victorian England where they dressed very elaborately and see if that's normal and what's casual and what's well dressed.

Для меня слишком просто щелкнуть пальцами и перейти к нормальной беседе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's too early for me to interpret girl flip-out into conversation.

Почему ты не можешь просто подойти и поговорить с ней как нормальный человек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why can't you just walk up and talk to her like a normal person?

Число абсолютно ненормально или абсолютно ненормально, если оно не является просто нормальным в любом основании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number is absolutely non-normal or absolutely abnormal if it is not simply normal in any base.

Это нормально, просто сяигн она Хисотриец, Рлейгиосу Школар, археолог, и лингвост амакес ее звучание гораздо более впечатляюще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is OK, just syaign she IS a Hisotrian, Rleigiosu Shcolar, Archeologist, and linguost amakes her sound far more impressive.

Сэм, я знаю, что Вы только что отошли от всего этого и хотите просто вернуться к нормальной жизни, но это открывает новые обстоятельства, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam, I know we've been over everything already and you just want to get back to normalcy, but this is a new finding, so...

Хорошо, если ты хранишь секрет о случившемся, все нормально, просто кивни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, if you're keeping a secret about what happened, it's okay if you want to nod your head.

Это нормально цитировать это как теорию, и ссылаться на то, кто думает, что это просто, что представление его как неоспоримый факт не в порядке. Бип-бип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's fine to quote this as a theory, and reference who thinks it, it is just that presenting it as uncontested fact is not ok. Beep beep.

Интуитивно то, что число является просто нормальным, означает, что ни одна цифра не встречается чаще, чем любая другая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intuitively, a number being simply normal means that no digit occurs more frequently than any other.

Мы определили число как просто нормальное в базе b, если каждая отдельная цифра появляется с частотой 1/b.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We defined a number to be simply normal in base b if each individual digit appears with frequency 1/b.

Это нормально, просто он показывает нам, что один из проводов был выдернут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's OK, it's just to let us know one of the wires has come loose.

Потому что во время разговора ты не просто получишь ответ на вопрос - в нормальном разговоре человек многое может выболтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because in conversation you do not get merely the answers to questions-in ordinary conversational prattle things slip out.

В связи с неправильной или небрежной эксплуатацией оборудование начинает функционировать со сбоями, и для поддержания нормальной работы становится необходимым получить новые средства, или же программа просто умирает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As misuse and neglect causes equipment to malfunction, more funds become required or the program simply dies.

Просто опустите запятые, и это будет работать нормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply omit the commas and it will work fine.

Просто носи шапочку, и все будет нормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just keep the foil on and you'll be okay.

Но потом... я понял, что просто ухожу от нормальных человеческих отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it ... began to feel as if I was hiding away from human affairs.

Во время нормального свидания к этому моменту уже должно прийти настроение Но раз у нас сценарии обычного съёма, ты можешь просто...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so normally, on date situations, there would be more of a build-up here, right, but since this is strictly a hookup scenario

Да, я нормально. Я просто, ну, застигнута врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'm fine, I was just, uh, taken by surprise.

Я просто не понимаю, как две относительно нормальные человеческие особи могут участвовать в таком безумном празднике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't see how two relatively sane human beings can participate in such an insane holiday.

Это просто невозможно у нормальных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just isn't possible with genuine people.

Хорошо, они могут успокоиться, я просто хочу выйти отсюда и быть нормальным, а нормальные люди не ходят и не говорят о людях из будущего и конце света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

well,they can relax, because i just want to get out of you and be normal again, and normal people don't go around sounding off about future humans and the end of the world.

Писатели стали изображать профессоров просто нормальными людьми и вполне могли бы обладать разносторонними способностями, превосходя их как в интеллекте, так и в физических навыках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writers began to depict professors as just normal human beings and might be quite well-rounded in abilities, excelling both in intelligence and in physical skills.

Что это был просто... мучительный выход в нормальную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That it was just a.... torturous window to the good life.

Поступая сюда, я просто... мне хотелось быть нормальным, обычным человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming here, I just... I wanted to be normal, everyday me.

Является ли это просто нормальной театральностью / акробатикой только индивидуально, как приложено к партнеру / группе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it just the normal theatrics/acrobatics just individually as apposed to with a partner/group?

Инструмент был активен и нормально функционировал еще 5 января. Мне просто не хватает технической компетентности, чтобы даже попытаться исправить эту проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tool was active and functioning properly as recently as January 5. I simply lack the technical competence to even attempt to rectify the problem.

Я просто хочу нормальных не усложненных отношений с женщиной, которую люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want a normal, uncomplicated relationship with the woman that I love.

Она просто входной билет, да ведь, чтобы подобраться поближе к Стефани Пауэлл в твоих поисках нормальности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's just your way in, isn't she, to get close to Stephanie Powell in your quest for normalcy?

Нельзя ли сделать так, чтобы этот Музей, я бы даже сказала, Мавзолей ковбоя, превратился в обычную гостиную, где нормальные люди могли бы просто отдохнуть и пообщаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it even conceivable that the cowboy museum or rather, mausoleum could be turned into a normal living room where normal people could relax and have normal conversation?

Просто сначала пришлось решить пару проблем, но теперь всё нормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were just a few issues that needed to be resolved, but it's all good now.

В нормальных условиях унижение было бы просто мучительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delta-One's humiliation would have been excruciating enough under normal circumstances.

Просто... просто мне кажется, что это какой-то заговор нормальных людей, и все они смеются надо мной, как будто я паяц в собственном Шоу Трумана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just... it just feels like everyone is in this cabal of normal people, and they're all laughing at me like I'm the jester in my own Truman Show.

Можно было бы нормально отнестись к тому, что развитые страны являются изобретателями, а развитые страны - пользователями новых технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might be considered normal that developed countries would be the inventors, and developing countries the users, or new technologies.

Да все нормально. Это одна из самых частых ошибок в названиях блюд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's okay; it's like the most mispronounced food.

Если ты себя нормально чувствуешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if you felt up for it.

Всего лишь бок к боку, ух, если все нормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just side by side, if that's okay.

Золотце, Элизабет Браун один из ключей, которые также включают в себя гигиену, нормальное питание и не одержимость, все, чему бы тебе следовало уделить больше внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honey, Elizabeth Brown is one of many keys, including but not limited to good hygiene, proper nutrition, and not obsessing, all of which you could afford to pay more attention to.

Боковые части VZOF121 были срезаны менее чем наполовину от нормальной высоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VZOF121 had its sides cut down to less than half of the normal height.

Но это нормально, чтобы добавить их рано или поздно - картинки стоят тысячи слов, и они оживляют страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's OK to add them sooner or as you go - pictures are worth a thousand words and they liven up the page.

Большая часть северного и Западного Китая имеет среднесуточное прямое нормальное излучение свыше 5 кВтч / м2, считающееся пределом для экономичного использования CSP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of northern and western China has daily average direct normal radiation over 5 kWh/m2, considered the limit for economical use of CSP.

До тех пор, пока количество семейств, к которым может принадлежать член, известно во время компиляции, внутреннее хранилище работает нормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as the number of families that a member can belong to is known at compile time, internal storage works fine.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просто хочу быть нормальным снова». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просто хочу быть нормальным снова» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просто, хочу, быть, нормальным, снова . Также, к фразе «просто хочу быть нормальным снова» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information