В связи с этим средства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В связи с этим средства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in this regard means
Translate
В связи с этим средства -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- связи [имя существительное]

имя существительное: connection, connexion, communications, contact, in, hookup, truck, pull

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- этим [местоимение]

местоимение: by that

наречие: hereby

- средства [имя существительное]

имя существительное: resources, arsenal



Гораздо мощнее, чем стандартные средства связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much stronger than your standard comms.

Мы дали им медицинскую и научную помощь, лучшие средства связи, лучшее оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We gave them medical and scientific aid, better communications, better weapons.

Он начал работать с секретной девяткой, которая вызвалась использовать свои связи и средства для продвижения его усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began working with The Secret Nine, who volunteered to use their connections and funds to advance his efforts.

Учитывая связи Чёрного Креста, он имел средства и доступ к сотням наемных убийц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given Black Cross associations, he had the means and access to hundreds of contract killers.

Последние пятнадцать дней они провели в бесконечных переговорах и консультациях, используя все новейшие средства связи -электронную почту, факсы и, естественно, телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The past fifteen days had seen a blizzard of faxes and phone calls discussing potential candidates.

Напротив, возросло потребление товаров для отдыха и развлечений, включая мебель, транспорт, средства связи и чтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrastingly, the consumption in recreational, entertainment activities and goods increased, including furniture, transportation, communications, and reading.

В случаях осуществления нами модерации интерактивной услуги мы, как правило, предоставляем вам средства связи с модератором в случаях возникновения проблемы или затруднений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where we do moderate an interactive service, we will normally provide you with a means of contacting the moderator, should a concern or difficulty arise.

Например, казармы, штабы, аэродромы, средства связи, склады военной техники, портовые сооружения и станции технического обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, barracks, headquarters, airfields, communications facilities, stores of military equipment, port installations, and maintenance stations.

Описание электронного реверсивного аукциона предполагает, что в ходе самого аукциона все участники будут использовать электронные средства связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The description of an electronic reverse auction assumes that all participants will use electronic means of communication in the auction itself.

В связи со значительными изменениями и дополнительными испытаниями, необходимыми для соответствия новым стандартам, проект исчерпал свои средства и был приостановлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the significant changes and additional testing required to meet new standards, the project ran out of money and was put on hold.

Использование звукового проводника, который также является электрическим проводником, в качестве средства связи с помощью звука между удаленными точками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The employment of a sound conductor, which is also an electrical conductor, as a means of communication by sound between distant points.

Они также часто используются для оказания помощи лицам с тяжелыми нарушениями речи, как правило, с помощью специального средства связи с голосовым выходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also frequently employed to aid those with severe speech impairment usually through a dedicated voice output communication aid.

Ну, пришлось применить связи и средства... чтобы замять это, признаюсь вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that cost quite a bit of influence et d'argent... to hush up, I can tell you.

Если битва против обмена уже проиграна и средства связи более не роскошь - как изменится общество?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the battle against sharing is already lost - and media is no longer a commodity - how will society change?

Недавно были разработаны технические средства для поддержания связи и обмена информацией на групповом уровне, которые уже можно использовать на веб-сайте курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technical features for group communications and sharing have been recently developed and are already available on the current website of the course.

Распредели средства связи между отрядами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get comms set up between the units.

Эмансипация и современные средства транспорта и связи в совокупности сделали эту модель несостоятельной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emancipation and modern means of transport and communication all jointly made this model untenable.

В последние недели средства массовой информации снова стали писать о том, как Москва запугивает Украину в связи с ее намерением подписать в ноябре соглашение об ассоциации с Европейским Союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past several weeks, Russia has made headlines with its bullying of Ukraine for the latter’s intention to sign an association agreement with the European Union in November.

При активации чрезвычайных протоколов наши программы автоматически прослеживают все средства связи на наличие ключевых слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event of the emergency protocols being activated, we've got software which automatically searches all communications for keywords.

Вторая претензия, которая включала те же самые транспортные средства, была представлена по категории D в связи с потерями неинкорпорированного коммерческого предприятия ( Предприятие ).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second claim, which included the same vehicles, was filed in category “D” for the losses of an unincorporated business entity (the “Establishment”).

Средства прямой связи и места, которые вы должны исследовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Means of direct communication, and location you should investigate.

Эти мешки содержат такие предметы снабжения, как продукты питания, оборудование для очистки воды, одежда, медицинское оборудование, средства связи и инструменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These bags contain supplies such as food, water purification equipment, clothing, medical equipment, communications gear, and tools.

Я немного покопала, и получается что Моссад обновился на новые средства связи около месяца назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I did some digging, and it turns out that Mossad upgraded to a new communications system about a month ago.

После того как были отключены все средства связи, силы безопасности в ходе повальных обысков провели массовые аресты в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After cutting off all means of communication, security forces carried out widespread arrests in the town during house-to-house searches.

Нападавшие отобрали у патруля ЮНАМИД оборудование и личное имущество, включая автотранспортные средства, оружие и аппаратуру связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The perpetrators took UNAMID equipment and personal belongings, including vehicles, weapons and communications equipment.

В этой связи государство могло бы выделять средства на финансирование проектов общественных работ, особенно в периоды экономического спада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such circumstances, State financing could be provided for public works projects, especially during periods of economic recession.

Это было существенно, нам предстояло поднять командный дух, уверяя их, что это верный путь, и делать все это используя электронные средства связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was sensitive, we had to go up the chain of command, convince them that this was the right thing to do and do all of this on electronic medium.

США, Россия, Индия и Китай - единственные известные страны, построившие эти средства связи ELF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US, Russia, India, and China are the only nations known to have constructed these ELF communication facilities.

Двигатели и средства связи не подлежат восстановлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Propulsion system and communication array have been damaged beyond repair.

В связи с неправильной или небрежной эксплуатацией оборудование начинает функционировать со сбоями, и для поддержания нормальной работы становится необходимым получить новые средства, или же программа просто умирает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As misuse and neglect causes equipment to malfunction, more funds become required or the program simply dies.

Гарант безусловно и безвозвратно гарантирует нам выполнение обязательств вами в связи с Договором, включая каждое обязательство выплачивать денежные средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guarantor unconditionally and irrevocably guarantees to us your compliance with your obligations in connection with the Agreement, including each obligation to pay money.

MH-65C является модернизированной версией HH-65B, которая включает в себя, среди прочего, новую авионику и средства связи, а также возможность нести вооружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MH-65C is an upgraded version of the HH-65B which includes, among other upgrades, new avionics and communications equipment and the ability to carry armament.

На борту корабля компьютер и спутниковая система GMDSS в значительной степени заменили Морзе в качестве средства связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On shipboard, the computer and satellite-linked GMDSS system have largely replaced Morse as a means of communication.

Этот мешок служил нам для переноски очень важного средства связи, интеркома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this bag was carrying the very important item of the communication, the interphone.

Установлены безопасные районы, где не работают средства связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have established safe zones in locations without wireless or cellphone coverage.

Это было не место, где люди могли выразить себя, а скорее веб-сайт, который позволял людям получить средства связи, чтобы члены могли встречаться в автономном режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not a place where people could express themselves, but rather a website that allowed people to gain means of contact, so that members could meet offline.

В связи с этим мы считаем, что следует использовать все средства для привлечения преступников к суду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that regard, we believe it is essential to explore all means of bringing perpetrators to justice.

Средства беспроводной связи могут быть основаны на радиосвязи, инфракрасной или даже видимой световой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The means of wireless communication can be based on radio, infrared or even visible light communication.

Средства массовой информации часто освещали Франко, особенно в связи с его интересом к поступлению в колледжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has often been frequent media coverage of Franco, particularly regarding his interest in going to colleges.

И средства связи, и транспорт, и оружие - все соответствовало самым высшим стандартам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their communication devices, transport, and weapons were all state-of-the-art.

Однако селекторы все еще используются во многих инвестиционных банках и брокеражах – его предпочитают за надежность в качестве средства связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the squawk box is still used in many investment banks and brokerages – favoured for its reliability as a means of communication.

В ней предусмотрены средства поддержания связи и общения для вас и ваших друзей в Xbox Live и других игровых и социальных сетях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provides ways for you to connect with your friends on Xbox Live and other gaming and social networks.

У меня приказ конфисковать все ваши средства связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got orders to confiscate any comm devices you have.

Здесь используется такое техническое оборудование, как средства телефонной и факсимильной связи и связи по каналам электронной почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technical equipment comprises telephone, fax and e-mail.

В связи с этим в рамках проекта, который будет осуществляться ФАО, ПРООН выделила средства на закупку семян риса, арахиса и овощных культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, UNDP has granted funds for the purchase of seed rice, groundnuts and vegetable seeds under a project to be executed by FAO.

В связи с проблематикой сырьевых товаров Комиссия могла бы выявить и согласовать наиболее эффективные пути и средства для укрепления взаимосвязей между торговлей, продовольственной безопасностью и индустриализацией на базе сырьевого сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On commodities, the Commission could identify and agree on the best ways to strengthen the nexus between trade, food security and industrialization from a commodity base.

Источники новостей были во многом одинаковы; средства связи и почтовая система были мало усовершенствованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sources of news were much the same; the means of communication and the postal system were little improved.

При активации чрезвычайных протоколов наши программы автоматически прослеживают все средства связи на наличие ключевых слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event of the emergency protocols being activated, we've got software which automatically searches all communications for keywords.

Средства массовой информации использовали этот стереотип, чтобы использовать термин синдром сумасшедшей кошки для обозначения связи между T. gondii и психиатрическими состояниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mass media has drawn on this stereotype to coin the term crazy cat lady syndrome to refer to the association between T. gondii and psychiatric conditions.

Для обеспечения своевременного ремонта и технического обслуживания аппаратуры связи, установленной на местах, требуются наборы инструментов для техников и средства программирования для удаленных объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technician tool kits and remote site programming equipment are required to ensure timely repair and maintenance of communications equipment installed in the field.

Сотовая телефония вторглась в мир обещая всегда держать нас на связи между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cellular telephony invaded the world promising to always keep us connected.

В этой связи предлагается создать одну должность уровня С4 для поддержки управления процессом преобразований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is therefore proposed that a post at the P-4 level be established to facilitate the change management function.

Созданные пункты связи выполняют главным образом посреднические функции, связанные с облегчением работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contact points established have mainly intermediary, facilitating functions.

Кроме того, ангольское правительство встревожено высокими издержками в связи с разминированием и восстановлением пострадавших районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Angolan Government was also deeply concerned at the high cost involved in mine clearing and the rehabilitation of the affected areas.

Во-первых, было оспорено требование о возмещении транспортных издержек, понесенных в связи с возвратом товара продавцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the transport costs incurred while returning goods to the seller were in dispute.

Стоимость связи может сильно влиять и на структуру торговли страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communications costs may also have a significant influence on a country's trade patterns.

В этой связи на двухгодичный период 1994-1995 годов никаких ресурсов не требуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No resources will thus be required during the 1994-1995 biennium.

Это несколько нелогично, в связи со слабыми цифрами Tankan, и это предполагает, что Банк Японии, вероятно, увеличит стимул или попытается ослабить йену в дальнейшем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is somewhat counter-intuitive as a poor tankan figure like this suggests that the Bank of Japan may have to increase stimulus or try to weaken the yen further.

— Трамп хочет исправить связи с Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Q: Trump wants to mend ties with Russia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «В связи с этим средства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «В связи с этим средства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: В, связи, с, этим, средства . Также, к фразе «В связи с этим средства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information